"en dirección a beirut" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باتجاه بيروت
        
    • باتجاه مدينة بيروت
        
    – Alrededor de 300.000 ciudadanos fueron expulsados de sus poblaciones y regiones en dirección a Beirut y Beqaa, teniendo que hacer frente a problemas muy difíciles; UN - تهجير حوالي ٠٠٠ ٣٠٠ مواطن إلى خارج قراهم ومناطقهم باتجاه بيروت والبقاع وواجه النازحون مشاكل صعبة جدا.
    Tres objetivos enemigos sobrevolaron Tiro en dirección a Beirut y An-Naame UN الخروقات بتاريخ 15 نيسان/أبريل 2001 - ثلاث أهداف فوق صور باتجاه بيروت والناعمة.
    Dos objetivos enemigos sobrevolaron la región meridional en dirección a Beirut, rompiendo la barrera del sonido UN الخروقات بتاريخ 27 آب/أغسطس 2001 - هدفين فوق الجنوب باتجاه بيروت وخرق لجدار الصوت
    Un avión de reconocimiento sobrevoló el río Qasimiya en dirección a Beirut UN - طائرة استطلاع فوق نهر القاسمية باتجاه بيروت
    Entre las 7.30 y las 10.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló el mar al oeste de Sidón en dirección a Beirut a una distancia de 10 millas de la costa, realizando vuelos en círculo entre Beirut y Damur, violando así el espacio aéreo del Líbano. UN - بين الساعة 30/07 والساعة 00/10، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر غرب مدينة صيدا باتجاه مدينة بيروت وعلى مسافة عشرة أميال من الشاطئ، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والدامور، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Un avión de reconocimiento sobrevoló Ad-Damur en dirección a Beirut UN - طائرة استطلاع فوق الدامور باتجاه بيروت
    Dos objetivos enemigos procedentes del oeste realizaron vuelos en dirección a Beirut, rompiendo la barrera del sonido UN - هدفين من الغرب باتجاه بيروت وخرق لجدار الصوت.
    Dos objetivos enemigos sobrevolaron el mar en dirección a Beirut; dos objetivos enemigos sobrevolaron Shtura en dirección a Hermel; dos objetivos enemigos sobrevolaron el Golán en dirección sur UN هدفين فوق البحر باتجاه بيروت. هدفين فوق شتورة باتجاه الهرمل. هدفين فوق الجولان باتجاه الجنوب. هدفين فوق الجولان باتجاه الجنوب ثم طيران دائري فوق النبطية.
    Un avión de reconocimiento sobrevoló An-Naqura en dirección a Beirut a media altura UN فوق الناقورة باتجاه بيروت. فوق صيدا. الخروقات بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000:
    Dos objetivos enemigos sobrevolaron a media altura Rashaya en dirección a Beirut UN الخروقات بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000: هدفين جويين فوق راشيا باتجاه بيروت.
    Cuatro objetivos enemigos realizaron vuelos al oeste de Az-Zahrani, en dirección a Beirut UN - أربع أهداف غرب الزهراني باتجاه بيروت.
    Un objetivo enemigo sobrevoló An-Naqura en dirección a Beirut UN - هدف فوق الناقورة باتجاه بيروت.
    Un objetivo enemigo sobrevoló Maryaiyun en dirección a Beirut a baja velocidad UN - هدف بطيء فوق مرجعيون باتجاه بيروت
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando el mar frente a Tiro en dirección a Beirut, voló en círculos sobre Beirut y el sur, y se retiró a las 21.00 horas sobrevolando el mar frente a An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه بيروت ونفذت طيرانا دائريا فوق بيروت والجنوب. غادرت الساعة 00/21 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    A las 17.42 horas y a las 17.54 horas, dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés: entraron por el mar a la altura de An-Naqura, volaron en dirección a Beirut y llegaron hasta Ad-Damur. UN بين الساعة 42/17 والساعة 54/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه بيروت وصولا حتى الدامور.
    A las 6.00 horas las fuerzas del coronel Lahd cerraron el cruce de Batir Ŷazzin en dirección a Beirut a los automóviles y a los peatones, y a las 7.00 horas del mismo día cerraron el cruce de Kafr Huna y Marŷa ' yun en ambas direcciones, volviendo a abrir los dos cruces a las 17.00 horas del mismo día. UN ٢٢/٢/١٩٩٦ - الساعة ٠٠/٠٦ - أقفلت قوات لحد معبر باتر - جزين باتجاه بيروت أمام السيارات والمشاة وفي الساعة ٠٠/٠٧ من التاريخ نفسه أقفلت معبر كفر حونة - مرجعيون بالاتجاهين ثم أعادت فتح المعبرين في الساعة ٠٠/١٧ من ذات التاريخ.
    Un objetivo enemigo realizó vuelos al oeste de Sidón, en dirección a Beirut UN - هدف غرب صيدا باتجاه بيروت.
    Entre las 2.40 horas y las 8.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló el mar frente a la ciudad de Sidón, a una distancia de 12 millas de la costa, en dirección a Beirut y a una altura de 28.000 pies, realizando vuelos en círculo sobre el mar entre Beirut y Damur, a una distancia de 2 millas de la costa, violando de esta forma el espacio aéreo libanés. UN - بين الساعة 40/02 والساعة 00/08، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ، باتجاه مدينة بيروت وعلى ارتفاع 000 28 قدم، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والدامور على مسافة ميلين فوق البحر واليابسة، خارقة الأجواء اللبنانية.
    La noche del 8 al 9 de julio, entre las 21.45 y las 0.40 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló el mar al oeste de Sidón en dirección a Beirut, a una distancia de 12 millas de la costa y a una altura de 26.000 pies, realizando vuelos en círculo entre Beirut y Damur, violando de esta manera el espacio aéreo libanés. UN - ليل 8-9 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 45/21 والساعة 40/00، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر غرب مدينة صيدا باتجاه مدينة بيروت على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ وعلى ارتفاع 000 26 قدم، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والدامور، خارقة الأجواء اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus