"en dinares kuwaitíes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالدينار الكويتي
        
    • بالدنانير الكويتية
        
    • بالدينارات الكويتية
        
    • الدينارية الكويتية
        
    • إلى الدنانير الكويتية
        
    • النقدية الكويتية
        
    • الدينارات الكويتية
        
    Las órdenes de compra prevén el pago en dinares kuwaitíes. UN فطلبا الشراء ينصان على الدفع بالدينار الكويتي.
    Por consiguiente, considera que esta reclamación por billetes en dinares kuwaitíes cancelados no es indemnizable. UN ومن ثم، يستنتج الفريق أن هذه المطالبة المتعلقة بالأوراق النقدية بالدينار الكويتي المسحوبة من التداول غير قابلة للتعويض.
    Atkins llenó el formulario de reclamación " E " en libras esterlinas, pero varios elementos de las pérdidas se expresaron inicialmente en dinares kuwaitíes. UN وأكملت شركة آتكينز استمارة مطالبتها بالجنيه الإسترليني، ولكن عدداً من عناصر الخسارة كان محدداً أصلاً بالدينار الكويتي.
    Los préstamos se utilizaron para reembolsar una serie de obligaciones denominadas principalmente en dinares kuwaitíes. UN واستخدمت المبالغ المقترضة لتسديد مجموعة ديون محسوبة بالدنانير الكويتية بصفة رئيسية.
    Luego Intergraph convirtió su reclamación expresada en dinares kuwaitíes en dólares de los EE.UU. UN وقامت إنترغراف بتحويل مطالبتها المقدرة بالدنانير الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة.
    1. Reclamaciones expresadas en dinares kuwaitíes UN ١- المطالبات المقومة بالدينارات الكويتية
    Por consiguiente, el Grupo decide que la pérdida del reclamante a consecuencia de su recepción de billetes en dinares kuwaitíes robados debe indemnizarse en la medida en que está suficientemente acreditada por documentos justificativos u otros medios idóneos de prueba. UN وبناء على ذلك، يقرر الفريق أنه ينبغي التعويض عن الخسارة التي تكبدها المطالب بسبب تلقيه لﻷوراق النقدية الدينارية الكويتية المسروقة وذلك بقدر ما تُدعم مطالبته بما يكفي من اﻷدلة المستندية أو أدلة ملائمة أخرى.
    Sin embargo, el reclamante no ha demostrado que realiza ningún esfuerzo por recuperar el saldo de su cuenta en dinares kuwaitíes del Banco Central de Kuwait, y afirma que no conocía dichos recursos. UN غير أن صاحب المطالبة لم يثبت أنه بذل جهودا لاستعادة الرصيد في حسابه بالدينار الكويتي عن طريق البنك المركزي الكويتي، ويذكر أنه لم يكن على علم بهذا الحل.
    67. El Reclamante presentó la reclamación expresada en dinares kuwaitíes. UN ٧٦ - قدم صاحب المطالبة مطالبته معبرا عن المبالغ التي تضمنتها بالدينار الكويتي.
    67. El Reclamante presentó la reclamación expresada en dinares kuwaitíes. UN ٧٦- قدم صاحب المطالبة مطالبته معبرا عن المبالغ التي تضمنتها بالدينار الكويتي.
    226. Todos los reclamantes han declarado sus pérdidas en Kuwait en dinares kuwaitíes. UN ٦٢٢- سجل جميع أصحاب المطالبات خسائرهم بالدينار الكويتي.
    Sin embargo, dado que la Comisión expresa sus indemnizaciones en dólares de los EE.UU., el Grupo debe determinar el tipo apropiado de cambio que ha de aplicarse a las pérdidas o reclamaciones expresadas en dinares kuwaitíes y otras monedas. UN بيد أنه لما كانت اللجنة تصدر قراراتها بالتعويض بدولارات الولايات المتحدة، فإنه يجب على الفريق أن يحدد سعر صرف مناسب ليطبق على الخسائر أو المطالبات المعبر عنها بالدينار الكويتي أو بعملات أخرى.
    221. La mayoría de los reclamantes por pérdidas comerciales de la categoría " D " han presentado sus reclamaciones en dinares kuwaitíes. UN 221- قدم معظم المطالبين بالتعويض عن الخسائر التجارية من الفئة " دال " مطالباتهم مقومة بالدينار الكويتي.
    Billetes de banco en dinares kuwaitíes UN أوراق نقدية بالدنانير الكويتية
    Además, el Grupo también señaló que existían circunstancias especiales en relación con el tipo de cambio que había que adoptar para las pérdidas sufridas en dinares kuwaitíes. UN ولاحظ الفريق، علاوة على ذلك، أنه توجد ظروف خاصة فيما يتصل بسعر الصرف الواجب اعتماده بشأن الخسائر المتكبدة بالدنانير الكويتية.
    5. Trece reclamantes de la 15ª serie presentaron sus reclamaciones expresadas en dinares kuwaitíes (KD). UN 5- وقدم 13 مطالبا في الدفعة الخامسة عشرة مطالبات مقيمة بالدنانير الكويتية.
    Con respecto a los tipos de cambio utilizados por el Reclamante para convertir los gastos realizados en dinares kuwaitíes, o en monedas distintas de dinares kuwaitíes, el Grupo concluye que esos tipos constituyen aproximaciones razonables de los tipos de mercado aplicables e imperantes en las oportunidades pertinentes. UN وفيما يتعلق بأسعار صرف العملة التي استخدمها المطالب لتحويل التكاليف المتكبدة بالدنانير الكويتية أو بعملات أخرى غير الدنانير الكويتية، يعتبر الفريق أن أسعار الصرف هذه تشكل تقديرات معقولة تقارب أسعار الصرف المطبقة في السوق في اﻷوقات ذات الصلة.
    1. Reclamaciones expresadas en dinares kuwaitíes 62 25 UN ١ - المطالبات المقومة بالدينارات الكويتية ٢٦ ٢٤
    1. Reclamaciones expresadas en dinares kuwaitíes UN ١ - المطالبات المقومة بالدينارات الكويتية
    Campenon afirmó que había pedido en préstamo fondos en dinares kuwaitíes a fin de financiar el proyecto. UN وادعت شركة " كامبنون " أنها اقترضت أموالاً بالدينارات الكويتية لتمويل المشروع.
    Por consiguiente, el Grupo determina que la pérdida sufrida por el CBP por haber cambiado billetes en dinares kuwaitíes robados es resarcible, en la medida en que esté suficientemente acreditada por documentos justificativos u otros medios idóneos de prueba. UN ولذلك يقرر الفريق أن خسائر مصرف الفلبين المركزي الناجمة عن صرف الأوراق النقدية الدينارية الكويتية المسروقة قابلة للتعويض، بقدر ما تكون مدعمة بأدلة مستندية وأدلة ملائمة أخرى كافية.
    La KSF convirtió estas sumas en dinares kuwaitíes utilizando tipos de cambio de su elección. UN وحولت سانتا في هذه المبالغ إلى الدنانير الكويتية مستخدمة أسعار صرف اختارتها بذاتها.
    Después de ello, 11 de los interesados obtuvieron del reclamante el valor de sus billetes en dinares kuwaitíes cancelados, por un total de 5.570 dinares kuwaitíes, pero 3 no lo consiguieron. UN وفيما بعد استرد 11 مواطناً تونسياً من صاحب المطالبة أوراقهم النقدية الكويتية الملغاة والبالغة في المجموع 570 5 ديناراً كويتياً. ولم يسترد الثلاثة الآخرون أوراقهم النقدية.
    140. Campenon transfirió los billetes en dinares kuwaitíes que se encontraban en su posesión al Banco de Kuwait y del Oriente Medio, una filial del NBK, para ofrecerlos a este último. UN 140- ونقلت شركة " كامبنون " الدينارات الكويتية التي بحوزتها إلى بنك الكويت والشرق الأوسط، وهو بنك تابع للبنك الوطني الكويتي من أجل دفعها إلى البنك الوطني الكويتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus