Se espera que continúe el examen de la cuestión en la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. | UN | ومن المتوقع أن يدور مزيد من النقاش حول هذا الموضوع في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
El Director de la OAI asumió el cargo de Presidente de este grupo por un año y será el portavoz de los servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. | UN | وقد تولى مدير المكتب رئاسة دوائر المراجعة الداخلية للحسابات لمدة سنة واحدة، وسيكون بمثابة المتحدث باسم دوائر الأمم المتحدة للمراجعة الداخلية للحسابات في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة. |
Presidente del Comité de Fuentes de Energías Nuevas y Renovables; representante en el Comité de Alto Nivel para la cooperación entre países en desarrollo; Comité de la Ciencia y la Tecnología; observador en la Comisión de Empresas Transnacionales, Comisión de Población, Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; Comité de Recursos Naturales; Comité de Información; y Comité del Programa y de la Coordinación | UN | رئيس لجنة الطاقة الجديدة والمتجددة، وممثل في اللجنة الرفيعة المستوى للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، واللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا؛ ومراقب في اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية؛ ولجنة السكان، ولجنة التنمية المستدامة، ولجنة الموارد الطبيعية، ولجنة اﻹعلام ولجنة البرنامج والتنسيق. |
35. Insta a todos los Estados Miembros y el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que participen activamente en el Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación Sur-Sur; | UN | " 35 - تحث جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي على المشاركة بفعالية في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Participa también en el Comité de Alto Nivel sobre Programas y en otros mecanismos de coordinación del sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما يشارك أيضاً في اللجنة رفيعة المستوى للبرامج وغيرها من آليات التنسيق لمنظمة الأمم المتحدة. |
233. Los inspectores consideran, y varios funcionarios entrevistados convienen en ello, que lo más conveniente es establecer esa clase de foro a nivel de los comités de la JJE y sus redes funcionales, como grupo de trabajo por separado o como tema permanente en el programa de los grupos de trabajo existentes en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, el GNUD y el Comité de Alto Nivel sobre Programas, según convenga. | UN | 233- ويرى المفتشان، يؤيدهما عدد من المسؤولين الذين أجريت مقابلات معهم، أنه قد يكون من الأنسب إنشاء هذا المنتدى على مستوى لجان مجلس الرؤساء التنفيذيين وشبكاتها الوظيفية، حسب الاقتضاء، إما كفريق عامل منفصل أو كبند يتكرر على جدول أعمال أفرقة عاملة قائمة بالفعل في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج. |
50. Invita a todos los Estados Miembros y al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que participen activamente en el Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación Sur-Sur; | UN | 50 - تدعو جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
50. Invita a todos los Estados Miembros y al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que participen activamente en el Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación Sur-Sur; | UN | 50 - تدعو جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
50. Invita a todos los Estados Miembros y al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que participen activamente en el Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación Sur-Sur; | UN | 50 - تدعو جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Asimismo participó en las deliberaciones relativas a la revisión trienal amplia mantenidas en el Comité de Alto Nivel sobre Programas de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y en los diversos grupos de trabajo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo durante el primer trimestre de 2008. | UN | بالإضافة إلى ذلك، شاركت اليونيدو في المناقشات ذات الصلة بهذا الاستعراض التي جرت في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفي مختلف الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأم م المتحدة الإنمائية في الربع الأول من عام 2008. |
viii) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: coordinación y enlaces interinstitucionales mediante la participación en el Comité de Alto Nivel sobre Programas y las reuniones interinstitucionales en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' 8` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: التنسيق والاتصال فيما بين الوكالات، من خلال المشاركة في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والاجتماعات المشتركة بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة. |
viii) Prestación de servicios sustantivos para reuniones interinstitucionales: coordinación y enlaces interinstitucionales mediante la participación en el Comité de Alto Nivel sobre Programas y las reuniones interinstitucionales en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | `8` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: التنسيق والاتصال فيما بين الوكالات من خلال المشاركة في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والاجتماعات المشتركة بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة. |
Eso condujo a que algunos de sus miembros, como la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, que todavía no ha suscrito el estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional y que no participa en el Comité de Alto Nivel sobre Programas, no fueran consultados de ninguna manera. | UN | وأدى ذلك إلى أن بعض الأعضاء لم يستشاروا بأي حال من الأحوال، مثل السلطة الدولية لقاع البحار التي لا تزال لم تنضم بعد إلى النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية والتي لا تشارك في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج. |
Con ese fin se están debatiendo actualmente en el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur unas directrices operacionales sobre la incorporación de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular en las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، يناقش حالياً مشروع مبادئ توجيهية للتشغيل تتعلق بتوحيد التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من خلال أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Eso condujo a que algunos de sus miembros, como la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, que todavía no ha suscrito el estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional y que no participa en el Comité de Alto Nivel sobre Programas, no fueran consultados de ninguna manera. | UN | وأدى ذلك إلى أن بعض الأعضاء لم يستشاروا بأي حال من الأحوال، مثل السلطة الدولية لقاع البحار التي لا تزال لم تنضم بعد إلى النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية والتي لا تشارك في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج. |
83. Insta a todos los Estados Miembros y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que participen activamente en el Comité de Alto Nivel sobre el Examen de la Cooperación Sur-Sur, con miras a formular y revisar las estrategias e intercambiar información y experiencias; | UN | 83 - تـحـث جميع الدول الأعضاء ومنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تشارك بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون فيما بين بلدان الجنوب، من أجل صياغة واستعراض الاستراتيجيات علاوة على تبادل المعلومات والخبرات؛ |
83. Insta a todos los Estados Miembros y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que participen activamente en el Comité de Alto Nivel sobre el Examen de la Cooperación Sur-Sur, con miras a formular y revisar las estrategias e intercambiar información y experiencias; | UN | 83 - تـحـث جميع الدول الأعضاء ومنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تشارك بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون فيما بين بلدان الجنوب، من أجل صياغة واستعراض الاستراتيجيات وكذلك تبادل المعلومات والخبرات؛ |
iii) Participación en el Comité de Alto Nivel creado por el Ministerio de Justicia para proponer un proyecto de Ley sobre la revisión de la Sección Especial del Código Penal que contribuyera decisivamente a mantener las penas aplicables por violación (seis a diez años de reclusión) y a la tipificación del hostigamiento sexual como delito. | UN | ' 3` المشاركة في اللجنة الرفيعة المستوى التي أنشأتها وزارة العدل لاقتراح مشروع قانون معني بتنقيح الفرع المتخصص من قانون العقوبات، مسهمة بصورة حاسمة في إبقاء العقوبة على جريمة الاغتصاب (السجن لمدة 6 سنوات إلى 10 سنوات) وفي تصنيف التحرش الجنسي كجريمة. |
En 2008, el UNICEF también elaboró un plan de acción interno en respuesta a las directrices de la revisión trienal y continuó participando activamente, dentro del contexto de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, en el Comité de Alto Nivel sobre Políticas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ووضعت اليونيسيف أيضا في عام 2008 خطة عمل داخلية استجابة لتوجيهات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات، وواصلت مشاركتها الفعالة، في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالسياسات، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
ONU-Hábitat sigue participando en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión. | UN | يواصل موئل الأمم المتحدة المشاركة في اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالإدارة. |
233. Los inspectores consideran, y varios funcionarios entrevistados convienen en ello, que lo más conveniente es establecer esa clase de foro a nivel de los comités de la JJE y sus redes funcionales, como grupo de trabajo por separado o como tema permanente en el programa de los grupos de trabajo existentes en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, el GNUD y el Comité de Alto Nivel sobre Programas, según convenga. | UN | 233- ويرى المفتشان، يؤيدهما عدد من المسؤولين الذين أجريت مقابلات معهم، أنه قد يكون من الأنسب إنشاء هذا المنتدى على مستوى لجان مجلس الرؤساء التنفيذيين وشبكاتها الوظيفية، حسب الاقتضاء، إما كفريق عامل منفصل أو كبند يتكرر على جدول أعمال أفرقة عاملة قائمة بالفعل في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج. |