:: Informe oral sobre los recursos humanos en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
:: Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
:: Informe oral sobre los recursos humanos en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | :: الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي |
Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Tema 5: Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | البند 5: تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
:: Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | :: المياه والصرف الصحي في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
Examen de la función de suministro del UNICEF en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | استعراض وظيفة الإمداد في اليونيسيف في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Los recursos humanos en el contexto del plan estratégico de mediano plazo: informe oral | UN | الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل : تقرير شفوي |
Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF | UN | البند 8 المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي |
La secretaría presentará un informe oral sobre sus actividades en materia de agua y saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ستعرض الأمانة تقريرا شفويا عن أنشطتها في مجال المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Para comenzar, se determinó un marco de resultados institucionales en el contexto del plan estratégico. | UN | وجرى في البداية وضع إطار للنتائج المؤسسية في سياق الخطة الاستراتيجية. |
La Conferencia consideró la estrategia como un enfoque experimental de la aplicación de metas orientadas a resultados en el marco del Convenio y en el contexto del plan estratégico. | UN | واعتبر المؤتمر الاستراتيجية كنهج إرشادي لاستخدام الأهداف الموجهة نحو تحقيق النتائج في إطار الاتفاقية، في سياق الخطة الاستراتيجية. |
La evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | بـاء - التقييم في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
B. La evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | باء - التقييم في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Esto es importante, habida cuenta de que las oficinas regionales realizarán evaluaciones temáticas como contribuciones al plan multianual de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo, así como para las evaluaciones de los programas de los países. | UN | وهذا مهم في ضوء التقييمات المواضيعية التي تجريها المكاتب الإقليمية مساهمة منها في خطة التقييم المتعددة السنوات في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، فضلا عن الاضطلاع بتقييم البرامج القطرية. |
B. Análisis de los proyectos aprobados en el contexto del plan estratégico | UN | باء - تحليل المشاريع الموافق عليها في إطار الخطة الاستراتيجية |
Financiación temática en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | التمويل المواضيعي في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
- en el contexto del plan estratégico de Desarrollo Social se brindó asistencia médica a 127 asentamientos de los departamentos de Concepción, San Pedro y Caaguazú, como también a 13 grupos del área periurbana de la capital. | UN | في إطار الخطة الاستراتيجية للتنمية الاجتماعية، قدمت المساعدة الطبية إلى 127 مستوطنة في مقاطعات كونسبسيون وسان بيدرو وكاغواز وإلى 13 مجموعة في المنطقة الحضرية المحيطة بالعاصمة. |
D. Informe sobre la función de evaluación en el contexto del plan estratégico de mediano plazo | UN | دال - تقرير عن مهمة التقييم في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Se plantearon otros asuntos relativos al programa de trabajo para 2003. Varios oradores consideraban que en 2003 se deberían llevar a cabo debates a fondo sobre la protección de los niños, en el contexto del plan estratégico de mediano plazo. | UN | 464 - وبالنسبة للمسائل الأخرى التي أُثيرت بشأن برنامج العمل لعام 2003، ذكر عدد من المتكلمين أنه ينبغي أن تكون هناك مناقشة معمَّقة لحماية الأطفال في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2003. |
Se realizaron una serie de actividades en el contexto del plan estratégico e institucional de mediano plazo, centradas específicamente en la promoción, la supervisión y las asociaciones. | UN | وجرى ضمن سياق الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل تنفيذ عدد من الأنشطة التي تركِّز بالتحديد على الدعوة والرصد والشراكات. |
El secretario estuvo de acuerdo y recordó que ya se estaba haciendo un seguimiento de los asuntos relativos a la protección de los niños a nivel de los países y en el contexto del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ووافقت الأمانة على ذلك، وأشارت إلى أنه تجري بالفعل متابعة للأماكن المتعلقة بحماية الأطفال على الصعيد القطري وفي سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |