"en el departamento de información pública" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في إدارة شؤون الإعلام
        
    • داخل إدارة شؤون الإعلام
        
    • في إدارة اﻹعﻻم
        
    • بإدارة شؤون الإعلام
        
    • في إدارة شؤون اﻻعﻻم
        
    • لإدارة شؤون الإعلام
        
    • وفي إدارة شؤون اﻹعﻻم
        
    • إلى إدارة شؤون اﻹعﻻم
        
    • ضمن إدارة شؤون الإعلام
        
    • ادارة شؤون اﻻعﻻم
        
    Esa experiencia no está disponible actualmente en el Departamento de Información Pública ni en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وهذه الخبرة غير متوافرة حاليا في إدارة شؤون الإعلام أو في إدارة عمليات حفظ السلام.
    La Comisión reconoce que se ha reducido en forma constante el tiempo necesario para cubrir vacantes del cuadro orgánico en el Departamento de Información Pública. UN وتقر اللجنة الاستشارية بحدوث انخفاض مستمر في الوقت المستغرق لملء الوظائف الشاغرة في الرتب الفنية في إدارة شؤون الإعلام.
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General expresó sus reservas sobre el número de puestos de información pública en el Departamento de Información Pública. UN وأعرب مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات عن شواغل بشأن عدد وظائف الإعلام في إدارة شؤون الإعلام.
    Según lo dispuesto en la resolución 60/109 B, se han creado en el Departamento de Información Pública seis grupos diferentes (uno por cada idioma oficial). UN واستنادا إلى القرار 60/109 باء، أنشئت ستة أفرقة مستقلة - فريق لكل لغة رسمية - داخل إدارة شؤون الإعلام.
    Las actividades del sitio en la Web en el Departamento de Información Pública se han organizado con arreglo a la estructura siguiente: UN 5 - تم تنظيم الهيكل الحالي لأنشطة الموقع على الشبكة في إدارة شؤون الإعلام على النحو التالي:
    en el Departamento de Información Pública, la Junta observó que, con excepción del inventario de los productos de los programas, no se había incluido ninguna información en el informe sobre la ejecución de los programas, y que no existían parámetros para medir las demoras en la ejecución de los programas. UN ولاحظ المجلس في إدارة شؤون الإعلام أنه لم تُدخل أي معلومات في تقرير الأداء البرنامجي، باستثناء جرد الناتج البرنامجي، ولم تكن هناك بارامترات تقاس بها التأخيرات في تنفيذ البرامج.
    Estos son algunos de los cambios que se están realizando en el Departamento de Información Pública. UN 17 - واختتم قائلا إن هذه بعض التغييرات التي تجرى في إدارة شؤون الإعلام.
    No existe en el Departamento de Información Pública ningún puesto para el desempeño de esas funciones, por lo que la Oficina Ejecutiva del Departamento se ha visto obligada a identificar una serie de puestos temporalmente vacantes a los que encomendar esas funciones excepcionalmente. UN ولا توجد في إدارة شؤون الإعلام وظيفة تغطي هذه المهام، مما استوجب أن يحدد المكتب التنفيذي للإدارة سلسلة من الوظائف الشاغرة مؤقتا، التي يمكن إسناد هذه المهام إليها بصفة مخصصة.
    El 25% de los puestos (542 puestos) estaban ubicados en la Sede, la mayor parte de ellos en el Departamento de Información Pública (484 puestos). UN 25 - وكان يوجد خمسة وعشرون في المائة، أو 542 وظيفة، في المقر، معظمهما في إدارة شؤون الإعلام.
    Una auditoría de la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información en el Departamento de Información Pública puso de manifiesto diversos ámbitos en que había problemas que era preciso resolver. UN 104 - كشفت عملية مراجعة لحسابات وحدة الاعتماد والاتصال لوسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام عن عدد من المجالات التي توجد فيها مشكلات يحتاج الأمر إلى معالجتها.
    La representación de la mujer en esas categorías es del 45,5% en el Departamento de Información Pública; del 35% en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; del 17,9% en el Departamento de Asuntos Políticos; del 20% en la secretaría de la UNCTAD, y del 15,7% en el PNUMA. UN ويبلغ تمثيل المرأة في هذه الرتب 45.5 في المائة في إدارة شؤون الإعلام و 35 في المائة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ و17.9 في المائة في إدارة الشؤون السياسية؛ و 20 في المائة في أمانة الأونكتاد؛ و15.7 في المائة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Solamente cuando se disponga plenamente de los recursos, tanto en el Departamento de Información Pública como en otros departamentos y oficinas generadores de contenidos, podrá fijarse una fecha futura a partir de la cual pueda garantizarse la paridad para nuevos materiales en el sitio en la Web. UN ولن يكون من الممكن تحديد موعد مقبل لضمان تحقق التكافؤ بين اللغات في المواد الجديدة المعروضة عبر شبكة الإنترنت إلا عندما تتوفر الموارد بصورة كاملة، سواء في إدارة شؤون الإعلام أنشطتها في الإدارات والمكاتب التي توفر محتوى تلك المواد.
    17. Apoyo operacional a la información pública: Debe crearse una dependencia de planificación y apoyo operacionales de la información pública en las operaciones de paz, ya sea dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz o dentro de un nuevo servicio de información de paz y seguridad en el Departamento de Información Pública que dé cuenta directamente al Secretario General Adjunto de Comunicación e Información Pública. UN 17 - الدعم التنفيذي في مجال الإعلام: ينبغي إنشاء وحدة تتولى التخطيط التنفيذي وتوفير الدعم فيما يتعلق بالإعلام ضمن عمليات السلام، إما داخل إدارة عمليات حفظ السلام، أو ضمن دائرة جديدة للسلام والأمن تنشأ داخل إدارة شؤون الإعلام وتكون مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام للاتصال وشؤون الإعلام.
    Debe crearse una dependencia de planificación y apoyo operacionales de la información pública en las operaciones de paz, ya sea dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz o dentro de un nuevo servicio de información de paz y seguridad en el Departamento de Información Pública que dé cuenta directamente al Secretario General Adjunto de Comunicación e Información Pública (A/55/305-S/2000/809, párr. 238). UN ينبغي إنشاء وحدة تتولى التخطيط التنفيذي وتوفير الدعم فيما يتعلق بالإعلام ضمن عمليات السلام، إما داخل إدارة عمليات حفظ السلام، أو ضمن دائرة جديدة للسلام والأمن تنشأ داخل إدارة شؤون الإعلام وتكون مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام للاتصال وشؤون الإعلام (A/55/305-S/2000/809، الفقرة 238).
    9.14 La responsabilidad principal del subprograma recae en el Departamento de Información Pública. UN 9-14 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بإدارة شؤون الإعلام.
    En relación con el subprograma 3, se estimó que el subprograma no hacia suficiente hincapié en la necesidad de utilizar todos los servicios disponibles en el Departamento de Información Pública. UN 495 - وبخصوص البرنامج الفرعي 3، ارتئي أن هذا البرنامج الفرعي لم يشدد بشكل كاف على ضرورة الاستفادة من جميع الخدمات المتاحة لإدارة شؤون الإعلام.
    La secretaría del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas sigue funcionando en el Departamento de Información Pública. UN وستظل أمانة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ضمن إدارة شؤون الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus