en el anexo I del presente informe se ofrece un resumen de estas actividades. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير ملخص لكل نشاط من هذه الأنشطة. |
La lista de misiones auditadas figura en el anexo I del presente capítulo. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا الفصل قائمة البعثات التي روجعت حساباتها. |
Las misiones cuyas cuentas se comprobaron figuran en el anexo I del presente capítulo. | UN | وترد قائمة البعثات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المرفق الأول لهذا الفصل. |
en el anexo I del presente informe figura el resumen oficioso de las deliberaciones preparado por el Presidente. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير موجز غير رسمي لتلك المناقشات، أعده رئيس اللجنة المخصصة. |
La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين. |
El mandato del comité rector, debatido, enmendado y acordado en la reunión, figura en el anexo I del presente documento. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة اختصاصات اللجنة التوجيهية كما وردت مناقشتها وكما عدلها الاجتماع واتفق عليها. |
en el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. |
en el anexo I del presente informe se desglosan estas estadísticas por tipo de transgresión. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير بيان تلك الإحصاءات بالتفصيل حسب نوع الـجـُرم. |
Los parámetros de referencia y objetivos viables asociados, acordados con el Gobierno, figuran en el anexo I del presente informe. | UN | وترد النقاط المرجعية والأهداف القابلة للتحقيق المتصلة بها المتفق عليها مع الحكومة في المرفق الأول لهذا التقرير. |
en el anexo I del presente informe figura una lista de los documentos del Comité Especial en 2014. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2014. |
El informe de esa reunión figura en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد تقرير ذلك الاجتماع في المرفق الأول لهذا التقرير. |
en el anexo I del presente informe se reproduce el texto íntegro de los párrafos 26 y 61 del Programa de Hábitat. | UN | وتورد الفقرتان ٢٦ و ٦١ من جدول أعمال الموئل بكاملها في المرفق الأول لهذا التقرير. |
El programa, en su forma aprobada, figura en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد جدول الأعمال، بصيغته التي أقرت، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Las opiniones correspondientes figuran en el anexo I del presente informe. | UN | وترد هذه الآراء في المرفق الأول لهذا التقرير. |
El nuevo programa de trabajo figura en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد برنامج العمل الجديد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
en el anexo I del presente informe figura una lista de peticiones examinadas por la Sala de Primera Instancia en esta causa. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالالتماسات التي نظرت فيها المحكمة الابتدائية في إطار هذه القضية. |
Los textos que podrían servir de base para las futuras deliberaciones están incluidos en el anexo I del presente informe. | UN | وتدرج في المرفق الأول بهذا التقرير النصوص التي يمكن استخدامها أساسا لإجراء المزيد من المناقشة. |
en el anexo I del presente informe se describen los módulos de formación. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير وصف لهذه النماذج التدريبية. |
en el anexo I del presente informe se detallan los recursos necesarios. | UN | وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
El informe de la reunión técnica figura en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد تقرير حلقة العمل في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
en el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. |
El plan de trabajo revisado del Grupo figura en el anexo I del presente documento. | UN | وترد خطة العمل المنقحة للفريق في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
en el anexo I del presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o que se han adherido a ella. | UN | ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. |
El texto completo de esas comunicaciones figura en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة النص الكامل لوثائق هذه الاتصالات. |
Las decisiones, en su forma adoptada, figuran en el anexo I del presente informe. | UN | وترد المقررات كما اعتمدت بالمرفق الأول لهذا التقرير. |
De tal forma, el total del número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo era de 342, como se puede observar en el anexo I del presente informe. | UN | وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير. |
Por consiguiente, en el anexo I del presente documento se presenta un calendario para posibles actividades de creación de capacidad en relación con los mecanismos hasta el fin del año 2000. | UN | ولذلك، يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة جدولا بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالآليات التي يمكن تنفيذها حتى غاية عام 2000. |
El texto figura en el anexo I del presente informe. | UN | وللاطلاع على نص جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول بهذا التقرير. |
en el anexo I del presente documento figura una lista de los ex Presidentes de la Asamblea General. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء رؤساء الجمعية العامة السابقين. |
en el anexo I del presente capítulo se indica el ejercicio económico en que se hicieron originalmente esas recomendaciones. | UN | ويبين المرفق الأول لهذا الفصل الفترة المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة. |
3. en el anexo I del presente informe figura una lista de órganos que se reunieron en 1992 en Nueva York, Ginebra y Viena. | UN | المنهجية ٣ - يتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بأسماء هيئات اجتمعت في عام ١٩٩٢ في نيويورك وجنيف وفيينا . |