"en el estado del alto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في ولاية أعالي
        
    • بولاية أعالي
        
    3 cursillos sobre las disposiciones del Acuerdo General de Paz en el estado del Alto Nilo para organizaciones eclesiásticas y 8 cursillos a nivel de condado, con un promedio de 85 participantes UN 3 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل بشأن أحكام اتفاق السلام الشامل لفائدة المنظمات الكنسية، و 8 حلقات عمل على الصعيد الوطني حضرها في المتوسط 85 مشاركا
    Las reclamaciones contradictorias con respecto a las tierras de los dinka y los shilluk en el estado del Alto Nilo también siguen constituyendo una grave preocupación. UN ولا يزال النزاع بين قبيلتي الدينكا والشلك بشأن الأراضي في ولاية أعالي النيل مصدرا لقلق بالغ.
    Además, las Fuerzas Armadas del Sudán atacaron la posición del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés en Kwek, en el estado del Alto Nilo. UN وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل.
    Las Fuerzas Armadas del Sudán también bombardearon Gussa, en el condado de Maban, en el estado del Alto Nilo, y mataron a siete personas. UN كما قصفت القوات المسلحة السودانية منطقة قفة في محلية مابان في ولاية أعالي النيل وقتلت سبعة أشخاص.
    A pesar de esas dificultades, el sistema está en funcionamiento en un estado, Equatoria Oriental, y se están emprendiendo iniciativas para establecerlo en el estado del Alto Nilo. UN ورغم تلك التحديات، يعمل النظام في ولاية واحدة، وهي ولاية شرق الاستوائية، وجار اتخاذ مبادرات في ولاية أعالي النيل.
    El deterioro de la situación de seguridad en el estado del Alto Nilo de Sudán del Sur hizo que esos proyectos se retrasaran UN وقد تأخّرت هذه المشاريع بسبب تدهور الوضع الأمني في ولاية أعالي النيل في جنوب السودان
    Además, el enlace y las buenas relaciones de la UNMIS con la mayoría de los comandantes de las Fuerzas Armadas del Sudán, el Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y otros grupos armados resultaron cruciales para reducir la tensión en el estado del Alto Nilo. UN كما أثبتت اتصالات البعثة وعلاقاتها الجيدة مع معظم القادة في القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي والجماعات المسلحة الأخرى، أهميتها البالغة في تهدئة الحالة المتوترة في ولاية أعالي النيل.
    10 cursillos en el estado del Alto Nilo para los funcionarios del gobierno local y los condados sobre el censo y el estado de derecho UN 10 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل لمسؤولي الحكومة المحلية/المحافظة بشأن تعداد السكان وسيادة القانون
    5 reuniones en el estado del Alto Nilo con estudiantes y profesores universitarios sobre el censo, las elecciones y la promoción de la paz UN 5 اجتماعات في ولاية أعالي النيل مع الطلاب الجامعيين وأعضاء هيئة التدريس بأعالي النيل بشأن تعداد السكان والانتخابات والدعوة إلى السلام
    En colaboración con el PNUD, se impartieron 3 cursillos en el estado del Alto Nilo para grupos especiales: mujeres del condado de Baliet en la Universidad del Alto Nilo y para repatriados en Bor (estado de Yonglei) UN عُـقدت 3 حلقات عمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ولاية أعالي النيل للمجموعات الخاصة ومجموعات المرأة في مقاطعة باليت، وجامعة أعالي النيل، وللعائدين في بور، ولاية جونقلي
    El Ejército de Liberación de Pueblo Sudanés volvió a desplegar en el estado del Alto Nilo a 61 niños inscritos que debían ser desmovilizados en el otoño de 2008. UN وأعيد نشر واحد وستين من الصبية المسجلين بغرض تسريحهم في خريف عام 2008 مع الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية أعالي النيل.
    En particular, la UNMIS facilitó una reunión para promover la reconciliación entre los representantes de los dinkas del condado de Piji, en el estado de Jonglei, y los shilluks del condado de Panyikang, en el estado del Alto Nilo. UN وبوجه خاص، يسّرت البعثة اجتماعا لتعزيز المصالحة بين ممثلي قبيلة الدينكا في محافظة بيجي، في ولاية جونقلي، وقبيلة الشُلُك في محافظة بانيكانغ، في ولاية أعالي النيل.
    4. El domingo 13 de noviembre de 2011, las fuerzas del Gobierno del Sudán atacaron a nuestras fuerzas en Rom en el estado del Alto Nilo y causaron víctimas. UN 4 - في يوم الأحد 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، هاجمت قوات حكومة السودان قواتنا في روم في ولاية أعالي النيل، مما تسبب في وقوع خسائر.
    Sin embargo, dos días más tarde, el SPLA en el estado del Alto Nilo informó, a las 16.00 horas aproximadamente, de que las Fuerzas Armadas Sudanesas (FAS) habían llevado a cabo un bombardeo aéreo contra New Guffa y Yalta, en el condado de Maban. UN ولكن، بعد يومين، أفاد الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية أعالي النيل إن القوات المسلحة السودانية قامت بعمليات قصف جوي من قفة الجديدة ويلتة، في مقاطعة مابان، في حوالي الساعة الرابعة ظهرا.
    La Relatora Especial encuentra que no hay duda de que el Gobierno del Sudán sea responsable de las ejecuciones extrajudiciales y sumarias de un gran número de personas en los últimos meses en la región de Darfur, así como en el Reino de Shilook en el estado del Alto Nilo, aunque en una menor medida. UN وتستنتج المقررة الخاصة أن حكومة السودان مسؤولة دون أدنى شك عن تنفيذ حالات إعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة خلال الأشهر العديدة السابقة بحق عدد كبير من سكان منطقة دارفور، ومن سكان مملكة الشُلُك في ولاية أعالي النيل، وإن يكن على نطاقٍ أضيق.
    Las Fuerzas Armadas del Sudán reconocen que unos 3.600 de sus efectivos permanecen en el Sudán Meridional, principalmente en pequeñas concentraciones en el estado del Alto Nilo, aunque alegan que esas fuerzas son necesarias para proteger los campos petrolíferos en espera de que se desplieguen las unidades integradas conjuntas. UN وتقر القوات المسلحة السودانية ببقاء حوالي 600 3 من جنودها في جنوب السودان، في تجمعات صغيرة في ولاية أعالي النيل بالدرجة الأولى، ولكنها تزعم أن هذه القوات لازمة لحماية حقول النفط ريثما يكتمل نشر الوحدات المتكاملة المشتركة.
    Para abordar la situación de seguridad en el Sudán Meridional, mi Representante Especial se entrevistó con el Presidente del Sudán Meridional, Salva Kiir, y con autoridades locales de Juba, así como con altos funcionarios de Pibor y Akobo, en el estado de Jonglei, y de Malakal, en el estado del Alto Nilo. UN ولمعالجة الحالة الأمنية في جنوب السودان، اجتمع ممثلي الخاص مع رئيس جنوب السودان سلفا كير والسلطات المحلية في جوبا، فضلاً عن مسؤولين في بلدتي البيبور وأكوبو، في ولاية جونقلي، وملكال، في ولاية أعالي النيل.
    El caso más reciente, registrado en junio de 2008, sucedió en el estado del Alto Nilo, donde una niña de 13 de años de edad fue violada por un cabo del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés. UN وآخر الحالات المسجلة وقعت في حزيران/يونيه 2008 في ولاية أعالي النيل، حيث اغتُصبت فتاة في الثالثة عشرة من عمرها على يد عريف في الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    En febrero de 2010, las operaciones de la UNMIS se extendieron hasta la otra margen del Nilo, en el estado del Alto Nilo, y comprendieron patrullas de largo alcance en el reino Shilluk y zonas remotas cerca de la frontera entre el norte y el sur. UN وفي شباط/فبراير 2010، جرى توسيع نطاق عمليات البعثة عبر النيل في ولاية أعالي النيل، بما في ذلك القيام بدوريات بعيدة المدى في مملكة الشلك والمناطق البعيدة القريبة من الحدود بين الشمال والجنوب.
    Las fuerzas del SPLA han permitido a los equipos conjuntos de supervisión que realizaran el control y la verificación del redespliegue cerca de White Lake y Jaw, pero siguen impidiendo que se realicen actividades de control y verificación en Duar, en el estado del Alto Nilo. UN وقد سمح الجيش الشعبي لأفرقة رصد إعادة الانتشار والتحقق بممارسة عملها بالقرب من منطقة البحيرة البيضاء/جاو، ولكنه منع إجراء عملية الرصد والتحقق في دوار في ولاية أعالي النيل.
    Los equipos de las Naciones Unidas sobre el terreno identificaron una gran cantidad de niños soldados en las filas de las Fuerzas de Defensa de Pibor, en el estado de Jonglei, y en las Fuerzas de Defensa del Sudán Meridional, en el estado del Alto Nilo. UN وتعرفت أفرقة الأمم المتحدة الميدانية على عشرات من الجنود الأطفال في صفوف قوات دفاع بيبور بولاية جونغلي وفي قوات دفاع جنوب السودان بولاية أعالي النيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus