"en el informe financiero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في التقرير المالي
        
    • في تقرير اﻷداء
        
    • ويتضمن التقرير المالي
        
    • في التقارير المالية
        
    • والتقرير المالي
        
    • ويورد التقرير المالي
        
    • ويشير التقرير المالي
        
    • في تقرير الأداء المالي
        
    • أن التقرير المالي
        
    • يتضمن التقرير المالي
        
    El Gobierno donante recibirá información sobre el resultado de este examen y la valoración detallada se incluirá en el informe financiero definitivo sobre las FPNU. UN وقد أبلغت الحكومة المانحة بنتائج ذلك الاستعراض وسيتم إدراج التقييم المفصل في التقرير المالي النهائي عن قوة السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles sobre los gastos efectuados con cargo al presupuesto ordinario. UN وترد تفاصيل النفقات، في إطار الميزانية العادية، في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة.
    Ese monto figura en la nota del estado de cuentas I del presente informe financiero y se incluye como ingreso en el informe financiero del UNICEF. UN ويرد هذا المبلغ كحاشية للبيان اﻷول في هذا التقرير المالي، كما أنه مدرج بوصفه إيرادا في التقرير المالي لليونيسيف.
    La institución designada incluirá en el informe financiero los gastos indicados por el organismo de las Naciones Unidas. UN وتدرج المؤسسة المسماة في التقرير المالي النفقات التي تبلّغ عنها وكالة الأمم المتحدة.
    de las Naciones Unidas en Brindisi consignados en el informe financiero de la FPNUL correspondiente al UN كما هي مبينة في تقرير اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles sobre los gastos efectuados con cargo al presupuesto ordinario. UN وترد تفاصيل النفقات، في إطار الميزانية العادية، في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles referentes a esos gastos. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة، ولن يعود إليها هذا التقرير.
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles referentes a esos gastos. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    12. El Comité Consultivo hace suya la distribución de recursos propuesta por el UNIFEM en el informe financiero. UN 12 - توافق اللجنة على توزيع الصندوق للموارد وفق ما هو مقترح في التقرير المالي.
    en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran detalles de tales gastos, que no se examinan más a fondo en el presente informe; UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. ولا يُنظر فيها مرة أخرى في هذا التقرير.
    Divulgación de datos en el informe financiero UN الفقرة 58 الإفصاح في التقرير المالي
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN ويمكن الرجوع إلى تفاصيل الإنفاق في التقرير المالي وبيانات الأمم المتحدة المالية المراجَعة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة.
    3. Al comparar los gastos efectivos con la estimación de gastos que figura en el informe financiero anterior (A/49/553, anexo I, columna 2) se puede observar una sobrestimación de los gastos de 432.000 dólares en el informe original. UN ٣ - ويظهر من مقارنة النفقات الفعلية بالنفقات التقديرية المقدمة في تقرير اﻷداء المالي السابق )A/49/553، المرفق اﻷول، العمود ٢(، أن هناك في التقرير اﻷول تقديرا زائدا للنفقات بقيمة ٠٠٠ ٤٣٢ دولار.
    en el informe financiero figuran los detalles sobre los resultados financieros de las actividades del UNICEF en 1996 y 1997. UN ويتضمن التقرير المالي تفاصيل النتائج المالية ﻷنشطة اليونيسيف في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    En una comunicación posterior de la División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial del PNUMA se había advertido que se remitiría la totalidad de los fondos nuevos, menos la cantidad de dinero de la cual Azerbaiyán no había podido rendir cuentas en el informe financiero correspondiente al antiguo proyecto. UN 58 - وقد أوضحت الرسالة اللاحقة الواردة من شعبه تنسيق مرفق البيئة العالمية في اليونيب أن الشعبة ستحوّل كل التمويل الجديد، ناقصاً المبلغ النقدي الذي لم تتمكن أذربيجان من تفسير إنفاقه في التقارير المالية المقدمة في إطار المشروع القديم.
    También hacemos referencia a las explicaciones que figuran en las notas a los estados financieros y en el informe financiero que se reproduce en el apéndice I. UN ونشير هنا أيضا إلى الشروحات الواردة في الملاحظات على البيانات المالية والتقرير المالي الواردة في التذييل الأول.
    en el informe financiero figuran los detalles sobre los resultados financieros de las actividades del UNICEF en 2002 y 2003. UN ويورد التقرير المالي تفاصيل النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في عامي 2002 و 2003.
    en el informe financiero se señaló que dos estudios independientes de la Comisión Europea no habían permitido establecer un inventario. UN ويشير التقرير المالي إلى أن دراستين مستقلتين أجرتهما المفوضية الأوروبية فشلتا في تحديد الموجودات.
    En el anexo II se ofrece información complementaria sobre las diferencias más importantes que había habido en el informe financiero. UN 15 - وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات تكميلية عن الفروق الهامة في تقرير الأداء المالي.
    Sin embargo, la Junta observó que en el informe financiero no se proporcionaba información sobre el bienio anterior. UN وعلى أي حال، لاحظ المجلس أن التقرير المالي لايتضمن بيانات تتعلق بفترة السنتين السابقة.
    Por lo tanto, no se ha facilitado información comparativa en el informe financiero. UN ولذلك لا يتضمن التقرير المالي معلومات مقارنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus