en coreano. Título en español: Introducción a las reglas de derecho internacional privado de Corea. | UN | بالكورية. الترجمة العربية للعنوان: مدخل لقواعد القانون الدولي الخاص في كوريا. |
en coreano con un resumen en alemán. Título en español: El incumplimiento esencial del contrato con arreglo a la CIM. | UN | بالكورية مع ملخص بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان:الإخلال المؤثر بالعقد في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع. |
en coreano. Título en español: Introducción a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. | UN | بالكورية. الترجمة العربية للعنوان: مدخل لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. |
Los himnos pueden cantarse en coreano, pero las melodías provienen directamente del renacimiento evangélico. | Open Subtitles | قد تكون التراتيل باللغة الكورية ولكن الألحان مستوحاة مباشرة من الإحياءات الإنجيلية |
La Comisión Nacional para la UNESCO de la República de Corea produjo y distribuyó en coreano los carteles sobre la tolerancia. | UN | وأصدرت اللجنة الوطنية لليونسكو في جمهورية كوريا ووزعت ملصقات عن التسامح باللغة الكورية. |
en coreano. Título en español: Estudio monográfico de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. | UN | بالكورية. الترجمة العربية للعنوان: دراسة حالة لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع |
en coreano. Título en español: Investigación sobre el Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil. | UN | بالكورية. الترجمة العربية للعنوان: بحث عن اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة. |
Y después de como 45 minutos de esto escuchamos golpes fuertes en la puerta y gente gritando en coreano. | TED | ثم كان هناك صوت طرق مدوٍ على الباب بعد 45 دقيقة وسط هذا كله و ناس يصرخون بالكورية. |
Sí, "Hackidu". Creo que es "estúpidos estadounidenses" en coreano. | Open Subtitles | أجل تلك الهاكيدو أعتقد أن معناها أمريكي أحمق بالكورية صحيح؟ |
Amigo, aunque hablara en coreano tendría sentido. | Open Subtitles | حتى إن تحدثت بالكورية يا رجل ما كان سيصبح كلامي منطقياً |
Si quieren comer nuestra comida podrían hablarnos en coreano. | Open Subtitles | إن أرادوا تناول الطعام يُمكنهم التحدث بالكورية |
en coreano, con un resumen en inglés, págs. 62 y 63. | UN | بالكورية. مع خلاصة بالإنكليزية، ص 62-63. |
en coreano, con un resumen en inglés, pág. 93. | UN | بالكورية. مع خلاصة بالإنكليزية، ص 93. |
en coreano, con un resumen en inglés, pág. 125. | UN | بالكورية. مع خلاصة بالإنكليزية، ص 125. |
en coreano, con un resumen en inglés, págs. 216 y 217. | UN | بالكورية. مع خلاصة بالإنكليزية، ص 216-217. |
en coreano, con un resumen en inglés, págs. 38 y 39. | UN | بالكورية. مع خلاصة بالإنكليزية، ص 38-39. |
en coreano, con un resumen en inglés, págs. 171 y 172. | UN | بالكورية. مع خلاصة بالإنكليزية، ص 171-172. |
Un hombre vino a la puerta y como que me ladró algo en coreano. Así que le pregunté a la traductora: "¿Qué dijo?" | TED | وجاء هذا الرجل إلى الباب و نوعا ما صاح شيئا بالكورية. و قلت للمترجمة: "ماذا قال؟" |
Después de la Conferencia de las ONG, GCS International publicó 1.000 copias de las actas de los debates en coreano y 500 en inglés. | UN | وفي أعقاب المؤتمر، نشرت الجمعية 000 1 نسخة من محاضر الجلسات باللغة الكورية و 500 نسخة باللغة الانكليزية. |
Los datos en coreano se podían consultar en línea. | UN | والوصول إلى هذه البيانات باللغة الكورية متاح على شبكة الإنترنت. |
El Ministerio ha publicado el dictamen en coreano en la Gaceta electrónica oficial. | UN | وقد أصدرت الوزارة الآراء باللغة الكورية في الجريدة الرسمية الإلكترونية. |
(Risas) JK: Está bien, no lo haré en coreano porque no creo que pueda hacerlo sin que se me llenarán los ojos de lágrimas. | TED | -- حسناً، لن أقوم بالاطالة بالكوري لأني لا أعتقد اني أستطيع فعل ذلك بدون أن تدمع عيناي |