"en el anexo iii del presente informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المرفق الثالث لهذا التقرير
        
    • في المرفق الثالث من هذا التقرير
        
    • انظر المرفق الثالث من هذا التقرير
        
    • في المرفق الثالث بهذا التقرير
        
    • انظر المرفق الثالث لهذا التقرير
        
    • بالمرفق الثالث لهذا التقرير
        
    • انظر المرفق الثالث بهذا التقرير
        
    • ويقدم المرفق الثالث لهذا التقرير
        
    • في المرفق الثالث للتقرير
        
    • من المرفق الثالث لهذا التقرير
        
    • بوصفها المرفق الثالث لهذا التقرير
        
    • ويوضح المرفق الثالث لهذا التقرير
        
    • في المرفق الثالث لهذا المحضر
        
    • والمرفق الثالث لهذا التقرير
        
    en el anexo III del presente informe se facilitan más detalles a ese respecto. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير مزيد من التفاصيل في هذا الخصوص.
    El resumen del Presidente sobre este debate figura en el anexo III del presente informe. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن المناقشة.
    en el anexo III del presente informe se presentan datos adicionales sobre la implantación del sistema de GCI en esas esferas. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير معلومات إضافية عن تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في هذه المجالات.
    El texto final de la declaración figura en el anexo III del presente informe. UN وترد الصيغة النهائية لنص هذه الكلمة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura una lista de los participantes. UN وترد قائمة المشتركين في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتكلمين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura una lista de los becarios. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الحاصلين على زمالات.
    Los 414 casos restantes se enumeran en el anexo III del presente informe. UN ويرد بيان بالحالات المتبقية البالغ عددها ٤١٤ في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figuran los detalles de esa opinión. UN وترد تفاصيل الرأي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figuran pormenores de la celebración del Simposio y el texto de la declaración final. UN ويرد أدناه في المرفق الثالث لهذا التقرير بعض التفاصيل المتعلقة بالندوة ونص الاعلان الختامي الصادر عنها.
    La lista de temas propuestos figura en el anexo III del presente informe. UN وهذه المواضيع المقترحة واردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    14. Los documentos que tuvo a la vista la Comisión en su tercer período de sesiones figuran en una lista en el anexo III del presente informe. UN ٤١ ـ ترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة.
    Las estimaciones revisadas actualizadas de gastos, presentadas por la Secretaría, figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد التكاليف المقدرة المنقحة المستكملة، كما قدمتها اﻷمانة العامة، في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Los programas para 1996 aprobados por la Comisión figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة.
    Las declaraciones y observaciones formuladas figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير البيانات والتعليقات المدلى بها.
    en el anexo III del presente informe figuran estadísticas sobre los servicios prestados a esos órganos en 2007. UN وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير إحصاءات عن الخدمات المقدمة لتلك الهيئات عام 2007.
    en el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. UN وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير.
    El texto del programa aprobado figura en el anexo III del presente informe. UN ويرد نص جدول اﻷعمال الذي جرى إقراره في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    Véase la lista detallada de oradores en el anexo III del presente informe. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    El documento figura en el anexo III del presente informe. UN وترد هذه الورقة بالمرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe figura una lista detallada de oradores. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe se presenta una lista de Estados Partes que hace más de 10 años que deberían haber presentado sus informes iniciales. UN ويقدم المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف التي تأخر تقديمها لتقاريرها الأولية لمدة تجاوزت 10 سنوات.
    El presupuesto y la dotación de personal para 2004 figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد المسائل بشأن الميزانية والتوظيف بالنسبة لعام 2004 في المرفق الثالث للتقرير الحالي.
    Este es el caso por lo que respecta tanto a las partes del texto como a los cuadros de todos los capítulos y entradas, como puede verse en el anexo III del presente informe. UN وينطبق ذلك على أجزاء النصوص والجداول بالنسبة لجميع الفصول واﻷبواب، كما يمكن ملاحظة ذلك من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Se proporcionó a la Comisión una lista de los cursos de capacitación destinados al personal internacional y nacional, que se incluye en el anexo III del presente informe. UN وزودت اللجنة بقائمة من الدورات التدريبية للموظفين الدوليين والوطنيين، وقد أدرجت بوصفها المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en el anexo III del presente informe se indica el despliegue real de personal. UN ويوضح المرفق الثالث لهذا التقرير الوضع الفعلي لنشر الموظفين.
    en el anexo III del presente informe sobre las deliberaciones también figura un resumen de su declaración. UN ويرد ملخص بيانه أيضاً في المرفق الثالث لهذا المحضر.
    en el anexo III del presente informe se incluyen las estimaciones presentadas a la Comisión Consultiva en relación con los gastos, que han de efectuarse con cargo al fondo fiduciario en relación con el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de noviembre de 1996. UN والمرفق الثالث لهذا التقرير يبين تقديرات التكاليف التي ستحمل على الصندوق الاستئمانــي للفترة مــن ١ تموز/يوليــه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ كما قدمت إلى اللجنة الاستشارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus