"en el examen del proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مناقشة الميزانية
        
    • في سياق مناقشة الميزانية
        
    • باﻻشتراك في استعراض المشروع
        
    • في دراسة مشروع
        
    • في المناقشة الواردة
        
    • في مناقشات الميزانية
        
    • في استعراضه لمشروع
        
    • في استعراض مسودة
        
    • في بحث مشروع
        
    • في سياق مناقشات الميزانية
        
    Las observaciones de la Comisión Consultiva en relación con cada objeto de gasto figuran en el examen del proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 que se consigna en los párrafos siguientes. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva en relación con cada objeto de gasto figuran en el examen del proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 que se consigna en los párrafos siguientes. UN 10 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء المتعلق بكل وجه من أوجه الإنفاق، حيثما كان ذلك منطبقا، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 الواردة أدناه.
    Las observaciones de la Comisión sobre la información proporcionada en el informe de ejecución para el período 2001/2002 sobre cada objeto de los gastos figuran, cuando corresponde, en el examen del proyecto de presupuesto para 2003/2004 en los párrafos que siguen. UN 5 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء للفترة 2001-2002 عن أوجه الإنفاق الإفرادية، حسب الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة 2003-2004 في الفقرات الواردة أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución respecto de determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (sección III). UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيث تكون لها صلة بالموضوع، في سياق مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في الفرع الثالث أدناه.
    También se expresó la preocupación de que la controversia puramente doctrinaria relativa a la distinción entre las dos categorías de actos ilícitos, basada en la elección de ese tipo de términos, impidiera hacer progresos en el examen del proyecto de artículos en conjunto. UN وقد أبدى البعض قلقه من أن تحول الخلافات المفتقرة إلى أية أهمية عملية، والمحيطة بالتمييز بين فئتي اﻷفعال غير المشروعة على أساس هذا الاصطلاح، دون تقدم في دراسة مشروع المواد في مجموعه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre determinados objetos de los gastos abarcados en el informe de ejecución figuran, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto que figura en la sección II.C. infra. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على فرادى أوجه الإنفاق الواردة بتقرير الأداء في المواضع ذات الصلة في المناقشة الواردة بالجزء الثاني (جيم) فيما يلي حول الميزانية المقترحة.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva pertinentes para la información proporcionada en el informe sobre la ejecución del presupuesto respecto de los objetos de gastos individuales se incluyen en el examen del proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 que figura en los párrafos siguientes. UN 9 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية ذات الصلة بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء عن أوجه إنفاق منفردة، في مناقشات الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات التالية.
    En su resolución 2003/29, la Subcomisión invitó al Sr. Yokota a elaborar un documento de trabajo para que sirviera de orientación en el examen del proyecto de principios y directrices que realizaría el Grupo de Trabajo en relación con el tema de su programa relativo a las actividades normativas (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/5). UN وطلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/29، إلى السيد يوكوتا إعداد ورقة عمل ليسترشد بها الفريق العامل في استعراضه لمشروع المبادئ التوجيهية في إطار البند المدرج في جدول أعماله بشأن وضع المعايير (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/5).
    Se encontrarán las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información que figura en el informe de ejecución (A/57/667) sobre los distintos objetos de gastos, cuando corresponda, en el examen del proyecto de presupuesto (A/57/687 y Corr.1) que sigue. UN 8 - وتعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء (A/57/667) بشأن موضوعات الإنفاق الفردية يمكن العثور عليها، عندما تكون ذات صلة، في مناقشة الميزانية المقترحة A/57/687) و Corr.1) في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información que aporta el informe de ejecución acerca de los objetos de gasto concretos figura, en caso pertinente, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que aparece a continuación. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيثما كانت ذات أهمية، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في الفقرات الواردة أدناه.
    Las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva sobre la información que figura en el informe de ejecución respecto de cada objeto de gasto pueden consultarse, en su caso, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 que se recoge en la sección III del presente documento. UN 11 - ويمكن الاطلاع في الفقرات الواردة أدناه على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن بنود الإنفاق المنفردة، حيثما كانت وثيقة الصلة بالموضوع، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que abarca los párrafos siguientes, figuran las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información contenida en el informe de ejecución en relación con los diferentes objetos de los gastos. UN 9- وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات التي يتضمنها تقرير الأداء عن أوجه الإنفاق الفردية في مناقشة الميزانية البرنامجية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información contenida en el informe sobre la ejecución del presupuesto relativa a determinados objetos de gastos se encontrará, cuando proceda, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, en la sección IV infra. UN 12 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير أداء فرادى بنود الإنفاق، حسب الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الجزء الرابع أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información proporcionada en el informe de ejecución financiera respecto de los distintos objetos de gastos figura, cuando es pertinente, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 que se realiza en los párrafos siguientes. UN 7 - ويمكن الاطلاع، في الفقرات أدناه، على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء عن كل من أوجه الإنفاق، حيثما وردت تلك التعليقات، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de los datos presentados en el informe sobre la ejecución en cuanto a los diferentes objetos de gastos pueden consultarse, si procede, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 que se hace en los párrafos que figuran a continuación. UN 6 - ويمكن، عند اللزوم، الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من وجوه الإنفاق، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 الواردة في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información relativa a los diversos objetos de gastos figuran, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, en la sección IV infra. UN 12 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير النفقات بشأن فرادى أوجه الإنفاق في سياق مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفرع رابعا أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información relativa a los diversos objetos de gastos figuran, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, en los párrafos siguientes. UN 16 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية عن المعلومات المتعلقة بفرادى أوجه الإنفاق في سياق مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 في الفقرات الواردة أدناه.
    Se han realizado progresos considerables en el examen del proyecto de convenio para la supresión de los actos de terrorismo nuclear. UN 56 - وأعلن أنه قد أحرز تقدم ملحوظ في دراسة مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe de ejecución del presupuesto se incorporan, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, en los párrafos que siguen. UN 6 - أما تعليقات اللجنة الاستشارية على تقرير الأداء، فهي مدرجة، حسب الاقتضاء، في المناقشة الواردة أدناه، المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información proporcionada en el informe sobre la ejecución del presupuesto respecto de los objetos de gastos individuales figuran, en los casos pertinentes, en el examen del proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 en los párrafos que siguen a continuación. UN 10 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء فيما يتعلق بوجوه إنفاق منفردة، عند الاقتضاء، في مناقشات الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    En la resolución 2003/29, la Subcomisión había invitado al Sr. Yokota a elaborar un documento de trabajo que sirviera de orientación en el examen del proyecto de principios y directrices que realizaría el Grupo de Trabajo en relación con el tema de su programa relativo a las actividades normativas (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/5). UN وكانت اللجنة الفرعية طلبت، في قرارها 2003/29، إلى السيد يوكوتا إعداد ورقة عمل ليسترشد بها الفريق العامل في استعراضه لمشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية في إطار البند المدرج في جدول أعماله بشأن تحديد المعايير (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/5).
    Habida cuenta del carácter aplicado del material, se alentó a las instituciones que participaron en el examen del proyecto de documento de consulta a que estudiaran el material con los organismos competentes de sus países, entre ellos los organismos de investigación y las instituciones académicas. UN ونظرا لما للمادة من طابع تطبيقي، جرى حث المؤسسات المشاركة في استعراض مسودة التشاور على مناقشة المواد مع الوكالات ذات الصلة في بلدها، بما في ذلك وكالات البحوث والأوساط الأكاديمية.
    La representante de Grecia, haciendo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, puso de relieve la importancia de la labor del Grupo de Trabajo en el examen del proyecto de programa de trabajo para 2004-2005. UN 5- وتكلمت ممثلة اليونان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي فشدد على أهمية أعمال الفرقة العاملة في بحث مشروع برنامج العمل للفترة 2004-2005.
    Los comentarios de la Comisión Consultiva acerca de la información contenida en el informe de ejecución sobre los distintos objetos de gastos se hallan, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que figura en los párrafos siguientes. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية ذات الصلة بالمعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، في سياق مناقشات الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرات التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus