"en el ejército de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جيش
        
    • في الجيش
        
    • لدى جيش
        
    Por lo general, desempeñan una función de mando y coordinación en el ejército de la República de la Krajina serbia. UN ولهم بصفة عامة مهمة قيادية وتنسيقية في جيش كرايينا الصربي.
    Se reunió con niños de 16 y 17 años quienes afirmaban que hacía dos años habían sido obligados a servir en el ejército de Myanmar . UN وقابل أطفالا يبلغون من العمر ٦١ سنة و٧١ سنة، يدعى أنهم أُجبروا على الخدمة في جيش ميانمار قبل ذلك بسنتين.
    Recientemente, esta operación de reclutamiento en el ejército de los serbios de Bosnia comenzó también a centrarse en refugiados procedentes de Bosnia y Herzegovina. UN وقد بدأت هذه العملية أخيرا أيضا تستهدف لاجئي البوسنة والهرسك لتجنيدهم في جيش صرب البوسنة.
    Esas son órdenes llamándole a usted a servicio en el ejército de los EE.UU. Open Subtitles هذه هي الطلبات التي تعيد إستدعاءك إلى الخدمة الفعلية في الجيش الأمريكي
    - El diario ruso Izvestia del 24 de febrero de 1994 informa de la participación de mercenarios rusos en el ejército de Azerbaiyán. UN - أفادت صحيفة " إزفيستيا " الروسية في عددها الصادر في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ باشتراك مرتزقة روس في الجيش اﻷذربيجاني.
    Ha prestado servicios en el ejército de su país y en la Misión Permanente de Turquía ante la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y la Embajada turca en Tashkent. UN كما خدم في جيش بلاده وفي البعثة الدائمة لتركيا لدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وفي السفارة التركية في طشقند.
    El voluntariado se traduce en la participación en el ejército de milicia de una proporción relativamente reducida de mujeres. UN ويترجم التطوع من جانب نسبة من النساء قليلة نسبيا في جيش الميليشيا.
    Nos enorgullecemos de nuestros hijos e hijas que prestan servicios en el ejército de los Estados Unidos. UN ونعتز بأبنائنا وبناتنا الذين يخدمون في جيش الولايات المتحدة.
    Desde entonces, el autor ha perdido su trabajo en el ejército de Sri Lanka porque ha sido declarado inapto para el servicio. UN ومنذ ذلك التاريخ، فقد صاحب البلاغ وظيفته في جيش سري لانكا بسبب اعتباره غير مؤهل للعمل في الجيش.
    Investigación de presuntas violaciones de los derechos humanos en relación con el reclutamiento en el ejército de facto de Abjasia UN التحقيق في حالات انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتجنيد في جيش الأمر الواقع الأبخازي
    Una oficial mujer ocupa un puesto de dirección en el ejército de Serbia, dos mujeres son sargentos y nueve mujeres son funcionarias públicas. UN وتشغل إحدى الضابطات منصباً على مستوى الإدارة في جيش صربيا، وهناك ضابطتا صف وتسع نساء كموظفات مدنيات.
    Al parecer, también había niños en el ejército de Liberación Nacional Karen, el Consejo de Paz del Ejército de Liberación Nacional Karen y el Ejército Karenni. UN وأفادت التقارير أيضا بوجود أطفال في جيش التحرير الوطني لكارين، ومجلس السلام التابع له، وفي الجيش الكاريني.
    Harriet trabajó en el ejército de la Unión como enfermera, centinela y espía durante la guerra civil. TED عملت هارييت توبمان كممرضة في جيش الاتحاد، وكشافة، وجاسوسة خلال الحرب الأهلية.
    Según dices, nunca estuviste en el ejército de la Unión. Open Subtitles أنت بنفسك قلت إنك لم تكن قط في جيش الاتحاد
    Con gran honor puedes dejar tu servicio en el ejército de Dios y regresar a tu antigua vida. Open Subtitles بالشرف العظيم انت يمكنك ان تتركك خدمتك في جيش الإله والعودة الى حياتك السابقة
    En mayo de 1942, Charles Scheffel se graduó de la universidad y se convirtió de inmediato en teniente segundo en el ejército de los EE.UU. Open Subtitles في مايو 1942 تخرج شارليز شيفيل من الكلية و أصبح ملازما ثانيا في جيش الولايات المتحدة في الحال
    Mi padre era mercenario en el ejército de la Reina así que nos mudábamos a menudo. Open Subtitles كان والدي مرتزقًا في جيش الملكة، لذا ارتحلنا كثيرًا
    Ahora estoy en el ejército de salvación buscando un traje asexuado para vestir mientras leo. Open Subtitles أنا في جيش الخلاص الأن ابحث عن لبس لا جنسي لألبسه بينما أنا اقرأ
    Había prestado servicios como soldado profesional en el ejército de los Países Bajos con el grado de sargento. UN وخدم كجندي محترف في الجيش الهولندي برتبة رقيب.
    La gira procuró estimular la reforma en el ejército de Burundi haciendo referencia a la experiencia sudafricana. UN واستهدفت الجولة تشجيع خطى اﻹصلاح في الجيش البوروندي استنادا إلى تجربة جنوب أفريقيا.
    Ya se ha confirmado que el servicio militar en el ejército de la Federación se reduciría de 6 a 5 meses. UN وقد تأكد الآن أن مدة الخدمة العسكرية في الجيش الاتحادي سيجري تخفيضها من ستة أشهر إلى خمس.
    Dos niñas que regresaron de su cautiverio en el ejército de Resistencia del Señor, dieron a luz. UN وعادت فتاتان من الأطفال السودانيين من الأسر لدى جيش الرب للمقاومة وكل منهما تحمل رضيعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus