"en dakar en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في داكار في
        
    • في دكار في
        
    • بداكار في
        
    Al final del párrafo, añádase una referencia al examen decenal de la Conferencia sobre Educación para Todos, que se celebró en Dakar en 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    208. Entre las principales actividades emprendidas por la secretaría de la CEPA cabe citar la preparación y convocación de la Tercera Conferencia Africana de Población, celebrada en Dakar en diciembre de 1992. UN ٢٠٨ - وكان من بين اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا التحضير لمؤتمر السكان الافريقي الثالث الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    También asistió la Red de Mujeres de Africa para el Desarrollo y las Comunicaciones (FEMNET), entre cuyas funciones se encuentra la coordinación del Foro de organizaciones no gubernamentales africanas que se celebrará en Dakar en 1994. UN وحضرت الاجتماع أيضا الشبكة النسائية الافريقية للتنمية والاتصالات التي تتولى، ضمن مسؤولياتها، تنسيق محفل المنظمات غير الحكومية الذي سيعقد في داكار في عام ١٩٩٤.
    El Comité hizo suya la Plataforma Africana de Acción aprobada en la Quinta Conferencia Regional Africana sobre la Mujer, celebrada en Dakar en noviembre de 1994. UN وأقر الاجتماع برنامج العمل الافريقي للمرأة، الذي اعتمده المؤتمر الاقليمي الافريقي الخامس المعني بالمرأة المعقود في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٤.
    En la Sexta Conferencia de Ministros de Educación, que tuvo lugar en Dakar en 1993, se hizo hincapié en la necesidad de asignar prioridad a los niños en edad escolar y a los grupos vulnerables, en particular, las niñas y las mujeres analfabetas. UN وقد شدد المؤتمر السادس لوزراء التعليم المعقود في داكار في عام ١٩٩٣ على ضرورة إيلاء اﻷولوية لﻷطفال في سن المدرسة وللفئات الضعيفة، وخاصة الفتيات والنساء اﻷميات.
    Tras una evaluación externa de sus actividades regionales en la esfera del VIH y el desarrollo en África, el PNUD había organizado en Dakar en abril de 1997 un curso práctico sobre la formación de consenso. UN وقد نظم البرنامج اﻹنمائي، في سياق عملية متابعة لتقييم خارجي ﻷنشطته اﻹقليمية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في أفريقيا، حلقة عمل لتوافق في اﻵراء، في داكار في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Tras una evaluación externa de sus actividades regionales en la esfera del VIH y el desarrollo en África, el PNUD había organizado en Dakar en abril de 1997 un curso práctico sobre la formación de consenso. UN وقد نظم البرنامج اﻹنمائي، في سياق عملية متابعة لتقييم خارجي ﻷنشطته اﻹقليمية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في أفريقيا، حلقة عمل لتوافق في اﻵراء، في داكار في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    El Gobierno del Senegal fue el anfitrión de la primera reunión, que se celebró en Dakar en julio de 1997. UN واستضافت حكومة السنغال أول اجتماع لهذا المحفل، في داكار في تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Al final del párrafo, añádase una referencia al examen de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, a 10 años de su celebración, que tuvo lugar en Dakar en el año 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    Al final del párrafo, añádase una referencia al examen de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, a 10 años de su celebración, que tuvo lugar en Dakar en el año 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    Este es el año en el que cada país debe elaborar un plan de acción nacional concreto y con plazos de tiempo para velar por que todo el mundo tenga acceso a la educación, según se convino en Dakar en 2000. UN وهذا هو العام الذي يجب على كل بلد أن يضع فيه خطة عمل وطنية ملموسة ومحددة الزمن لكفالة توفير التعليم للجميع، حسبما اتفق عليه في داكار في عام 2000.
    Dos se celebraron en Viena en 1991 y 1996, el tercero se celebró en Braga (Portugal) en 1998, y el cuarto se celebró en Dakar en 2001. UN عقدت اثنتان منها في فيينا في عام 1991 و 1996؛ وعقدت الدورة الثالثة في براغا بالبرتغال في عام 1998، وعقدت الدورة الرابعة في داكار في عام 2001.
    El Gobierno del Senegal acogerá una conferencia ministerial africana sobre productos básicos que se celebrará en Dakar en junio y julio de 2003. UN وتستضيف حكومة السنغال مؤتمرا وزاريا أفريقيا معنيا بالسلع الأساسية في داكار في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2003.
    Está previsto que la próxima reunión se celebre en Dakar en febrero de 2004. UN ويعتزم عقد الاجتماع المقبل في داكار في شهر شباط/فبراير 2004.
    La primera reunión de alto nivel se celebró en Freetown, en noviembre de 2003, y la segunda en Dakar, en febrero de 2004. UN وقد عُقد الاجتماع الأول رفيع المستوى في فريتاون في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وعُقد الاجتماع الثاني في داكار في شباط/فبراير 2004.
    Como convocador conjunto de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada en Jomtien en 1990, y el Foro Mundial sobre la Educación, celebrado en Dakar en 2000, el Banco Mundial ha centrado su estrategia de educación en las metas de EPT. UN وقد ركز البنك الدولي، بوصفه أحد الداعين لعقد المؤتمر العالمي بشأن توفير التعليم للجميع في جومتيان في عام 1990، والمنتدى العالمي للتعليم، في داكار في عام 2000، استراتيجيته في مجال التعليم على أهداف توفير التعليم للجميع.
    Esa reunión se celebrará en Dakar en febrero de 2005. UN وسيعقد هذا المنتدى في داكار في شباط/فبراير 2005.
    La igualdad de los géneros en la educación es uno de los seis objetivos del programa Educación para Todos aprobado por 164 gobiernos en el Foro Mundial de la Educación celebrado en Dakar en abril de 2000. UN 13 - وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم هو أحد الأهداف الستة لبرنامج " توفير التعليم للجميع " الذي أيدته 164 حكومة في المحفل العالمي للتعليم في داكار في نيسان/أبريل عام 2000.
    La Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental organizó la segunda reunión de Representantes Especiales en Dakar en febrero de 2004. UN وعقد المكتب هذه المرة اجتماعا ثانيا للممثلين الخاصين للأمين العام في داكار في شباط/فبراير 2004.
    Desde la reunión del Foro Mundial sobre Educación en Dakar en 2000, han surgido numerosas iniciativas estratégicas y marcos de cooperación entre una amplia gama de partes interesadas. UN وفيما بعد انعقاد المنتدى العالمي للتربية في دكار في عام 2000، ظهر عدد من المبادرات الاستراتيجية وأُطُر التعاون، يضم مجموعة واسعة من الجهات المعنية.
    Candidatura de la República de Túnez a la Presidencia del Consejo Ejecutivo de la Organización Mundial del Turismo para 2006, durante las elecciones que se celebrarán en Dakar en diciembre de 2005; UN 10 - ترشيح الجمهورية التونسية لرئاسة المجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية لسنة 2006 خلال الانتخابات التي ستجرى بداكار في شهر كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus