"en el grupo de estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى مجموعة الدول
        
    • الى مجموعة الدول
        
    • في مجموعة دول
        
    • في مجموعة الدول
        
    • في إطار مجموعة الدول
        
    • لدى المجموعة
        
    • داخل مجموعة الدول
        
    Reclasificación de Ucrania en el grupo de Estados Miembros UN نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها
    Delegado en el grupo de Estados contra la Corrupción; Investigador Principal del Instituto de Investigaciones de la Fiscalía General; trabajó en el Departamento de Asuntos Jurídicos de la Fiscalía General; conocimientos especializados en materia de recuperación de activos y cooperación internacional UN مندوب إلى مجموعة الدول المناهضة للفساد؛ باحث رائد لدى معهد البحوث في مكتب المدَّعي العام؛ عمل في الإدارة القانونية التابعة لمكتب المدَّعي العام؛ لديه خبرة في استرداد الموجودات وفي التعاون الدولي
    Reclasificación de Ucrania en el grupo de Estados Miembros UN نقل أوكرانيا الى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها
    b) Reclasificación de Belarús y Ucrania en el grupo de Estados Miembros indicado en el inciso c) del párrafo 3 de la resolución 43/232 de la Asamblea General. UN )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢.
    Hace sólo unos días un miembro permanente del Consejo de Seguridad pidió que se admitiera temporalmente a determinado Estado Miembro en el grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN منذ بضعة أيام، طالب عضو دائم في مجلس اﻷمن بالقبول المؤقت لدولة عضوة معينة في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Israel insta a los miembros de la Liga de los Estados Árabes a que respeten el derecho de Israel a participar en el grupo de Estados de Asia. UN وتناشد إسرائيل أعضاء جامعة الدول العربية أن تحترم حق إسرائيل المماثل في المشاركة في مجموعة الدول اﻵسيوية.
    Reclasificación de Belarús y Ucrania en el grupo de Estados Miembros UN نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحـددة في الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    b) Reclasificación de Belarús y Ucrania en el grupo de Estados Miembros indicado en el inciso c) del párrafo 3 de la resolución 43/232 de la Asamblea (S.2). UN )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ )ت - ٢(.
    b) RECLASIFICACIÓN DE BELARÚS Y UCRANIA en el grupo de Estados MIEMBROS INDICADO EN EL INCISO c) DEL PÁRRAFO 3 DE LA RESOLUCIÓN 43/232 DE LA ASAMBLEA GENERAL (continuación) UN )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ )تابع(
    b) Reclasificación de Ucrania en el grupo de Estados Miembros indicado en el inciso c) del párrafo 3 de la resolución 43/232 de la Asamblea General UN )ب( نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    b) Reclasificación de Belarús y Ucrania en el grupo de Estados Miembros indicado en el inciso c) del párrafo 3 de la resolución 43/232 de la Asamblea General UN نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    b) Reclasificación de Ucrania en el grupo de Estados Miembros indicado en el inciso c) del párrafo 3 de la resolución 43/232 de la Asamblea General. UN )ب( نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢؛
    Reclasificación de Belarús y Ucrania en el grupo de Estados Miembros indicado en el inciso c) del párrafo 3 de la resolución 43/232 de la Asamblea General UN ٤٨/٤٩٧ - نقل أوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    Reclasificación de Ucrania en el grupo de Estados Miembros indicado en el inciso c) del párrafo 3 de la resolución 43/232 de la Asamblea General UN ٤٩/٤٩٣ - نقل أوكرانيا الى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    b) Reclasificación de Ucrania en el grupo de Estados Miembros indicado en el inciso c) del párrafo 3 de la resolución 43/232 de la Asamblea General UN نقل أوكرانيا الى مجموعة الدول اﻷعضاء المبينة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    Tras años de anomalía se admitió a Israel en forma temporaria en el grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados, en Nueva York. UN فبعد سنوات من الخروج عن المألوف سمح بقبول إسرائيل مؤقتا في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، في نيويورك.
    Primero, este año señala la aceptación provisional de Israel en el grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أولا، أذن هذا العام بقبول إسرائيل، مؤقتا، في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Eso es algo que hacemos regularmente en el grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, y nunca deja de ser una posibilidad. UN ونحن نفعل هذا على أساس منتظم في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وهذا متاح دائما باعتباره ممكنا.
    Israel exhorta a los miembros de la Liga de los Estados Árabes a que respeten su derecho igual a participar en el grupo de Estados de Asia. UN وإسرائيل تدعو الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية إلــى احترام حــق إسرائيل المتساوي في المشاركة في مجموعة الدول اﻵسيوية.
    en el grupo de Estados de Asia hemos perdido a una personalidad asiática prominente, que contribuyó de manera eficaz al logro de un auténtico renacimiento en Malasia, un país cuyos sacrificios y generosidad se han convertido en un ejemplo a seguir. UN وسنفقد نحن في مجموعة الدول الآسيوية لدى الأمم المتحدة شخصية آسيوية بارزة ساهمت بشكل فعال في تحقيق نهضة حقيقية لماليزيا ومثالا يُحتذى في التفاني والعطاء.
    Por último, mi delegación quisiera dar la bienvenida en el grupo de Estados partes a Túnez, Maldivas y Cabo Verde, que recientemente se sumaron a la Corte Penal Internacional, de manera que el número de Estados partes ha pasado a ser de 119. UN وفي الختام، يود وفد بلدي أن يرحب في مجموعة الدول الأطراف في المحكمة بتونس وملديف والرأس الأخضر، التي انضمت مؤخرا إلى المحكمة، ليصل عدد الدول الأطراف في المحكمة إلى 119.
    Se me ha informado de que siguen celebrándose consultas en el grupo de Estados de África, el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados acerca de posibles candidatos para ocupar los cargos de Vicepresidente y Relator. UN لقد أبلغت بأن المشاورات ما زالت في إطار مجموعة الدول الأفريقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بشأن المرشحين المحتملين لمنصبي الرئيس والمقرر.
    Entiendo que el procedimiento sugerido funcionó de manera satisfactoria en el grupo de Estados de Asia, ya que nunca hubo más de dos delegaciones interesadas en hacer uso de la palabra durante la sesión de recapitulación. UN وحسب فهمي، فإنّ هذا الإجراء عمل بشكل إيجابي لدى المجموعة الآسيوية إذ لم يكن ثمة أبدا أكثر من وفدين اثنين يهتمان بأخذ الكلمة خلال هذه الجلسة الختامية.
    Se me ha informado de que siguen celebrándose consultas en el grupo de Estados de África, el Grupo de Estados de Asia, el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y el Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados acerca de posibles candidatos para ocupar los puestos de Vicepresidentes. UN أبلغت بأن المشاورات ما زالت جارية داخل مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى حول المرشحين المحتملين لمناصب نواب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus