Por lo general, desempeñan una función de mando y coordinación en el ejército de la República de la Krajina serbia. | UN | ولهم بصفة عامة مهمة قيادية وتنسيقية في جيش كرايينا الصربي. |
Se reunió con niños de 16 y 17 años quienes afirmaban que hacía dos años habían sido obligados a servir en el ejército de Myanmar . | UN | وقابل أطفالا يبلغون من العمر ٦١ سنة و٧١ سنة، يدعى أنهم أُجبروا على الخدمة في جيش ميانمار قبل ذلك بسنتين. |
Recientemente, esta operación de reclutamiento en el ejército de los serbios de Bosnia comenzó también a centrarse en refugiados procedentes de Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد بدأت هذه العملية أخيرا أيضا تستهدف لاجئي البوسنة والهرسك لتجنيدهم في جيش صرب البوسنة. |
Esas son órdenes llamándole a usted a servicio en el ejército de los EE.UU. | Open Subtitles | هذه هي الطلبات التي تعيد إستدعاءك إلى الخدمة الفعلية في الجيش الأمريكي |
- El diario ruso Izvestia del 24 de febrero de 1994 informa de la participación de mercenarios rusos en el ejército de Azerbaiyán. | UN | - أفادت صحيفة " إزفيستيا " الروسية في عددها الصادر في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ باشتراك مرتزقة روس في الجيش اﻷذربيجاني. |
Ha prestado servicios en el ejército de su país y en la Misión Permanente de Turquía ante la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y la Embajada turca en Tashkent. | UN | كما خدم في جيش بلاده وفي البعثة الدائمة لتركيا لدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وفي السفارة التركية في طشقند. |
El voluntariado se traduce en la participación en el ejército de milicia de una proporción relativamente reducida de mujeres. | UN | ويترجم التطوع من جانب نسبة من النساء قليلة نسبيا في جيش الميليشيا. |
Nos enorgullecemos de nuestros hijos e hijas que prestan servicios en el ejército de los Estados Unidos. | UN | ونعتز بأبنائنا وبناتنا الذين يخدمون في جيش الولايات المتحدة. |
Desde entonces, el autor ha perdido su trabajo en el ejército de Sri Lanka porque ha sido declarado inapto para el servicio. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، فقد صاحب البلاغ وظيفته في جيش سري لانكا بسبب اعتباره غير مؤهل للعمل في الجيش. |
Investigación de presuntas violaciones de los derechos humanos en relación con el reclutamiento en el ejército de facto de Abjasia | UN | التحقيق في حالات انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتجنيد في جيش الأمر الواقع الأبخازي |
Una oficial mujer ocupa un puesto de dirección en el ejército de Serbia, dos mujeres son sargentos y nueve mujeres son funcionarias públicas. | UN | وتشغل إحدى الضابطات منصباً على مستوى الإدارة في جيش صربيا، وهناك ضابطتا صف وتسع نساء كموظفات مدنيات. |
Al parecer, también había niños en el ejército de Liberación Nacional Karen, el Consejo de Paz del Ejército de Liberación Nacional Karen y el Ejército Karenni. | UN | وأفادت التقارير أيضا بوجود أطفال في جيش التحرير الوطني لكارين، ومجلس السلام التابع له، وفي الجيش الكاريني. |
Harriet trabajó en el ejército de la Unión como enfermera, centinela y espía durante la guerra civil. | TED | عملت هارييت توبمان كممرضة في جيش الاتحاد، وكشافة، وجاسوسة خلال الحرب الأهلية. |
Según dices, nunca estuviste en el ejército de la Unión. | Open Subtitles | أنت بنفسك قلت إنك لم تكن قط في جيش الاتحاد |
Con gran honor puedes dejar tu servicio en el ejército de Dios y regresar a tu antigua vida. | Open Subtitles | بالشرف العظيم انت يمكنك ان تتركك خدمتك في جيش الإله والعودة الى حياتك السابقة |
En mayo de 1942, Charles Scheffel se graduó de la universidad y se convirtió de inmediato en teniente segundo en el ejército de los EE.UU. | Open Subtitles | في مايو 1942 تخرج شارليز شيفيل من الكلية و أصبح ملازما ثانيا في جيش الولايات المتحدة في الحال |
Mi padre era mercenario en el ejército de la Reina así que nos mudábamos a menudo. | Open Subtitles | كان والدي مرتزقًا في جيش الملكة، لذا ارتحلنا كثيرًا |
Ahora estoy en el ejército de salvación buscando un traje asexuado para vestir mientras leo. | Open Subtitles | أنا في جيش الخلاص الأن ابحث عن لبس لا جنسي لألبسه بينما أنا اقرأ |
Había prestado servicios como soldado profesional en el ejército de los Países Bajos con el grado de sargento. | UN | وخدم كجندي محترف في الجيش الهولندي برتبة رقيب. |
La gira procuró estimular la reforma en el ejército de Burundi haciendo referencia a la experiencia sudafricana. | UN | واستهدفت الجولة تشجيع خطى اﻹصلاح في الجيش البوروندي استنادا إلى تجربة جنوب أفريقيا. |
Ya se ha confirmado que el servicio militar en el ejército de la Federación se reduciría de 6 a 5 meses. | UN | وقد تأكد الآن أن مدة الخدمة العسكرية في الجيش الاتحادي سيجري تخفيضها من ستة أشهر إلى خمس. |
Dos niñas que regresaron de su cautiverio en el ejército de Resistencia del Señor, dieron a luz. | UN | وعادت فتاتان من الأطفال السودانيين من الأسر لدى جيش الرب للمقاومة وكل منهما تحمل رضيعا. |