"en cumplimiento de los párrafos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملا بالفقرتين
        
    • عملا بالفقرات
        
    • وفقا للفقرتين
        
    • استجابة للفقرتين
        
    • وفقاً لما تنص عليه الفقرات
        
    • عملا بالبندين
        
    • عملاً بالفقرات
        
    • لتنفيذ الفقرتين
        
    3. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de los párrafos 4 y 5 de la resolución. UN ٣ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرتين ٤ و ٥ من القرار.
    g) Examinar los informes presentados en cumplimiento de los párrafos 9 y 13 infra; UN )ز( أن تدرس التقارير المقدمة عملا بالفقرتين ٩ أعلاه و ١٣ أدناه؛
    g) Examinar los informes presentados en cumplimiento de los párrafos 9 y 13 infra; UN )ز( أن تدرس التقارير المقدمة عملا بالفقرتين ٩ أعلاه و ١٣ أدناه؛
    7. Este informe se ha preparado en cumplimiento de los párrafos 3, 4 y 5 de la resolución 1992/10 del Consejo e incluye un resumen de las respuestas substantivas recibidas. UN ٧ - وقد أعد هذا التقرير عملا بالفقرات ٣ و ٤ و ٥ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/١٠، ويتضمن خلاصة موجزة للردود الموضوعية المقدمة استجابة له.
    7. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de los párrafos 3, 4 y 6 de la resolución 1993/48 del Consejo e incluye un resumen de las respuestas sustantivas recibidas. UN ٧ - وقد أعد هذا التقرير عملا بالفقرات ٣ و ٤ و ٦ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٤٨، ويتضمن خلاصة موجزة للردود الموضوعية المقدمة استجابة له.
    Se celebraron prolongadas conversaciones con los iraquíes sobre la calidad y el contenido de los informes preparados en cumplimiento de los párrafos 22 y 23 del plan de vigilancia y verificación permanentes, y se pidió al Iraq que proporcionaran más información en esferas en que se carecía de detalles suficientes. UN وأجريت مناقشات موسعة مع النظير العراقي فيما يتعلق بنوعية ومحتوى التقارير المعدة وفقا للفقرتين ٢٢ و ٢٣ من خطة الرصد والتحقق المستمرين، وطلب منه توفير معلومات شاملة بقدر أكبر في المجالات المفتقرة الى التفصيل.
    g) Examinar los informes presentados en cumplimiento de los párrafos 9 y 13 infra; UN )ز( أن تدرس التقارير المقدمة عملا بالفقرتين ٩ أعلاه و ١٣ أدناه؛
    15. Pide a todos los Estados que, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, brinden la asistencia que les pidan los Estados que actúan como naciones o por conducto de organismos o acuerdos regionales en cumplimiento de los párrafos 12 y 13 de la presente resolución; UN " ١٥ - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم، وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة، المساعدة التي قد تحتاجها الدول التي تتصرف، مباشرة أو من خلال وكالات وترتيبات إقليمية، عملا بالفقرتين ١٢ و ١٣ من هذا القرار؛
    g) Examinar los informes presentados en cumplimiento de los párrafos 9 y 13 de dicha resolución; UN )ز( أن تدرس التقارير المقدمة عملا بالفقرتين ٩ و ١٣ من القرار؛
    Informe del Secretario General en cumplimiento de los párrafos 28 y 30 de la resolución 1284 (1999) y del párrafo 5 de la resolución 1281 (1999) (S/2000/208). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999)، والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208)
    Informe del Secretario General en cumplimiento de los párrafos 28 y 30 de la resolución 1284 (1999) y del párrafo 5 de la resolución 1281 (1999) (S/2000/208). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999)، والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208).
    En su 27ª sesión, el Comité Especial llevó a cabo un intercambio general de opiniones sobre cuestiones que incumben a su mandato, en cumplimiento de los párrafos 17 y 18 de la resolución 57/27 de la Asamblea General. UN 9 - وفي الجلسة 27، تبادلت اللجنة المخصصة الآراء بوجه عام بشأن المسائل المندرجة في نطاق ولايتها عملا بالفقرتين 17 و 18 من قرار الجمعية العامة 57/27.
    Informe de la República del Ecuador en cumplimiento de los párrafos 6 y 12 de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN [الأصل: بالانكليزية] تقرير جمهورية إكوادور المقدم عملا بالفقرتين 6 و12 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003)
    7. en cumplimiento de los párrafos 4 a 6 del presente artículo, la Conferencia de los Estados Parte establecerá, si lo considera necesario, un mecanismo u órgano apropiado para apoyar la aplicación efectiva de la presente Convención. UN 7- عملا بالفقرات 4 الى 6 من هذه المادة، ينشئ مؤتمر الدول الأطراف، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أي آلية أو هيئة مناسبة للمساعدة على تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    7. en cumplimiento de los párrafos 4 a 6 del presente artículo, la Conferencia de los Estados Parte establecerá, si lo considera necesario, un mecanismo u órgano apropiado para apoyar la aplicación efectiva de la presente Convención. UN 7- عملا بالفقرات 4 إلى 6 من هذه المادة، ينشئ مؤتمر الدول الأطراف، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أي آلية أو هيئة مناسبة للمساعدة على تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    Informe del Secretario General presentado en cumplimiento de los párrafos 6 y 13 a 16 de la resolución 1556 (2004) del Consejo de Seguridad (S/2004/703). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرات 6 و 13 إلى 16 من قرار مجلس الأمن 1556 (2004) (S/2004/703).
    Informe de México en cumplimiento de los párrafos 6 y 12 de la resolución 1455 (2003) UN تقرير أعدته المكسيك وفقا للفقرتين 6 و 12 من القرار 1455 (2003)
    Informe de Malta presentado en cumplimiento de los párrafos 6 y 12 de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad UN تقرير أعدته مالطة وفقا للفقرتين 6 و 12 من القرار 1455 (2003)
    Informe del Secretario General de fecha 2 de abril (S/25518) presentado en cumplimiento de los párrafos 6 y 10 de la resolución 797 (1992) del Consejo de Seguridad, en el que el Secretario General informaba acerca del mandato concreto de la ONUMOZ y los progresos alcanzados en la consecución de sus objetivos. UN تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، المؤرخ ٢ نيسان/أبريل )S/25518( المقدم استجابة للفقرتين ٦ و١٠ من قرار مجلس اﻷمن ٧٩٧ )١٩٩٢( الذي أبلغ فيه اﻷمين العام المجلس عن الولاية المحددة للعملية والتقدم المحرز في بلوغ أهدافها.
    c) La información sobre las discrepancias, las notificaciones, los casos de no sustitución, las unidades que no se puedan utilizar y el cálculo de la reserva para el período de compromiso, en cumplimiento de los párrafos 12 a 20 del anexo de la decisión 15/CMP.1; UN (ج) التقارير المتعلقة بالتفاوتات، والإخطارات، وحالات عدم الاستبدال، والوحدات غير الصحيحة، وحساب احتياطي فترة الالتزام، وفقاً لما تنص عليه الفقرات من 12 إلى 20 من المرفق للمقرر 15/م أإ-1؛
    en cumplimiento de los párrafos 11.4 y 12.1 del Reglamento Financiero del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, tengo el honor de presentar los estados financieros consolidados del Organismo (incluido el Departamento de Microfinanciación y Microempresas) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN (توقيع) تيرينس نومبيمبي المصادقة على صحة البيانات المالية 27 آذار / مارس 2008 عملا بالبندين 11-4 و 12-1 من النظام المالي للأونروا، يشرفني أن أقدم البيانات المالية الموحدة للوكالة (بما فيها إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول / ديسمبر 2007.
    4. Alienta a los gobiernos a que informen a la Secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y sus Estados miembros acerca de los resultados y experiencias de las actividades que estén realizando en cumplimiento de los párrafos 1, 2 y 3 de la presente resolución antes del segundo período de sesiones de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, que se celebrará en 2016; UN 4 - تشجع الحكومات على إطلاع أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والدول الأعضاء على النتائج والتجارب المتعلقة بالجهود التي بذلتها عملاً بالفقرات 1 و2 و3 من هذا المقرر قبيل انعقاد الدورة الثانية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة في عام 2016؛
    Dieciséis de estos nuevos asuntos fueron presentados por denunciantes a través del mecanismo de presentación de informes confidenciales establecido en virtud de la instrucción ST/AI/397, que fue publicada en cumplimiento de los párrafos 6 y 7 de la resolución 48/218 B de la Asamblea General. UN وقد أحال مقدمي الشكاوى ١٦ قضية من هذه القضايا الجديدة عن طريق مرفق التقارير السرية الذي أنشئ بموجب التعليمات الادارية الواردة في الوثيقة ST/AI/397 الصادرة لتنفيذ الفقرتين ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus