"en el aeropuerto de el fasher" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مطار الفاشر
        
    • إلى مطار الفاشر
        
    Obras públicas para la construcción de un aeródromo de la UNAMID en el aeropuerto de El Fasher UN الأشغال المدنية لمشروع العملية المختلطة لإنشاء مدرج للطائرات في مطار الفاشر
    Se determinó que las Fuerzas Armadas Sudanesas (FAS) almacenaban municiones en el aeropuerto de El Fasher para apoyar sus operaciones aéreas. UN وجرى التعرف إلى تخزين اعتيادي للذخيرة من قبل القوات المسلحة السودانية في مطار الفاشر دعما لعملياتها الجوية.
    El IL-76 matrícula XT-FCB descargando un envío militar en el aeropuerto de El Fasher, el 13 de agosto de 2007 UN 10 - طائرة إليوشين - 76 ذات الرقم XT-FCB وهي تفرغ شحنة عسكرية في مطار الفاشر في 13 آب/أغسطس 2007
    La segunda aeronave se encontraba en el aeropuerto de El Fasher, donde se había estrellado, y el Grupo vio la tercera aeronave sin las iniciales " SAF " en el aeropuerto internacional de Jartum. UN وكانت الطائرة الثانية في مطار الفاشر حيث تحطمت هناك، وشاهد الفريق الطائرة الثالثة من دون علامة القوات المسلحة السودانية في مطار الخرطوم الدولي.
    13. Helicóptero Mi-171 blanco en el aeropuerto de El Fasher UN 13 - مروحية بيضاء من طراز Mi-171 في مطار الفاشر 40
    Fotografía 13 Helicóptero Mi-171 blanco en el aeropuerto de El Fasher UN الصورة 13: مروحية بيضاء من طراز Mi-171 في مطار الفاشر
    La Operación construyó una extensión de grava de la pista de estacionamiento en los aeropuertos de Nyala y El Fasher y una nueva pista de rodadura de grava en el aeropuerto de El Fasher. UN وقامت العملية المختلطة بتوسيع رقعة ساحة خدمات الطائرات المفروشة بالحصى في مطاري نيالا والفاشر ومدرج جديد مفروش بالحصى في مطار الفاشر.
    El 29 de julio de 2009, el Grupo observó que se estaba descargando material militar de un avión de Azza en el aeropuerto de El Fasher. UN وفي 29 تموز/يوليه 2009، شاهد الفريق معدات عسكرية أثناء تفريغها من طائرة تابعة لشركة عزة في مطار الفاشر.
    Al final del período, la Operación estaba a la espera de que le proporcionaran terrenos adecuados para la construcción de la terminal principal, la vía de rodaje y las pistas de estacionamiento en el aeropuerto de El Fasher. UN وعند نهاية الفترة، كانت العملية المختلطة في انتظار توفير قطعة الأرض الملائمة لإنشاء المحطّة الرئيسية والمدْرج وساحات خدمة الطائرات في مطار الفاشر.
    Es decir, se vio un avión MIG-29 en el aeropuerto de El Fasher y en vuelo sobre Darfur durante el mandato actual. UN أي أنه شوهدت طائرة من طراز ميغ - 29 في مطار الفاشر وتحلق فوق دارفور خلال الولاية الحالية.
    Tras la reunión, celebrada el 1° de diciembre de 2005, el Comité recibió una carta del Encargado de Negocios interino, en la que se exponían las opiniones del Gobierno del Sudán sobre los dos incidentes ocurridos en el aeropuerto de El Fasher. UN وفي أعقاب الجلسة، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، تلقت اللجنة رسالة من القائم بالأعمال بالنيابة يبين فيها رأي الحكومة بشأن الحادثين اللذين وقعا في مطار الفاشر.
    AN-26 (ST- ZZZ) en el aeropuerto de El Fasher el 24 de junio de 2007 UN 22 - طائرة من طراز AN-26 (ST- ZZZ) في مطار الفاشر في 24 تموز/يوليه 2007
    Documentó un vuelo concreto a última hora de la tarde del 29 de julio de 2009, cuando miembros del Grupo vieron que se estaba descargando material militar de un avión de Green Flag en el aeropuerto de El Fasher. UN ووثق الفريق رحلة محددة، في ساعة متأخرة من عصر 29 تموز/يوليه 2009، حين شاهد أعضاء الفريق طائرة تابعة للشركة وهي تفرغ حمولة من المواد العسكرية في مطار الفاشر.
    Almacenamiento de municiones en el aeropuerto de El Fasher 24 UN هاء - تخزين الذخيرة في مطار الفاشر
    En una nota de fecha 8 de noviembre de 2005, el Coordinador del Grupo de Expertos notificó al Comité de un incidente de seguridad ocurrido el 5 de noviembre en el aeropuerto de El Fasher, en Darfur septentrional, en el que habían estado involucrados tres miembros del Grupo, un coordinador de seguridad de las oficinas exteriores del Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas y personal militar del Gobierno del Sudán. UN 15 - وفي مذكرة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أبلغ منسق فريق الخبراء اللجنة بوقوع حادث أمني في مطار الفاشر الواقع في شمال دارفور في 5 تشرين الثاني/نوفمبر لثلاثة من أعضاء الفريق، ومنسق لشؤون الأمن الميداني تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمم المتحدة، وأفراد عسكريين تابعين لحكومة السودان.
    Imagen superior: AN-26 (No. 7705/26563) con el distintivo " UN " (ala izquierda) en el aeropuerto de El Fasher, 7 de marzo de 2007; imagen inferior: la misma aeronave en el aeropuerto de El Fasher el 27 de marzo de 2007 UN 20 - أعلى: طائرة طرازAN-26 رقم (7705/26563) تحمل شارات الأمم المتحدة (على ميسرتها) في مطار الفاشر يوم 7 آذار/مارس 2007؛ أسفل: نفس الطائرة في مطار الفاشر يوم 27 آذار/مارس 2007
    El Grupo observó esta aeronave en el aeropuerto internacional de Jartum en febrero de 2007 y, posteriormente, registró operaciones de este helicóptero en el aeropuerto de El Fasher en agosto de 2007 (véase la ilustración 6). UN وشاهد الفريق هذه الطائرة في مطار الخرطوم الدولي في شباط/فبراير 2007، ثم سجل تشغيلها في وقت لاحق في مطار الفاشر في آب/أغسطس 2007 (انظر الشكل 6).
    58. La fuerza aérea sudanesa mantiene una base de operaciones de avanzada en el aeropuerto de El Fasher, inmediatamente adyacente al área de operaciones de vuelos civiles, donde almacena habitualmente una cantidad importante de municiones de alta potencia explosiva al aire libre (véase la imagen 6). UN 58 - للقوات الجوية السودانية قاعدة عمليات أمامية في مطار الفاشر متاخمة لعمليات الطيران المدني، تخزن فيها بشكل اعتيادي كمية كبيرة من الذخيرة الشديدة الانفجار في العراء (انظر الشكل 6).
    En el informe anterior del Grupo, de fecha 3 de octubre de 2006 (S/2006/795), figuraba una fotografía de un IL-76 y varias camionetas Toyota equipadas con ametralladoras ligeras que se habían descargado del avión en el aeropuerto de El Fasher el 31 de julio de 2006. UN 106 - تضمن التقرير السابق للفريق المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/795) صورة فوتوغرافية لطائرة إليوشين 76 وشاحنات تويوتا بيك آب رُكبت عليها رشاشات خفيفة، فرغتها الطائرة في مطار الفاشر في 31 تموز/يوليه 2006.
    Durante el actual mandato, el Grupo de Expertos ha presenciado el aterrizaje de varios de esos aviones en el aeropuerto de El Fasher. UN وشهد الفريق وصول عدد من هذه الطائرات إلى مطار الفاشر خلال الولاية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus