8. Decide prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año; | UN | 8 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل؛ |
8. Decide prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año; | UN | 8 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل؛ |
10. Decide prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, proporcionar al Instituto los fondos necesarios para que pueda desempeñar sus funciones básicas durante el bienio 20062007; | UN | 10 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006 - 2007؛ |
En la misma resolución, la Comisión pidió también al Secretario General y al sistema de las Naciones Unidas que siguieran aumentando su apoyo a las actividades en curso para revitalizar el INSTRAW. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة أيضا إلى الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة مواصلة دعم الجهود الراهنة الرامية إلى تنشيط المعهد. |
e) La disminución de 1.042.200 dólares en el adelanto al Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), guarda relación con la consignación única en el presupuesto para el bienio 2006-2007, destinada a prestar apoyo a los esfuerzos en curso para revitalizar el INSTRAW, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 60/229 de la Asamblea General. | UN | (هـ) زيادة تبلغ 200 042 1 دولار تحت بند سلفة مقدمة إلى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وتتعلق باعتماد رُصد لمرة واحدة لفترة السنتين 2006-2007 لتقديم الدعم إلى الجهود الجارية لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وفقا لقرار الجمعية العامة 60/229. |
6. Decide prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, proporcionar al Instituto los fondos necesarios para que pueda desempeñar sus funciones básicas por lo menos durante los próximos tres años; | UN | " 6 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد، وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية لمدة الثلاث سنوات المقبلة على الأقل؛ |
10. Decide prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, proporcionar al Instituto los fondos necesarios para que pueda desempeñar sus funciones básicas durante el bienio 2006-2007; | UN | 10 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد، وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007؛ |
En el párrafo 8 de su resolución 59/260 sobre el futuro funcionamiento del INSTRAW, la Asamblea General decidió seguir apoyando plenamente las actividades en curso para revitalizar el Instituto y asegurarse de que el Instituto pudiera funcionar por lo menos durante un año. | UN | 3 - في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/260 بشأن مستقبل عمل المعهد، قررت الجمعية أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل. |
Según el proyecto de resolución A/C.3/59/L.26, la Asamblea General decidiría prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año. | UN | تقرر الجمعية العامة بموجب مشروع القرار A/C.3/59/L.26 أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وأن تكفل قدرة المعهد على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل. |
De conformidad con el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/59/L.26, la Asamblea General decidiría prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y, a este respecto, asegurar que el Instituto pueda continuar funcionando como mínimo por un período de un año. | UN | 2 - بموجب الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار A/C.3/59/L.26، تقرر الجمعية العامة أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل. |
En el párrafo 8 de su resolución 59/260 la Asamblea decidió " prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, asegurar que el Instituto pudiera continuar funcionando como mínimo por un período de un año " . | UN | وقررت الجمعية العامة في الفقرة 8 من قرارها 59/260 " أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن تكفل في هذا الصدد، قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل " . |
Según lo previsto en el proyecto de resolución A/C.3/60/L.15/Rev.1, la Asamblea General decidiría prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y proporcionarle los fondos necesarios para que pueda desempeñar sus funciones básicas en el bienio 2006-2007. | UN | تقرر الجمعية العامة، بموجب مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1، أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وأن توفر له الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007. |
De conformidad con el párrafo 10 del proyecto de resolución A/C.3/60/L.15/Rev.1, la Asamblea General decidiría prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y dotarlo de los fondos necesarios para que pueda seguir desempeñando sus funciones básicas en el bienio 2006-2007. | UN | 2 - بموجب الفقرة 10 من مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1، تقرر الجمعية العامة أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وأن توفر له الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007. |
En el párrafo 8 de esa resolución la Asamblea decidió " prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, asegurar que el Instituto pudiera continuar funcionando como mínimo por un período de un año " . | UN | وقررت الجمعية في الفقرة 8 من القرار " أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن تكفل في هذا الصدد، قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل " . |
En el párrafo 10 de su resolución 60/229 sobre el futuro funcionamiento del INSTRAW, la Asamblea General decidió prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a ese respecto, proporcionar al Instituto los fondos necesarios para que pudiera desempeñar sus funciones básicas durante el bienio 2006 2007. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من قرارها 60/229 بخصوص مستقبل عمل المعهد أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007. |
La Comisión Consultiva recuerda que en el párrafo 10 de la resolución 60/229, la Asamblea decidió prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y, a este respecto, proporcionar al Instituto los fondos necesarios para que pudiera desempeñar sus funciones básicas durante el bienio 2006-2007. | UN | وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 10 من القرار 60/229، أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007. |
El proyecto de resolución A/C.3/60/L.15/Rev.1, relativo al futuro funcionamiento del Instituto, el que la Asamblea General podría decidir prestar su pleno apoyo a las iniciativas en curso para revitalizar el Instituto y proporcionarle los fondos necesarios para que desempeñe sus funciones básicas durante el bienio 20062007, fue aprobado por la Tercera Comisión en su 43ª sesión, celebrada el 18 de noviembre de 2005. | UN | 9 - اعتمدت اللجنة، الثالثة في جلستها 43، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1 بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي ستقرر الجمعية العامة بموجبه تقديم دعمها الكامل إلى الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وتزويده بالأموال اللازمة ليتسنى له إنجاز مهامه الأساسية لفترة السنتين 2006-2007. |
1. La Asamblea General, en su resolución 58/244, de 23 de diciembre de 2003, decidió seguir apoyando plenamente las actividades en curso para revitalizar el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 1 - في قرارها 58/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، قررت الجمعية العامة أن تواصل دعمها الكامل للجهود الراهنة الرامية إلى تنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ ذلك القرار. |
Señala a la atención de los miembros de la Sexta Comisión una carta del Presidente de la Asamblea General relativa a la iniciativa conjunta austro-sueca destinada a centrar el debate de la Comisión en el informe anual de la CDI, iniciativa que coincide con la labor en curso para revitalizar la Asamblea General y que cuenta con el pleno apoyo del Presidente de la Asamblea. | UN | ولفت انتباه أعضاء اللجنة السادسة إلى رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن المبادرة النمساوية - السويدية المشتركة الهادفة إلى تركيز مناقشة اللجنة السادسة على التقرير السنوي للجنة القانون الدولي. ومضى قائلا إن هذه المبادرة تتزامن مع الجهود الجارية لتنشيط الجمعية العامة، التي تحظى بالتأييد التام من قبل رئيس الجمعية. |