"en el debate sobre este" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مناقشة هذا
        
    • في المناقشة بشأن هذا
        
    • في المناقشة حول هذا
        
    • في المناقشة المتعلقة بهذا
        
    • في المناقشة الخاصة بهذا
        
    • في المناقشة العامة بشأن هذا
        
    • أثناء المناقشة بشأن هذا
        
    • بشأن مناقشة هذا
        
    • في النقاش بشأن هذا
        
    Nos complacen los progresos logrados hasta ahora en el debate sobre este tema del programa. UN لقد سرنا التقدم المحرز حتى اليوم في مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN لقد استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة بشأن هذا البند.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    Dicho objetivo ha guiado y continuará guiando nuestra participación en el debate sobre este tema y en las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN لقد كان هذا الهدف وسيبقى المبدأ الموجه لمشاركتنا في المناقشة حول هذا الموضوع، وفي المداولات التي تجرى في الفريق العامل المفتوح العضوية.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في مناقشة هذا البند.
    Mi país, por ende, se complace en tener esta oportunidad de participar en el debate sobre este importante tema. UN ولذا يعــرب بلــدي عــن سعادته ﻹتاحة هذه الفرصة له للمشاركة في مناقشة هذا البند الهام.
    Con esos antecedentes, nos sentimos honrados de participar en el debate sobre este tema del programa. UN وانطلاقا من هذه الخلفية، يشرفنا أن نشارك في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    El Grupo de los 77 tiene el placer de participar en el debate sobre este importante tema del programa en este período de sesiones de la Asamblea General. UN يسعد مجموعة الـ 77 أن تشارك في مناقشة هذا البند الهام من جدول الأعمال خلال هذه الدورة للجمعية العامة.
    La UNCTAD también participó en el debate sobre este tema. UN وساهم الأونكتاد أيضاً في مناقشة هذا الموضوع.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado el último orador en el debate sobre este tema del programa. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس: استمعنا الآن لآخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Propongo que se cierre en este momento la lista de quienes deseen intervenir en el debate sobre este tema. UN أود أن اقترح بــأن تقفـــل اﻵن قائمــة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Hace un año, en el debate sobre este tema, mi predecesor señaló, UN ومنذ عام مضى في المناقشة بشأن هذا الموضوع، لاحظ سلفي ما يلي:
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Deseo informar a la Asamblea de que los representantes de Guyana y el Perú han solicitado participar en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة: أود أن أعلم الجمعية العامة أن ممثلي غيانا وبيرو طلبا الاشتراك في المناقشة بشأن هذا البند.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابــة: وبهــذا لقــد استمعنا الى آخر متحدث في المناقشة بشأن هذا البند.
    Deseo informar a la Asamblea que el representante de Sierra Leona ha solicitado participar en el debate sobre este tema. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن ممثل سيراليون طلب المشاركة في المناقشة حول هذا البند.
    El Presidente interino (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند.
    Belarús acoge con satisfacción los esfuerzos desplegados por los países que han presentado un documento sobre cómo mejorar sus métodos de trabajo, y confía en que los Estados Miembros participen más activamente en el debate sobre este tema. UN وأعرب عن ارتياح بيلاروس للجهود التي بذلتها البلدان التي قدمت وثيقة بشأن كيفية تحسين طرائق عمل اللجنة، وعن ثقة بلده في أن الدول الأعضاء ستشارك بنشاط بالغ في المناقشة الخاصة بهذا الموضوع.
    El Presidente (interpretación del francés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير بشأن مناقشة هذا البند.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في النقاش بشأن هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus