Las estadísticas que figuran en el gráfico IV muestran claramente cómo el volumen de la correspondencia entrante ha aumentado de manera exponencial. | UN | وتبين بجلاء الإحصاءات المتضمنة في الشكل الرابع ازدياد حجم المراسلات الواردة زيادة كبيرة. |
Las estadísticas que figuran en el gráfico IV muestran claramente cómo ha aumentado de manera importante el volumen de la correspondencia entrante. | UN | وتبين الإحصاءات الواردة في الشكل الرابع بوضوح وجود زيادة كبيرة في حجم المراسلات الواردة. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó el estado de la aplicación de esas recomendaciones que se presenta en el gráfico IV y el cuadro 5. | UN | وقد تحقق المجلس من صحة ما ورد في الشكل الرابع والجدول 5 من بيانات عن حالة تنفيذ التوصيات، مثلما ورد في الفرع الأول باء، أعلاه. |
en el gráfico IV se indican los progresos alcanzados en la reducción de la TMI entre 1970 y 1990 en África, por subregión. | UN | ويبين الشكل الرابع التقدم الذي تحقق في خفض معدلات وفيات الرضع بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠ في افريقيا على أساس دون إقليمي. |
en el gráfico IV figuran los gastos en actividades de cooperación técnica por fuente de fondos y por dependencia administrativa. | UN | ويبين الشكل الرابع نفقات التعاون التقني حسب مصدر اﻷموال والموقع الاداري. |
en el gráfico IV figura un desglose de los informes de investigación emitidos. | UN | ويقدم الشكل الرابع توزيعا لتقارير التحقيق الصادرة. |
en el gráfico IV se muestra un esquema del proceso del programa. | UN | وترد في الشكل الرابع صورة عامة لعملية البرنامج. |
Todas las zonas se muestran en el gráfico IV infra. | UN | وترد جميع المناطق في الشكل الرابع أدناه. |
Las correspondientes al período 1990-1996 se representan en el gráfico IV en dólares de los Estados Unidos. | UN | وتظهر في الشكل الرابع هذه الاتجاهات للفترة ١٩٩٠-١٩٩٦، بدولارات الولايات المتحدة. |
en el gráfico IV se presenta un panorama global de las tendencias generales de las ganancias y pérdidas cambiarias del ACNUR. | UN | 10 - يرد في الشكل الرابع أدناه عرضا للاتجاهات العامة لمكاسب وخسائر المفوضية المرتبطة بصرف العملات. |
en el gráfico IV.I se presentan las asignaciones y los gastos correspondientes a las actividades de la Fundación durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | وترد في الشكل الرابع - 1 مخصصات ونفقات أنشطة المؤسسة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
en el gráfico IV.II se presentan las asignaciones y los gastos correspondientes a las actividades de cooperación técnica para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | وترد في الشكل الرابع - 2 مخصصات ونفقات أنشطة التعاون التقني لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Como se indica en el gráfico IV supra, la mayor cantidad de solicitudes de asesoramiento recibidas anualmente está centrada en " actividades externas " . | UN | 16 - وعلى النحو الوارد في الشكل الرابع أعلاه، تركز أكبر نسبة من طلبات المشورة الواردة سنويا على ' ' الأنشطة الخارجية``. |
en el gráfico IV se muestra la evolución de los niveles de las exportaciones mundiales y los niveles de las exportaciones de los países en desarrollo. | UN | ويبين الشكل الرابع التغير في مستويات الصادرات العالمية ومستويات صادرات البلدان النامية. |
en el gráfico IV se muestra el desempeño institucional medido en función de las metas trimestrales de ejecución de 2013. | UN | ويبين الشكل الرابع أداء المكتب مقابل أهداف الإنجاز الفصلي خلال عام 2013. |
en el gráfico IV se muestra la asignación de subvenciones por región en 2013. | UN | ويبين الشكل الرابع مخصصات المنح في عام 2013 مصنفة حسب المنطقة. |
en el gráfico IV puede verse el desglose de las solicitudes por categoría: la demanda procedente del personal del cuadro orgánico representa el 60% del volumen total, lo que supone un aumento del 9% con respecto al 51% que alcanzó en el ciclo anterior. | UN | ويقدم الشكل الرابع توزيعاً للطلبات حسب الرتبة، مع كون الطلبات الواردة من الموظفين الفنيين تشكل 60 في المائة من الحجم الإجمالي، أي زيادة 9 في المائة عن نسبة 51 في المائة المبلغ عنها في الدورة السابقة. |
El gráfico III muestra la distribución del personal de la Secretaría por cuadros; en el gráfico IV figura la distribución por categorías del personal del cuadro orgánico y categorías superiores; y en el gráfico V se indica la distribución por categorías del personal del cuadro de servicios generales. | UN | ويبين الشكل الثالث النسبة المئوية لموظفي الأمانة العامة حسب الفئة، ويقدم الشكل الرابع عدد الموظفين حسب الرتبة في الفئة الفنية والفئات العليا، ويبين الشكل الخامس عدد الموظفين حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة. |
en el gráfico IV infra se presentan las categorías de solicitudes de asesoramiento recibidas en los períodos comprendidos en los tres últimos informes. | UN | ويعرض الشكل الرابع فئات طلبات المشورة الواردة على مدى فترات الإبلاغ الثلاث الأخيرة. |
en el gráfico IV.V figuran los gastos desglosados por categoría correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | 13 - ويوضح الشكل الرابع - خامسا عرضا للنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 حسب الفئة. |
en el gráfico IV figura un desglose de los informes de investigación preparados. | UN | ويتضمن الشكل الرابع تحليلا مفصَّلا عن تقارير التحقيق الصادرة. الشكل الرابع |
en el gráfico IV se ilustra la aplicación mundial del artículo 9 de la Convención. | UN | 42- يتضمن الشكل الرابع تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة 9 من الاتفاقية. |
en el gráfico IV se muestra que la relación de matriculación de las niñas respecto a los niños en la escuela primaria aumentó de 0,91 en 2000 a 1,03 en 2009/2010. | UN | يبين الشكل الرابع إن زادت نسبة البنات إلى البنين في المدارس الابتدائية زادت من 0.91 في عام 2000 إلى 1.03 في العام الدراسي 2009/2010. |