En una de las cartas, el hombre de negocios solicita el pago en diamantes. | UN | وفي إحدى تلك الرسائل، طلب رجل الأعمال أن يتم الدفع باستخدام الماس. |
Está previsto que las empresas extranjeras que deseen comerciar en diamantes producidos en ese país lo hagan por conducto de la PMMC. | UN | ولا بد لأي شركة أجنبية تريد الاتجار في الماس المستخرج من غانا أن تستخدم شركة تسويق المعادن الثمينة هذه. |
Las reservas frente a la costa de Namibia consisten principalmente en diamantes de alta calidad. | UN | وتتألف احتياطيات ناميبيا البحرية أساسا من الماس ذي النوعية العالية. |
Tiene una empresa subsidiaria que comercia en mercaderías generales, no en diamantes. | UN | ولديها شركة تابعة تتاجر بالسلع العامة وليس بالماس. |
A cambio de protección, el Comandante recibe sacos de grava rica en diamantes. | UN | ولقاء تأمينه حماية المنجم، يتلقى آمر الفرقة أكياسا من الحصى الغنية بالماس. |
Durante los últimos veinte años, han robado un total de 1.200 millones de dólares en diamantes, gemas, y otros objetos de valor. | Open Subtitles | , على مدى سنوات الـ 20 الماضية سرقوا بمقدار من 1,2 بليون بقيمة الألماس , المجوهرات . وقيمات أخرى |
Según el Gobierno, los inspectores fueron retirados a fines de 2001 porque no había ningún comercio en diamantes que fiscalizar. | UN | ووفقا لما ذكرته الحكومة، فقد سحب المفتشون في أواخر عام 2001 لعدم وجود تجارة للماس يقومون برصدها. |
En esas condiciones, el principal problema a que se enfrentaría el comercio en diamantes aluviales en África occidental sería reducir el contrabando endémico a los fines de la evasión tributaria. | UN | وعندئذ، سيكون التحدي الرئيسي لتجارة الماس الخام في غرب أفريقيا، هو وقف التهريب المزمن لأغراض التهرب من الضرائب. |
Sin embargo, el estudio demuestra que es difícil separar el blanqueo de diamantes de las prácticas ilícitas generales de los tratantes en diamantes descubiertas. | UN | ولكن الدراسة تظهر أنه من الصعب عزل أي غسل للماس عن سوء السلوك المهني لتجار الماس. |
El Gobierno ha facilitado información sobre los requisitos para el comercio en diamantes en Sudáfrica, la que se está analizando. | UN | وقدمت حكومة جنوب أفريقيا معلومات بشأن الشروط المتعلقة بتجارة الماس في جنوب أفريقيا، ويجري حاليا تحليلها. |
Según el Gobierno, antes de las sanciones la mayoría de los comerciantes en diamantes no eran liberianos y no reinvertían en el país. | UN | 139 - وتقول الحكومة إن معظم تجار الماس كانوا قبل الجزاءات من غير الليبيريين وأنهم لم يستثمروا أرباحهم في البلد. |
Esto demuestra que sigue existiendo un estrecho vínculo entre el tráfico de armas y los tratos en diamantes. | UN | وهذا يبين مرة أخرى وجود علاقة وثيقة بين الاتجار بالأسلحة وصفقات الماس. |
Por primera vez en 2002 las autoridades detuvieron a dos contrabandistas en diamantes. | UN | وقد اعتقلت السلطات لأول مرة اثنين من مهربي الماس في عام 2002. |
El Hotel Boulevard, un hotel en el centro de Monrovia, servía como el lugar de reunión más importante de quienes venían a comerciar en diamantes o en armas. | UN | وقد كان فندق بولفار الواقع في قلب منروفيا بمثابة أهم ملتقى لرجال الأعمال الذين يأتون للتعامل في الماس أو الأسلحة. |
El Grupo realizó varias misiones a Séguéla. Una de estas misiones se realizó con el Presidente del Grupo de Trabajo de expertos en diamantes del Proceso de Kimberley. | UN | ونفَّذ الفريق عدة بعثات إلى سيغيلا، وجرت إحداها بمعية رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالماس التابع لعملية كيمبرلي. |
Algunos enfrentamientos se produjeron en la zona de Bria, rica en diamantes. | UN | وقد اندلع بعض القتال في منطقة بريا الغنية بالماس. |
Al parecer, Khasinau pagaría el doble del precio, en diamantes. | Open Subtitles | السيد كازانو سيدفع الضعف أو سيدفع بالماس |
Así que no puedes sacarme en limusina y bañarme en diamantes. | Open Subtitles | لذا لا يمكنك أن تأخذني للخارج في ليموزين و تغرقني بالماس |
Además, el RUF empezó a aproximarse a Freetown y tomó varias aldeas del distrito de Kono, que es una zona rica en diamantes y, por tanto, de gran importancia económica. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأت الجبهة المتحدة الثورية في الاقتراب من فريتاون. واستولت على عدة قرى في مقاطعة كونو، وهي منطقة غنية بالماس ولذا فهي ذات أهمية اقتصادية كبيرة. |
Contamos con información de que tiene medio millón de dólares en diamantes y dinero en efectivo en la caja fuerte en su oficina. | Open Subtitles | هناك معلومات بأنه يملك نصف مليون دولار من الألماس و نقداً في الخزنة في مكتبه |
Unos 2 millones en diamantes robados mantendrían su estilo de vida por un largo tiempo. | Open Subtitles | مليونا دولار من الألماس المسروق لكان سيُعيشكِ في الموضة لفترة طويلة. |
Ha cambiado el plan. Quiero $10 millones en diamantes. | Open Subtitles | لقد تغيرت الخطة أحضر لى عشر ملايين في شكل ماس |