"en el escenario del delito" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موقع الجريمة
        
    Las responsabilidades del coordinador en el escenario del delito en cada fase de una investigación se caracterizan en los siguientes párrafos. UN ويتم تحديد مسؤوليات منسق موقع الجريمة في كل مرحلة من مراحل التحقيق على غرار الوارد في الفقرات التالية.
    El etiquetado de los contenedores de muestras debe estar listo antes de entrar en el escenario del delito. UN وينبغي الانتهاء من عملية وضع بطاقات العبوة على حاويات العينات قبل الدخول إلى موقع الجريمة.
    Una vez hecho esto, el equipo de obtención de muestras puede empezar a prepararse para entrar en el escenario del delito. UN وبمجرد استكمال هذا الإجراء فإن فريق أخذ العينات يمكن أن يبدأ في إعداد نفسه للدخول إلى موقع الجريمة.
    Cada pieza del equipo utilizado para recoger indicios químicos debe ser minuciosamente inspeccionada y esterilizada por el equipo de laboratorio antes de ser utilizada en el escenario del delito, y debe llevarse un registro completo del procedimiento de esterilización. UN كما أن كل قطعة معدات تستخدم لجمع الأدلة الكيميائية ينبغي أن تُفحص فحصاً كاملاً وشاملاً، وأن تُطهر بواسطة فريق المختبر قبل استخدامها في موقع الجريمة وينبغي الاحتفاظ بسجل كامل لإجراء عملية التطهير هذه.
    Los rótulos de las muestras deben numerarse antes de entrar en el escenario del delito. UN وينبغي أخذ بطاقات بيضاء إضافية إلى موقع الجريمة.
    Esto servirá temporalmente como zona de almacenamiento del equipo que se utilizará en el escenario del delito durante la investigación ambiental. UN ويصبح هذا المشمع بمثابة منطقة تجميع مؤقتة لمعدات موقع الجريمة التي ستستخدم أثناء إجراء التحقيق البيئي.
    Ello es debido a que el personal de emergencia puede haber penetrado en el escenario del delito con anterioridad. UN ومَرَد ذلك إلى حقيقة أن موظفي الاستجابة للطوارئ قد يكونوا قد دخلوا موقع الجريمة قبلاً.
    Debido al escaso tiempo en que los indicios químicos están disponibles, es esencial que las necesidades analíticas apropiadas se determinen en el escenario del delito. UN وبالنظر إلى الوقت المحدود المتوافر للدليل الكيميائي، يكون من الضروري تحديد متطلبات التحليل السليم داخل موقع الجريمة.
    El coordinador en el escenario del delito, el oficial de seguridad y el oficial científico deben, si es posible, ser testigos de la operación de obtención de muestras desde fuera de la zona caliente. UN وينبغي إذن لمنسق موقع الجريمة ومسؤول السلامة ومسؤول العلوم إذا أمكن مشاهدة عملية أخذ العينات من خارج المنطقة الساخنة.
    Normalmente, el investigador ambiental sólo podrá disponer de uno o dos de esos costosos dispositivos de recolección de muestras en el escenario del delito. UN وعادة ما تكون هناك واحدة فقط من أدوات أخذ العينات الغالية هذه متاحة للمحقق البيئي في موقع الجريمة.
    Si se va a usar un medidor portátil de pH, debe ser adecuadamente cargado y calibrado antes de penetrar en el escenario del delito. UN وإذا كان مقياس الأس الهيدروجيني النقال سيجري استخدامه، فينبغي شحنه بصورة مناسبة ومعايرته قبل إدخاله إلى موقع الجريمة.
    El coordinador en el escenario del delito debe también asumir la custodia de todas las películas y fotografías realizadas durante la indagación. UN وينبغي على منسق موقع الجريمة أن يأخذ في عهدته جميع الأفلام والصور التي أخذت أثناء البحث.
    El equipo de obtención de muestras debe ser exhaustivamente informado por el coordinador en el escenario del delito acerca de cuáles son los contenedores de desechos peligrosos de los que hay que tomar muestras y qué tipos de análisis se harán de los indicios químicos. UN وينبغي إطلاع فريق العينات بالكامل من جانب منسق موقع الجريمة على ما إذا كانت حاويات النفايات الخطرة سوف تؤخذ كعينات، وأي أنواع التحليل سيجرى على الأدلة الكيميائية.
    Se recomienda que para el puesto de oficial científico en el escenario del delito se nombre a una persona con la titulación adecuada. UN 18 - ويوصى بتعيين فرد مؤهل كمسؤول علمي في موقع الجريمة.
    Una pluma para tomar notas en el escenario del delito. UN ● قلم لتدوين مذكرات موقع الجريمة.
    Otros tipos de indicios tradicionales, tales como las latas de bebidas refrescantes, los paquetes de cigarrillos vacíos o los documentos, pueden estar contaminados por derrames o fugas producidos en el escenario del delito. UN 33 - إن أي شكل من أشكال الأدلة التقليدية مثل علب المشروبات الخفيفة أو علب السجائر الخالية، أو الوثائق قد تتلوث بفعل الإنسكابات أو التسربات داخل موقع الجريمة.
    El coordinador en el escenario del delito debe mantener una descripción completa de los contenedores de desechos peligrosos y un registro de todas las mediciones de desechos peligrosos efectuadas por el equipo de obtención de muestras. UN وينبغي المحافظة على إعطاء وصف كامل لحاويات النفايات الخطرة وعلى سجل لقياسات النفايات الخطرة التي يقوم بها فريق العينات ويتم الاحتفاظ بها من جانب منسق موقع الجريمة.
    Por consiguiente, para mantener la integridad de los indicios químicos puede resultar necesario limpiar y preparar para su reutilización ciertos dispositivos mientras se trabaja en el escenario del delito. UN ومن ثم فمن أجل الحفاظ على سلامة الدليل الكيميائي قد يصبح من الضروري تنظيف وإعداد أدوات أخذ عينات معينة لاستخدامها مرة أخرى وذلك أثناء وجود المحقق في موقع الجريمة.
    Durante los procedimientos de recogida de muestras, el coordinador en el escenario del delito, el oficial de seguridad y el oficial científico deben permanecer juntos. UN 72 - وأثناء إجراءات أخذ العينات ينبغي لمنسق موقع الجريمة ومسؤول السلامة ومسؤول العلم أن يظلوا معاً.
    El coordinador en el escenario del delito anotará cada punto y volumen de muestra en el registro del escenario del delito, y realizará un boceto del lugar. UN ويقوم منسق موقع الجريمة بتدوين كل نقطة عينة والأحجام الموجودة وذلك في سجلات موقع الجريمة واستكمال الرسم التقريبي لموقع الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus