"en el asia nororiental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في شمال شرق آسيا
        
    • في شمال شرقي آسيا
        
    • في منطقة شمال شرق آسيا
        
    • لشمال شرقي آسيا
        
    • وشمال شرقي آسيا
        
    • في منطقة شمال آسيا ومنطقة شرقي آسيا
        
    • لشمال شرق آسيا
        
    A. Políticas nucleares en el Asia nororiental UN السياسات النووية في شمال شرق آسيا
    La desnuclearización de la península de Corea es un componente esencial de nuestros esfuerzos por garantizar la paz y la estabilidad en el Asia nororiental e incluso en otras regiones. UN إن جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من اﻷسلحة النووية هو مكوﱢن جوهري في جهودنا الرامية إلى ضمان السلم والاستقرار في شمال شرق آسيا وما يتجاوزها.
    Estudiar las cuestiones de seguridad más importantes en el Asia nororiental y fomentar la no proliferación en la región. UN معالجة المشاغل الأمنية في شمال شرق آسيا وتشجيع عدم الانتشار في المنطقة.
    Asimismo, el Instituto, en colaboración con especialistas de la región, podría examinar alternativas concretas de control de armamento en el Asia nororiental. UN وقد ينظر المعهد أيضا في خيارات محددة لتحديد اﻷسلحة في شمال شرقي آسيا بالتعاون مع أخصائيين من أبناء المنطقة.
    Mongolia no puede menos que preocuparse por las incertidumbres en materia de seguridad imperantes en el Asia nororiental. UN وليس في وسع منغوليا سوى القلق من عدم اليقين الأمني السائد في شمال شرقي آسيا.
    La disminución de la tirantez en la península de Corea es esencial para la paz y la estabilidad en el Asia nororiental. UN وتهدئة التوترات في شبه الجزيرة الكورية هي أمر ضروري للسلم والاستقرار في شمال شرق آسيا.
    Una de las propuestas de ese tipo que se examinó fue la Zona Libre de Armas Nucleares en el Asia nororiental. UN ومن المقترحات التي نوقشت مقترح من أجل منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    Es evidente que hay una relación entre los derechos humanos, la paz y la seguridad en el Asia nororiental. UN ومن الجلي أن هناك علاقة بين حقوق الإنسان والسلم والأمن في شمال شرق آسيا.
    Una de las propuestas de ese tipo que se examinó fue la Zona Libre de Armas Nucleares en el Asia nororiental. UN ومن المقترحات التي نوقشت مقترح من أجل منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    Una de las propuestas de ese tipo que se examinó fue la Zona Libre de Armas Nucleares en el Asia nororiental. UN ومن المقترحات التي نوقشت مقترح من أجل منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    Ambas partes confirmaron que cooperarían entre sí para mantener y reforzar la paz y la estabilidad en el Asia nororiental. UN 4 - وأكد الجانبان أنهما سيتعاونان معا من أجل صون وتعزيز السلام والاستقرار في شمال شرق آسيا.
    Se estableció el Mecanismo de Colaboración Intergubernamental para la Cooperación Energética en el Asia nororiental para promover la cooperación en materia de energía. UN وبهدف تعزيز التعاون في مجال الطاقة، أنشئت الآلية التعاونية الحكومية الدولية للتعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا.
    El simposio aprobó una hoja de ruta para abordar en los próximos años las cuestiones relativas al desarme en el Asia nororiental. UN واعتمدت الندوتان خريطة طريق تتناول القضايا المتعلقة بنزع السلاح على الصعيد الإقليمي في شمال شرق آسيا خلال السنوات المقبلة.
    Durante mucho tiempo la península de Corea ha sido un foco de tensión en el Asia nororiental y en todo el mundo. UN ولفترة طويلة من الوقت، ظل شبه الجزيرة الكورية نقطة ساخنة في شمال شرق آسيا والعالم بأسره.
    Con el tiempo, estoy seguro de que veremos más paz y prosperidad en el Asia nororiental. UN وفي النهاية، أعتقد أننا سوف نرى المزيد من السلام والازدهار في شمال شرق آسيا.
    En buena parte, la presencia militar de los Estados Unidos es una secuela de la guerra fría que aún persiste en el Asia nororiental, y que entraña una gran incertidumbre para la paz y la seguridad de esta región. UN فالوجود العسكري للولايات المتحدة يرتبط، إلى حد كبير، باﻵثار المتخلفة عن عصر الحرب الباردة، التي لا تزال عالقة حاليا في شمال شرقي آسيا وتجعل مصير السلام واﻷمن في هذه المنطقة محفوفا بشك جسيم.
    El mantenimiento de la paz y la seguridad en la península de Corea está vinculado a la paz en el Asia nororiental y en el resto del mundo. UN وإن صون السلام واﻷمن في شبه الجزيرة الكورية مرتبط بالسلام في شمال شرقي آسيا وفي بقية أنحاء العالم أيضا.
    Aunque el diálogo sobre seguridad en el Asia nororiental todavía no se ha iniciado, en 1993 se inició una reunión Track II, el diálogo de cooperación en el Asia nororiental. UN ورغم أن حوار اﻷمن لشمال شرقي آسيا لم يبدأ حتى اﻵن، فقد بُدئ في سنة ١٩٩٣ باجتماع للمسار الثاني، أي حوار التعاون في شمال شرقي آسيا.
    en el Asia nororiental sigue existiendo un clima de tensión debido a las maniobras militares tendientes a formar una nueva alianza militar. UN ولا تزال الحالة في شمال شرقي آسيا متوترة بسبب المناورات العسكرية ﻹقامة حلف عسكري جديد.
    en el Asia nororiental actualmente se está intentando transportar grandes cantidades de desechos nucleares de un país a otro. UN تجري في شمال شرقي آسيا محاولة مستمرة لنقل كميات كبيرة من النفايات النووية من بلد الى آخر.
    Desde que entró en vigor la Convención en 1994, ha venido surgiendo un nuevo orden marítimo en el Asia nororiental. UN ونظرا لأن الاتفاقية دخلت حيز النفاذ في عام 1994، فقد أخذ يتبلور في منطقة شمال شرق آسيا نظام بحري جديد.
    El simposio se ocupó de muchas cuestiones que tienen pertinencia para la subregión, como la paz, la estabilidad y la prosperidad en el Asia nororiental, la seguridad en la zona y la ampliación de determinados compromisos en muchos ámbitos, incluida la cooperación económica y social dentro de la región. UN وقد تناولت الندوة الكثير من المسائل التي لها صلة بالمنطقة الفرعية ومن بينها مسائل السلم والاستقرار والرخاء في منطقة شمال آسيا ومنطقة شرقي آسيا ، وبيئة اﻷمن في منطقة شمال آسيا ومنطقة شرقي آسيا، وتوسيع مجال التعاون في مجالات محددة من بينها التعاون الاجتماعي والاقتصادي داخل المنطقة.
    d) El 19 de julio de 1999 se celebró en Seúl, en colaboración con el PNUD y el Foro de Silvicultura del Asia Nororiental, el Seminario sobre la lucha contra la desertificación en el Asia nororiental para examinar cuestiones relativas a la desertificación en esta subregión, que incluye China, Mongolia y la península coreana. UN (د) كما عقدت حلقة عمل عن مكافحة التصحر في شمال شرق آسيا في سيول في 19 تموز/يوليه 1999 بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومحفل الغابات لشمال شرق آسيا وذلك لمناقشة مشاكل التصحر في منطقة شمال شرق آسيا التي تشمل الصين ومنغوليا وشبه الجزيرة الكورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus