Estoy dispuesto a arder en el infierno por este amor. ¿Lo estás tú? | Open Subtitles | أنا مستعد كي أحترق في الجحيم لأجل هذا الحب. أأنت كذلك؟ |
Si en el universo existe la justicia debe estar ardiendo en el infierno. | Open Subtitles | لو ثمة أيّ عدالة في الكون، فيجب أن تُعاني في الجحيم. |
Mientras alguno de mis aliados camine en el infierno... tu alma nunca será libre. | Open Subtitles | طالما وأن هناك أتباعاً يمشون في الجحيم فإن روحكِ لن تتحرر أبداً |
Ni los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. | Open Subtitles | حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم. |
Estaba desesperada. Si no le vendía esto, se hundía en el infierno. | Open Subtitles | كانت يائسة إن لم تكن فعلت ذلك كانت لتظل بالجحيم |
El bastardo puede pudrirse en el infierno. | Open Subtitles | اللقيط يُمْكِنُ أَنْ يَتعفّنَ في الجحيم. |
Parece que tendremos otro día soleado en el infierno. ¿Qué mierda haces? | Open Subtitles | يبدو كصباح آخر في الجحيم ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ |
Estuviste pudriéndote en el infierno por meses, meses y no pude evitarlo. | Open Subtitles | كنت تتعفن في الجحيم لشهور و لم أستطع ايقاف هذا |
Será un día frió en el infierno antes de que te comparta con alguien. | Open Subtitles | سيكون هناك يوم بارد في الجحيم قبل أن أشاركك مع أحد آخر |
Eso no es justo... eres un cabrón. ¿Vas a dejarme arder sola en el infierno? | Open Subtitles | هذا ليس عادل ، انت سيء جداً سوف تجعلني احترق في الجحيم وحدي؟ |
Digo que el cuadro va a arder-- primero aquí, después en el infierno. | Open Subtitles | أقول أن هذه اللوحة ستُحرَق أولاً هنا، ومن ثَمّ في الجحيم |
Prefiero pudrirme en el infierno que enterrarte en la misma tumba que tu amante. | Open Subtitles | افضل التعفن في الجحيم على ان ادفنك في نفس القبر مع عشيقتك |
Estábamos juntos, ni en el infierno ni en el Paraíso, ni condenados ni salvados. | Open Subtitles | لقد التقينا ليس في الجحيم و لا الجنة لم نعاقب ولم نسامح |
Creo que deberías tener una charla con tu hermano en el infierno. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي لك أن تدردش مع أخيك في الجحيم |
O en su lugar, cuando le veas en el infierno quizá puedas decírselo tú misma. | Open Subtitles | أو بدلاً من ذلك عندما ترينه في الجحيم ربما يمكنكِ أن تخبريه بنفسكِ |
Bueno, al menos ahora sabemos por qué ya estoy en el infierno. | Open Subtitles | حسناً , الان على الاقل عرفت لماذا انا في الجحيم |
Pero es como si me hubiera despertado, completamente solo... en el infierno. | Open Subtitles | لكن اني صحيت من الحلم لاجد نفسي وحيدا في الجحيم |
Bueno, ¿no tienes subordinados abajo en el infierno que lleven la cuenta de estas cosas, como quién escapó recientemente? | Open Subtitles | حسناً، أليس لديك أية توابع أسفل فى الجحيم لتعقب هذه الأشياء مثل هذا الذى هرب مؤخراً؟ |
Creo en el paro, pero no en el infierno. | Open Subtitles | لا أؤمن بالجحيم، أؤمن بالبطالة لكن لا أؤمن بالجحيم |
Estoy muy seguro de que hay gente en el infierno siendo obligada | Open Subtitles | أنا متأكد إلى حد ما هناك أناس في جهنم إجبارهم |
Tras cinco años en el infierno, he vuelto a casa con un solo objetivo, salvar a mi ciudad, pero mi antiguo enfoque no fue suficiente. | Open Subtitles | ،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال" "عدت لدياري بهدف أوحَد إنقاذ مدينتي |
Para algunas religiones prevenir el embarazo constituye un pecado, por lo cual afirman que todo el que se sirva de métodos de control de la natalidad acabará en el infierno. ¿De qué demonios hablan? | UN | ومنع الحمل خطيئة في بعض اﻷديان التي تقول إن من يمارس تحديد النسل سيذهب إلى الجحيم. |
Yo ya he pasado años esperando pacientemente en el infierno por la oportunidad de vengarse contra el Saiyajin. | Open Subtitles | لقد صبرت كثيرا في جحيم الأرض لفرصة لأخذ ثأري من السايان. |
Mejor gobernar en el infierno que servir en el cielo. | Open Subtitles | أفضل أن أحكم في جهنّم على أن أخدم في الجنّة. |
Aquí poco tiene que hacer, padre, éstos dos tienen ya un pie en el infierno. | Open Subtitles | ليس لديك الكثير لتفعله هنا يا ابتاه هذان خطوة في النار وخطوة هنا |
Nadie quiere formar parte de esa mezcla hecha en el infierno. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن تكون جزءا من هذا المزيج المتكون من الجحيم. |
Hay estricto código de Vestimenta en el infierno. | Open Subtitles | هناك تشديد على طبيعة الملابس في الحجيم |
¡Estoy en el infierno de los paletos! Mi cociente intelectual cae por segundos. | Open Subtitles | أنا فى جحيم أعمال الفلاحة وذكائى يقل كل ثانية تمر على هنا |
Incluso si ardo en el infierno, será mejor que pasar un domingo más en esta miserable caja helada. | Open Subtitles | حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد |
Una prueba más de que estamos en el infierno. | Open Subtitles | هذا دليل إضافيّ لكوننا في دار العذاب. |
Estás en el infierno, Ares, donde es sabio obedecerme. | Open Subtitles | إنّكَ في العالم السُفليّ يا (آريز)، فمن الحكمة أن تلتزم طاعتي. |