"en el anexo xiii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المرفق الثالث عشر
        
    • ويعرض المرفق الثالث عشر
        
    • ويبين المرفق الثالث عشر
        
    • من المرفق الثالث عشر
        
    Las estimaciones se basan en el calendario de liquidación gradual de los contingentes militares que figura en el anexo XIII. UN وتقوم التقديرات على أساس الجدول الزمني للانسحاب التدريجي على النحو المبين في المرفق الثالث عشر.
    en el anexo XIII se detalla el parque de vehículos propuesto. UN ويرد في المرفق الثالث عشر ملاك المركبات المقترح.
    El parque de vehículos propuesto figura en el anexo XIII. UN ويرد أسطول المركبات المقترح في المرفق الثالث عشر.
    Los gastos de alquiler se detallan en el anexo XIII a la presente adición. UN ويرد تفصيل تكاليف الاستئجار في المرفق الثالث عشر لهذه اﻹضافة.
    en el anexo XIII se informa del despliegue previsto y real de observadores militares, personal civil de contratación internacional, y personal de contratación local. UN ويعرض المرفق الثالث عشر الوزع الفعلي والمزمع للمراقبين العسكريين؛ والموظفين المدنيين الدوليين؛ والموظفين المحليين.
    en el anexo XIII se presentan las tasas de alquiler de los locales. UN ويبين المرفق الثالث عشر رسوم إيجاد اﻷماكن.
    70. Los gastos de seguro de los aviones se detallan en el anexo XIII. UN ٧٠ - ترد في المرفق الثالث عشر تفاصيل تكاليف التأمين المتعلقة بالطائرات.
    en el anexo XIII infra figura la composición del Comité de Inversiones, incluidos los miembros especiales. UN وترد في المرفق الثالث عشر أدناه عضوية لجنة الاستثمارات، بما في ذلك اﻷعضاء الخاصون.
    en el anexo XIII se proporciona un desglose más detallado por período de mandato. UN ويرد في المرفق الثالث عشر توزيع أكثر تفصيلا حسب فترة الولاية.
    en el anexo XIII figura una propuesta amplia de proyecto de implantación del Sistema Integrado de Administración de Pensiones, incluida una estimación de los fondos necesarios y un calendario de conclusión de los trabajos. UN ويرد في المرفق الثالث عشر مقترحا شاملا لمشروع النظام المتكامل، بما في ذلك تقديرات التمويل والأطر الزمنية للإنجاز.
    La propuesta de proyecto completa, incluidas estimaciones de los recursos necesarios y calendarios de terminación, se presenta en el anexo XIII. UN ويرد في المرفق الثالث عشر مقترحا شاملا للمشروع، بما في ذلك تقديرات التمويل والأطر الزمنية للإنجاز.
    Algunos ejemplos de los trabajos realizados pueden leerse en el anexo XIII. UN ويمكن الاطلاع على أمثلة للأعمال التي تم القيام بها في المرفق الثالث عشر.
    en el anexo XIII infra se presenta una comparación de las cuantías reflejadas en los presupuestos de las misiones con las cuantías indicadas en la adición. UN وترد في المرفق الثالث عشر أدناه مقارنة بين المبالغ الواردة في ميزانيات البعثات والمبالغ الواردة في الإضافة.
    Ambos documentos figuran en el anexo XIII del presente informe. UN وترد الوثيقتان في المرفق الثالث عشر بهذا التقرير.
    en el anexo XIII figura el texto enmendado de la regla 5.8. UN ويرد النص المعدل للمادة ٥-٨ في المرفق الثالث عشر.
    134. en el anexo XIII figura un resumen detallado de las necesidades de equipo de comunicaciones. UN ١٣٤ - ويرد الموجز التفصيلي لمعدات الاتصال في المرفق الثالث عشر.
    Se prevén créditos para el alquiler de locales a la tasa de 409.804 dólares mensuales, que figura en el anexo XIII. Además de los locales arrendados anteriormente, en la lista figura el alquiler de nueve cuarteles provinciales de la policía civil y terrenos para 87 puestos de policía civil. UN رصد اعتماد لاستئجار اﻷماكن بمعدل ٨٠٤ ٤٠٩ دولارا في الشهر كما هو مبين في المرفق الثالث عشر. وبالاضافة إلى اﻷماكن المستأجرة من قبل، تتضمن القائمة في الوقت الحاضر استئجار تسعة مقار للشرطة المدنية في المقاطعات وأرض ﻟ ٨٧ مركز شرطــــة مدنيـــة.
    12. en el anexo XIII infra, se presenta la composición del Comité de Inversiones, establecido en virtud del artículo 20 de los estatutos. UN ١٢ - ويرد في المرفق الثالث عشر أدناه بيان بأعضاء لجنة الاستثمارات المنشأة بموجب المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي.
    Análogamente, en el anexo XII figuran detalles sobre la distribución propuesta del equipo de transporte y el equipo principal, y en el anexo XIII se presenta un análisis de las proporciones del personal en comparación con el equipo. UN وبالمثل ترد في المرفق الثاني عشر تفاصيل التوزيع المقترح لمركبات النقل والمعدات الرئيسية، ويرد في المرفق الثالث عشر تحليل تناسبي للموظفين مقابل المعدات.
    5. en el anexo XIII figura una síntesis de las autorizaciones de financiación de la UNAVEM desde su establecimiento el 3 de enero de 1989 hasta el período del mandato que concluyó el 30 de septiembre de 1994. UN ٥ - ويعرض المرفق الثالث عشر اﻷذون الصــادرة لتمويل البعثــة بالتسلسل التاريخي، منذ نشوئها في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ وحتى فترة الولاية المنتهية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    en el anexo XIII se indica la distribución del personal propuesto por oficina y en el anexo XIV figuran la denominación del cargo y los resúmenes de la descripción de las funciones pertinentes para los puestos correspondientes al cuadro orgánico y categoría superiores. UN ويبين المرفق الثالث عشر توزيع الموظفين المقترح حسب المكاتب، ويتضمن المرفق الرابع عشر اﻷلقاب الوظيفية وملخصات لوصف المهام ذات الصلة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها.
    El texto de esta decisión se reproduce en el anexo XIII, sección B, del presente informe. UN ويرد هذا القرار في الفرع باء من المرفق الثالث عشر من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus