"en el incendio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الحريق
        
    • في النار
        
    • بالحريق
        
    • في ذلك الحريق
        
    • في حريق
        
    • من الحريق
        
    Va a tomar tiempo identificarla, sus huellas se quemaron en el incendio. Open Subtitles معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق
    El día que tus padres murieron en el incendio, mi madre desapareció del pueblo. Open Subtitles لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق
    Entrenador, sabemos que perdió su tejado en el incendio así que hemos pensado en comprarle una viga estructural. Open Subtitles ايها المدرب,نعلم انك فقدت سقف منزلك في الحريق. لذا فكرنا ان نشتري لك هيكل للسقف
    Yo no estaba presente en el atraco, sino en el incendio. Open Subtitles فقط لم أكن في عملية السطو. كنت في النار.
    Arson es sospechoso en el incendio de esta mañana del Palacio Real de Monticello. Open Subtitles هناك شبهة وجود تدبير خاص بالحريق الذي حدث هذا الصباح في القصر الملكي في مونتيشييللو
    Quien hizo esto, estaba contando que el cianuro fuera pasado por alto porque Jenna ya había estado expuesta en el incendio. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا فقد كان يعتمد على التغافل عن السيانيد لان جينا تعرضت له في الحريق
    en el incendio resultaron heridos otros ciudadanos turcos, incluidos varios miembros de la misma familia. UN وأصيب مواطنون أتراك آخرون، منهم أعضاء من نفس اﻷسرة، بجروح في الحريق.
    Le ayudé a identificar a los niños que murieron en el incendio. Open Subtitles كنت أساعدهم في تحديد هويات أطفال ماتوا في الحريق
    Cuando lo haga, le dirás que el chico murió en el incendio. Open Subtitles عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق.
    ¿ Y si muere en el incendio... y ésas son las últimas palabras que le dijiste? Open Subtitles ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟
    - ¿Qué? Nos gustaría que nos hablaras sobre la señora que muere en el incendio. Open Subtitles أخبرينا عن تلك المرأة التي ماتت في الحريق
    Cuando resultaste herido en el incendio, el shock combinado con las drogas y los daños... tu corazón se paró y te dio un ataque cardíaco. Open Subtitles , عندما أصبت في الحريق . . الصدمة على جسدك ممزوجة بالمخدرات , أصيب قلبك بشدة و تسبب ذلك في أزمة قلبية
    Además, perdimos una gran cantidad de O2 en el incendio. Open Subtitles أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق
    Con eso, podemos asegurar la conclusión que no solo no murió en el incendio si no que esto no es un homicidio. Open Subtitles بهذا القول يمكننا الوصول بإرتياح لإستنتاج أنها ليس فقط ماتت في الحريق ولكن هذه ليست جريمة
    -Muchos nombres vienen a mi cabeza pero ya que todos murieron en el incendio sospecho que seria inuti. Open Subtitles أسماء عديدة تأتي للذهن ولكن لأنهم كلهم ماتوا في الحريق فأعتقد أن استجوابهم سيكون غير مثمر
    Que ella es la madre de la asistente de laboratorio que murió en el incendio casi 20 años atrás. Open Subtitles أنها والدة مساعدة المختبر، التي قتلت في الحريق الذي شب هنا قبل 20 سنة.
    Rastros de sangre y huesos indican que muchos de los otros también perecieron en el incendio. Open Subtitles تشير آثار الدماء و العظام بأنّ آخرين أيضاً لقوا حتفهم في الحريق
    Esos puntajes arreglados se quemaron en el incendio. ¿Te refieres a estos puntajes arreglados? Como decía, ¿quieres decir estas hojas de resultados? Open Subtitles ورقة الدرجات احترقت في النار أتعنين ورقة الدرجات هذه؟ كما قلت, أتعنين ورقة الدرجات هذه؟
    No, pero no está bien, porque todo lo demas que perdí en el incendio, asciende a $20,000, tenemos que pagar por ello. Open Subtitles لأنني خسرت كل شيء في النار لذا , علينا دفع 20,000 دولار
    Ésta es una lista de todo lo que perdimos en el incendio. Open Subtitles هذه قائمة بكل الأشياء الت فقدناها بالحريق
    Aqui dice que su hermano murio en el incendio. Open Subtitles مكتوب في الملف، أن شقيقه قتل في ذلك الحريق.
    O sea, 146 mujeres mueren en el incendio de una factoría explotadora. Open Subtitles أجل،ف 146 إمرأة لقين حتفهن في حريق بِمَتجر للأجور المنخفضة.
    Un diplomático resultó herido en el incendio que se produjo como consecuencia de ello, y el edificio de la sección consular y bienes de la embajada sufrieron graves daños materiales. UN وأصيب أحد الدبلوماسيين من الحريق الناجم عن ذلك وتعرضت مباني القسم القنصلي وممتلكات السفارة لضرر مادي بالغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus