En respuesta a esta petición, el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones está estudiando la cuestión. | UN | ويجري حاليا القيام بأعمال تتعلق بهذه المسألة في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
Se prevé que también el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones se ocupe del asunto. | UN | كما يتوقع أن تنظر اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في هذه المسألة. |
Asimismo, el Grupo Asesor de Capacitación del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones está preparando otros programas en consonancia con la resolución. | UN | وبالاضافة الى ذلك تقوم الهيئة الاستشارية المعنية بالتدريب التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بوضع برامج أخرى متماشية مع القرار. |
Preparación de un proyecto de documento para ser analizado por el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones. | UN | إعداد مشروع نص لتنظر فيه اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية؛ |
Además, las interpretaciones comunes del enfoque programático, la ejecución nacional y la nota sobre la estrategia del país aprobada ese año en el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO) del CAC deberán facilitar considerablemente la pronta aplicación de esas innovadoras propuestas. | UN | وأضاف أن التفسيرات المشتركة للنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني ومذكرة الاستراتيجية القطرية التي تم الاتفاق عليها في تلك السنة في اللجنة الاستشارية للمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من شأنها أن تسهل تنفيذ هذه المقترحات المبتكرة في وقت مبكر. |
Examen del tema por el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones. | UN | نظر اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في الموضوع؛ |
Examen por el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones de las cuestiones conexas como parte del enfoque amplio. | UN | إجراء استعراض، في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية للقضايا ذات الصلة كجزء من النهج الشامل؛ |
Por conducto del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operacionales | UN | بواسطة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتشغيلية |
DEL COMITE CONSULTIVO en Cuestiones de Programas Y DE OPERACIONES 3 - 6 3 | UN | المسائــل المطروحــة للاقــرار أو الاعتمــاد مـن قبــل اللجنـة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
1. Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Unidad de organización: Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Unidad de organización: Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Necesidades totales del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
El Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones aprobó estos principios a comienzos de 1995. | UN | وأقرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية هذه المبادئ في أوائل عام ١٩٩٥. |
El Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones aprobó estos principios a comienzos de 1995. | UN | وأقرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية هذه المبادئ في أوائل عام ١٩٩٥. |
1. Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
23. La delegación de Madagascar celebra el acuerdo sobre interpretaciones comunes del enfoque programático, la ejecución nacional y la nota sobre la estrategia del país logrado en el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones. | UN | ٢٣ - وأعرب عن ترحيب وفــده بالتوصل الـى اتفــاق فــي اللجنة الاستشارية للمسائل البرنامجية والتنفيذية بشأن التفسيرات الموحدة للنهج البرنامجي، والتنفيــذ الوطني، ومذكرة الاستراتيجية القطرية. |
El PNUD también siguió colaborando bilateral y colectivamente con sus organizaciones asociadas de las Naciones Unidas por intermedio del Grupo Consultivo Mixto de Políticas, el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO) y el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en Turín, a fin de intensificar la aplicación general de la resolución. | UN | كما واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التعاون مع منظمات اﻷمم المتحدة الشريكة له بصورة ثنائية وجماعية، عن طريق الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات واللجنة الاستشارية للمسائل البرنامجية والتنفيذية ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورنيو لتشجيع التنفيذ العام للقرار. |
Comité Administrativo de Coordinación y Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية للشؤون البرنامجية والتنفيذية |
29.84 La partida de 4.500 dólares corresponde al personal temporario general necesario para prestar servicios de secretaría durante dos semanas anuales en reuniones de grupos de trabajo y equipos de tareas del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones celebradas fuera de Ginebra. | UN | ٩٢-٤٨ يتصل الاعتماد البالغ ٥٠٠ ٤ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة وسوف تستخدم في تغطية التكاليف السنوية للمساعدة في مجال أعمال السكرتارية لمدة أسبوعين في خدمة اجتماعات اللجنة، واﻷفرقة العاملة وفرق العمل التي تعقد خارج جنيف. |
El Secretario General también celebró consultas con los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y los organismos especializados por conducto del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO) durante su séptimo período de sesiones. | UN | ٥ - أجرى اﻷمين العام أيضا مشاورات مع الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة من خلال اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج والمسائل التنفيذية في دورتها السابعة. |