"en el agua y la tierra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الماء واليابسة
        
    • في المياه والأراضي
        
    • إلى المياه والأراضي
        
    Algunos representantes sugirieron que las liberaciones en el agua y la tierra no requerían una disposición aparte por cuanto serían objeto de otras disposiciones. UN ورأى البعض أن الإطلاقات في الماء واليابسة لا تحتاج إلى نص منفصل بذاته نظراً لأنها ستكون مشمولة تحت أحكام أخرى.
    Parte II: Categorías de fuentes de liberaciones de mercurio en el agua y la tierra UN الجزء الثاني: فئات مصادر تسريبات الزئبق في الماء واليابسة
    Anexo G: Fuentes de liberaciones de mercurio en el agua y la tierra UN المرفق زاي: مصادر تسريبات الزئبق في الماء واليابسة
    Parte II: Categorías de fuentes de posibles liberaciones de mercurio en el agua y la tierra UN الفرع الثاني: فئات المصادر المحتملة لإطلاق الزئبق في المياه والأراضي
    El inventario nacional de liberaciones de contaminantes indicaba las fuentes y las cantidades de las liberaciones de mercurio en el agua y la tierra en 2010. UN حددت القوائم الوطنية للإطلاقات من الملوثات مصادر وكميات الزئبق المطلقة في المياه والأراضي في عام 2010.
    Las liberaciones en el agua y la tierra no se cuantificaron, si bien en la comunicación se indicó que se esperaba que las fuentes fuesen similares a las que producen emisiones atmosféricas. UN لم تُحدد كمية الإطلاقات في المياه والأراضي إلا أن الإفادة المقدمة أشارت إلى أن من المتوقع أن تكون المصادر مماثلة للمصادر التي تنتج الانبعاثات في الهواء.
    Para abordar varios temas, entre los cuales figuraba el almacenamiento, los desechos y los lugares contaminados; la minería aurífera artesanal y en pequeña escala, y las emisiones al aire y las liberaciones en el agua y la tierra, se establecieron grupos de contacto para posibilitar debates más exhaustivos. UN وقد أنشئت أفرقة اتصال للسماح بالمزيد من المناقشات التفصيلية للعديد من المواضيع، بما في ذلك التخزين والنفايات والمواقع الملوثة، وتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق، والانبعاثات إلى الهواء والكميات المتسربة إلى المياه والأراضي.
    Anexo F: Fuentes de liberaciones de mercurio en el agua y la tierra UN المرفق واو: مصادر تسريبات الزئبق في الماء واليابسة
    Un representante dijo que había que dar la debida importancia a las liberaciones de mercurio en el agua y la tierra, ya que habían sido la principal causa de la enfermedad de Minamata. UN وقال أحد الممثلين إن من الواجب إيلاء الإطلاقات في الماء واليابسة أهمية خاصة باعتبارها السبب الرئيسي في كارثة ميناماتا.
    Las emisiones atmosféricas y las liberaciones en el agua y la tierra se presentan como dos opciones. UN 9 - وتُعرض في خيارين الانبعاثات في الغلاف الجوي والتسريبات في الماء واليابسة.
    Fuentes de liberaciones de mercurio en el agua y la tierra UN مصادر تسريبات الزئبق في الماء واليابسة
    Fuentes de liberaciones de mercurio en el agua y la tierra UN مصادر تسريبات الزئبق في الماء واليابسة
    Al presentar la cuestión, el Presidente recordó que en el tercer período de sesiones del Comité se había establecido un grupo de contacto sobre emisiones en la atmósfera y liberaciones en el agua y la tierra. UN 82 - عرض الرئيس المسألة مشيراً إلى أنه قد تم تشكيل فريق اتصال بشأن الإطلاقات في الماء واليابسة في الدورة الثالثة للجنة.
    También se analizó la cuestión de si las liberaciones en el agua y la tierra debían incluirse en el mismo artículo que las emisiones atmosféricas, figurar en un artículo aparte o incluirse en otras disposiciones. UN 85 - ونوقشت أيضاً مسألة ما إذا كان يتعين إدراج التسريبات في الماء واليابسة في مادة مشتركة مع الانبعاثات في الهواء، أو إفراد مادة خاصة لها، أو شملها بأحكام أخرى.
    Fuentes de liberaciones de mercurio en el agua y la tierra UN مصادر تسريبات الزئبق في الماء واليابسة
    Cada Parte disminuirá las liberaciones de mercurio y compuestos de mercurio en el agua y la tierra procedentes de las categorías de fuentes enumeradas en el anexo G. UN 1 - على كل طرف أن يخفِّض مقادير الإطلاق من انبعاثات الزئبق ومركّبات الزئبق في المياه والأراضي من مصادر واردة في الفئات المدرجة في المرفق زاي.
    En la comunicación se indicó que, si bien no se hacía un seguimiento de las liberaciones en el agua y la tierra, el agua potable se controlaba periódicamente y se presuponía que tenía los mismos niveles que el agua en el medio ambiente, con resultados normalmente inferiores a 1 microgramo por litro. UN أشارت الإفادة المقدمة إلى أنه على الرغم من أن الإطلاقات في المياه والأراضي لم تخضع للرصد، إلا أن اختبارات منتظمة تجرى على مياه الشرب، ويُعتقد أن مستويات الزئبق فيها تماثل المستويات الموجودة في المياه بالبيئة المحيطة. وكانت النتائج في العادة أقل من 1 ميكروغرام/ل.
    La disminución de las emisiones de mercurio en la atmósfera y las liberaciones en el agua y la tierra (artículos 10, 11 y 11 alt); UN الحدّ من انبعاثات الزئبق في الهواء وإطلاقاته في المياه والأراضي (المواد 10 و11 و11 بديلاً)؛
    Por " liberaciones de mercurio en el agua y la tierra " se entienden las liberaciones de mercurio y de compuestos de mercurio en el agua y la tierra procedentes de las categorías de fuentes incluidas en el anexo. UN (ب) يعني تعبير ' ' إطلاقات الزئبق في المياه والأراضي`` إطلاق الزئبق ومركبات الزئبق في المياه والأراضي من فئات المصادر المدرجة في المرفق؛
    Por " fuente de liberaciones existente " de mercurio en el agua y la tierra se entiende toda fuente de liberaciones incluida en el anexo que no sea una nueva fuente de liberaciones en virtud del presente artículo. UN (و) بالنسبة لإطلاقات الزئبق في المياه والأراضي يعني ' ' مصدر الإطلاق الحالي`` أي مصدر إطلاق مدرج في المرفق والذي لا يعتبر مصدر إطلاق جديد بمقتضى هذه المادة.
    Cada Parte adoptará medidas para controlar, reducir al mínimo y, en los casos en que sea posible, eliminar o evitar las emisiones de mercurio en la atmósfera y las liberaciones de mercurio y compuestos de mercurio en el agua y la tierra provenientes de las categorías de fuentes incluidas en el anexo. UN 2 - يتخذ كل طرف تدابير لمكافحة، التقليل إلى أدنى، حد وحيثما يكون ممكناً، القضاء على أو منع انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي وإطلاقات الزئبق ومركبات الزئبق في المياه والأراضي من فئات المصادر المدرجة في المرفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus