La consignación efectuada en el Fondo General de las Naciones Unidas para sufragar estos puestos figura en el estado financiero IV de los estados financieros de las Naciones Unidas. | UN | ويغطي الاعتماد في الصندوق العام للأمم المتحدة الوظائف المبينة في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
La consignación efectuada en el Fondo General de las Naciones Unidas para sufragar estos puestos figura en el estado financiero IV de los estados financieros de las Naciones Unidas. | UN | ويغطي الاعتماد في الصندوق العام للأمم المتحدة الوظائف المبينة في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
La consignación efectuada en el Fondo General de las Naciones Unidas para sufragar estos puestos figura en el estado financiero IV de los estados financieros de las Naciones Unidas. | UN | والاعتماد المدرج في الصندوق العام للأمم المتحدة الذي يغطي هذه الوظائف مبين في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
La consignación efectuada en el Fondo General de las Naciones Unidas para sufragar estos puestos figura en el estado financiero IV de los estados financieros de las Naciones Unidas. | UN | ويغطي الاعتماد في الصندوق العام للأمم المتحدة الوظائف المبينة في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة(1). |
1. Situación financiera Los estados financieros del ACNUR sobre ingresos y gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos no incluyen la suma de 21 millones de dólares procedente del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, que se consigna en el Fondo General de las Naciones Unidas, según se indica en la nota 1 de los estados financieros. | UN | 16 - لا يتضمن بيان المفوضية الخاص بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المبلغ الوارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وقدره 21 مليون دولار، وهو مقيد في الصندوق العام للأمم المتحدة كما هو مبين في الملاحظة 1 الملحقة بالبيانات المالية. |
16. Los estados financieros del ACNUR sobre ingresos y gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos no incluyen la suma de 21 millones de dólares procedente del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, que se consigna en el Fondo General de las Naciones Unidas, según se indica en la nota 1 de los estados financieros. | UN | 16- لا يتضمن بيان المفوضية الخاص بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المبلغ الوارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وقدره 21 مليون دولار، وهو مقيد في الصندوق العام للأمم المتحدة كما هو مبين في الملاحظة 1 الملحقة بالبيانات المالية. |
Los estados financieros del ACNUR sobre ingresos y gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el ACNUR no incluían la suma de 21 millones de dólares procedente del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, que se consignaba en el Fondo General de las Naciones Unidas5. | UN | كذلك فإن البيان المتعلق بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات والأرصدة المالية للتبرعات التي تديرها المفوضية لم تشمل مبلغ الـ 21 مليون دولار الوارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة، حيث أعيد قيده في الصندوق العام للأمم المتحدة(5). |
La Comisión Consultiva observa que, según se indica en el informe (A/61/730, párr. 34), la transferencia de 25 millones de dólares que se había propuesto anteriormente del superávit retenido autorizado en el Fondo General de las Naciones Unidas ya no forma parte de la aportación inicial recomendada. | UN | 14 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، كما أُوضح في التقرير (A/61/730، الفقرة 34)، لم يعد التحويل المقترح سابقا لمبلغ 25 مليون دولار من الفائض المأذون باستبقائه في الصندوق العام للأمم المتحدة يشكل جزءا من الضخ المبدئي الموصى به. |
g Incluye sumas transferidas del exceso de los ingresos respecto de los gastos en las cuentas especiales del GANUPT (49.242.762 dólares) y del UNIIMOG (18.156.200 dólares) y de los superávit que se han conservado en el Fondo General de las Naciones Unidas (82.601.038 dólares). | UN | (ز) تشمل مبالغ محولة من المبلغ المتبقي من فائض الإيرادات عن النفقات في الحساب الخاص لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال (762 242 49 دولارا) والحساب الخاص لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لإيران والعراق (200 156 18 دولار) ومن الفوائض المستبقاة في الصندوق العام للأمم المتحدة (038 601 82 دولارا). |
f Incluye sumas transferidas del exceso de los ingresos respecto de los gastos en las cuentas especiales del GANUPT (49.242.762 dólares) y del UNIIMOG (18.156.200 dólares) y de los superávit que se han conservado en el Fondo General de las Naciones Unidas (82.601.038 dólares). Cuadro 20.1 Cuotas correspon- dientes al período comprendido entre Estado financiero XXI | UN | (و) تشمل مبالغ محولة من المبلغ المتبقي من فائض الإيرادات عن النفقات في الحساب الخاص لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال (762 242 49 دولارا) والحساب الخاص لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لإيران والعراق (200 156 18 دولار) ومن الفوائض المستبقاة في الصندوق العام للأمم المتحدة (038 601 82 دولارا). |