"en el aeródromo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مطار
        
    El AWACS comunicó que la misma aeronave aterrizó en el aeródromo de Posusje. UN وأبلغت طائرات اﻹنذار المبكر عن هبوط نفس الطائرة في مطار بوسوسيه.
    El helicóptero aterrizó en el aeródromo de Zaluzani. UN وهبطت الطائرة العمودية في مطار زالوزاني.
    Después de recibir advertencias por radio, ambos helicópteros aterrizaron en el aeródromo de Dubrave y apagaron los motores. UN وبعد تحذيرات لاسلكية، هبطت طائرتا الهليكوبتر في مطار دوبراف وأوقفتا محركيهما.
    Después de un corto vuelo, aterrizaron en el aeródromo de Tuzla. UN وبعد تحليق لم يدم سوى فترة وجيزة، هبطتا في مطار توزلا.
    Para dar apoyo a los equipos, España e Italia han establecido una base de apoyo de avanzada en el aeródromo de Herat. UN ولدعم هذه الفرق، أنشأت إسبانيا وإيطاليا قاعدة دعم متقدمة في مطار مدينة هيرات.
    Se establecieron bases de avanzada en Gbarnga y Greenville, además de las bases existentes en el aeródromo de Spriggs Payne y el Aeropuerto Internacional Roberts. UN فقد أُنشئت قواعد أمامية في غبارنغا وغرينفيل، بالإضافة إلى القواعد الموجودة في مطار سبريغز باين ومطار روبرتس الدولي.
    Observadores militares de las Naciones Unidas en el aeródromo de Zaluzani observaron un helicóptero Gazelle que realizaba un vuelo en la zona local que supuestamente era un vuelo de prueba. UN ٣٢٠ عقدة ، ٩,٠٠٠ قدم شاهد المراقبون العسكريون التابعون لﻷمم المتحدة في مطار زالوزاني رحلة محلية بطائرة هليكوبتر من طراز غزال زعم أنها رحلة اختبارية .
    El personal de la UNPROFOR observó sobre Zivinice a un avión de transporte Cessna, que aterrizaba en el aeródromo de Tuzla oeste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نقل ثابتة اﻷجنحة من طراز سيسنا تحلق فوق زيفينيتشي، ثم هبطت في مطار توزلا الغربي.
    El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que sobrevoló el aeródromo de Mahovljani, se dirigió a una posición a 2 kilómetros al oeste de Banja Luka y volvió a aterrizar en el aeródromo de Mahovljani. UN غربا رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق مطار ماهولياني، وقد اتجهت الى موقع على بعد كيلومترين غرب بانيا لوكا ثم عادت وهبطت في مطار ماهولياني.
    Todos los vuelos de ensayo se realizaron con éxito entre julio y agosto de 1996 en el aeródromo de Woomera (Australia). UN وقد نفذت كل عمليات التحليق التجريبية بنجاح في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس ٦٩٩١ في مطار ووميران ، استراليا .
    Además, las estimaciones de gastos incluyen créditos para el arrendamiento de instalaciones en el aeródromo de Brazda durante dos meses, hasta que se construyan las instalaciones para helicópteros en el aeropuerto de Pristina. UN وفضلا عن ذلك، تشمل تقديرات التكاليف اعتمادا لاستئجار مرافق في مطار برازدا لمدة شهرين الى أن يتم بناء المرافق اللازمة لقاعدة الطائرات المروحية في مطار بريشتينا.
    Además, para preparar la entrega por barco de esas armas, el Gobierno de Eritrea también entregó por avión varios cargamentos de suministros militares a las fuerzas de Aideed en el aeródromo de Balidogle, cerca de Mogadishu. UN وعلاوة على ذلك، فإنه استعدادا لتسليم تلك الأسلحة بالسفن، أرسلت الحكومة الإريترية عن طريق الجو عددا من الشحنات العسكرية بالطائرات إلى قوات عيديد في مطار باليدوغلي بالقرب من مقديشيو.
    Las tareas del contingente de guardias del Uruguay son limitadas e incluyen las siguientes: presencia en el aeródromo de Bunia y protección del personal y las instalaciones de las Naciones Unidas, así como de los lugares de celebración de las reuniones de la Comisión de Pacificación en Bunia. UN والمهام المنوطة بوحدة الحراسة الأوروغوية محدودة وتشمل ما يلي: التواجد في مطار بونيا وحماية أفراد ومرافق الأمم المتحدة، فضلا عن مواقع اجتماعات لجنة إعادة السلام إلى إيتوري في بونيا.
    Nota 4: Se instaló un hospital móvil de campaña de 50 camas en el aeródromo de Zabol, en la región occidental del Afganistán, para prestar apoyo médico y servicios de atención a la salud al personal civil y militar destacado en la zona de la misión 1. UN الحاشية 4: أقيم مستشفى ميداني متنقل مكوّن من 50 سريرا، في المنطقة الغربية من أفغانستان في مطار زابول لتقديم الدعم الطبي والرعاية الصحية للأفراد العسكريين والمدنيين في منطقة البعثة.
    Alcantarillas reparadas El menor número de obras se atribuyó al retraso de la conclusión de las renovaciones altamente prioritarias acometidas en el aeródromo de Goma que realizó la misma compañía de ingenieros que debía reparar las alcantarillas UN يعود انخفاض الناتج إلى تأخر إنجاز أعمال التجديد ذات الأولوية القصوى في مطار غوما التي تتولى تنفيذها نفس شركة الوحدات الهندسية التي من المقرر أن تقوم بإصلاح المعابر
    Inicialmente, fue internado en un cuartel militar de los Estados Unidos en el aeródromo de Chapman, en Khost, y posteriormente trasladado a una prisión en la base aérea de Bagram, cerca de Bagram, donde permaneció tres meses. UN واحتُجز السيد عبيد الله أولاً في محطة عسكرية أمريكية في مطار تشابمان بإقليم خوست، ثم نُقل إلى سجن في قاعدة باغرام الجوية، القريبة من باغرام، واحتُجز بها لمدة ثلاثة أشهر.
    Una compañía del batallón ghanés con base en Kinshasa y otra del batallón egipcio estacionada en el aeródromo de Kavumu en Kivu del Sur han sido alertadas para que puedan reaccionar rápidamente en caso de que la situación así lo requiriera. UN وقد تم وضع سرية من الكتيبة الغانية، المتمركزة في كينشاسا، وسرية من الكتيبة المصرية، المتمركزة في مطار كافومو، في كيفو الجنوبية، في حالة تأهب للرد السريع إن اقتضت الحالة ذلك.
    Fueron esos proyectiles en el aeródromo de Leatherby. Open Subtitles بسبب تلك القذائف في مطار ليثربي
    Oficial con un 10-33, respuesta med en el aeródromo de Cole Avenue. Open Subtitles ضابط مع 10-33 حالة طارئة في مطار (جادة كــول). ؟
    Observadores militares de las Naciones Unidas en el aeródromo de Zaluzani observaron un segundo vuelo de un helicóptero Gazelle en la zona local que supuestamente también era un vuelo de prueba. UN شاهد المراقبون العسكريون التابعون لﻷمم المتحدة في مطار زالوزاني رحلة محلية ثانية لطائرة هليكوبــتر مــن طــراز غزال زعم أنه طيران اختباري .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus