"en el jardín" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الحديقة
        
    • في المرج
        
    • في حديقة
        
    • في الفناء
        
    • بالحديقة
        
    • فى الحديقة
        
    • في الحديقةِ
        
    • في الساحة
        
    • على العشب
        
    • في الحديقه
        
    • في رياض
        
    • في الباحة
        
    • في روضة
        
    • في جنة
        
    • في حديقتنا
        
    Menos costo total proyectado del funcionamiento del nuevo edificio en el jardín norte UN مخصوما منه إجمالي تكاليف التشغيل المتوقعة للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية
    Menos costo anual medio proyectado del funcionamiento del nuevo edifico en el jardín norte UN مخصوما منه المتوسط المتوقع لتكاليف التشغيل السنوية للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية
    Los otros tres enfoques inmobiliarios principales no cumplían los principios en el mismo grado que el nuevo edificio en el jardín norte. UN ولم تحقق النهج العقارية الأولية الثلاثة الأخرى مبادئ الرؤية بنفس الدرجة التي حققها تشييد مبنى جديد في الحديقة الشمالية.
    Esta opción no es viable si se construyera un nuevo edificio en el jardín norte. UN وهذا الخيار غير قابل للتطبيق في حالة تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي.
    Mi padre dice que no hay rey en el jardín del Creador. Open Subtitles والدي يقول يمكن أن يكون هناك ملك في حديقة الخالق.
    Aún así tenía que hacer elecciones ridículas: Hoy ¿me sentaré en el jardín 15 minutos o me lavaré el pelo? TED ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟
    Habían usado detectores de metal para tratar de encontrar objetos enterrados y habían estado cavando en el jardín. UN واستخدموا أجهزة الكشف عن المعادن محاولين البحث عن الأشياء المطمورة، وأخذوا يحفرون في الحديقة.
    La ceremonia se celebrará el viernes 14 de septiembre de 2001, a las 9.30 horas, en el jardín Japonés, frente al edificio de conferencias. UN وسيقام ذلك الاحتفال في الحديقة اليابانية أمام منى المؤتمرات. الاتصال بالمحرر
    La ceremonia se celebrará hoy, 14 de septiembre de 2001, a las 9.30 horas, en el jardín Japonés, frente al edificio de conferencias. UN وسيقام ذلك الاحتفال في الحديقة اليابانية أمام مبنى المؤتمرات.
    La Comisión entiende que no existe ningún impedimento jurídico para la construcción de un edificio en el jardín norte. UN وتدرك اللجنة أنه ما من عائق قانوني يمنع إقامة مبنى في الحديقة الشمالية.
    La Comisión solicitó y ha recibido información sobre factores de costo relativos a la construcción de un edificio permanente en el jardín norte. UN وطلبت اللجنة معلومات عن عوامل التكلفة المتصلة بإقامة مبنى دائم في الحديقة الشمالية وحصلت عليها.
    El plazo aproximado de amortización de los gastos de un edificio de oficinas permanente en el jardín norte se ha determinado sobre la base de los supuestos siguientes: UN حددت الفترة المقدرة لاستهلاك تكاليف إقامة مبنى مكاتب دائم في الحديقة الشمالية بناء على الافتراضات التالية:
    Plan maestro de mejoras de infraestructura: análisis comercial de la posibilidad de construir un nuevo edificio permanente en el jardín norte UN المخطط العام لتجديد مباني المقر: تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية
    i) El diseño y la construcción de un local temporario de conferencias en el jardín Norte del recinto de la Sede; UN ' 1` تصميم وتشييد مرفق مؤتمرات مؤقت في المرج الشمالي من مُجمع المقر العام؛
    Análisis comercial de la posibilidad de construir un nuevo edificio permanente en el jardín norte UN تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي
    Hace hincapié en que el éxito de la realización del plan maestro no depende de la construcción de un edificio permanente en el jardín norte. UN وأكد أن التنفيذ الناجح للمخطط العام لتجديد المباني لا يتوقف على تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي.
    Se cavaron trincheras en el jardín y en la playa situada frente a la vivienda del Reclamante. UN وحُفرت خنادق في حديقة المسكن وعلى الشاطئ أمام مسكن صاحب المطالبة.
    Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. UN وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء.
    Una mujer podría llevarla en cualquier parte, andando, en bicicleta, incluso en una fiesta en el jardín. ¿No? Open Subtitles المرأة يمكنها إرتداء هذا بأي مكان. السير , ركوب الدراجة، حتى حفل بالحديقة , صحيح؟
    Yo quiero vivir para siempre... en el jardín que estamos creando juntos aquí. Open Subtitles اريد ان احيا للأبد فى الحديقة التى نقوم بخلقها هنا معا
    Hay una chica en el jardín. Open Subtitles أولئكالذينيَرتكبونَالأعمالالوحشية هناك بنت في الحديقةِ.
    Lisa y yo daremos la fiesta "Decora tu propio celular" en el jardín. Open Subtitles دعوت انا وليزا الضيوف لحفلة هاتفكِ الجوال في الساحة الخلفية للمنزل
    Llegué allí y vi a mis hijos jugando en el jardín. Open Subtitles وصلت إلى هناك و رأيت الطفلين يلعبان على العشب
    Todos están en el jardín, tenemos que mover el cuerpo ahora. Open Subtitles الجميع في الحديقه يجب ان ننقل الجثه الان
    Me recuerda a la chica de la que me enamoré en el jardín infantil. Open Subtitles قالت يذكرني الفتاة التي لقد وقعت في الحب مع في رياض الأطفال.
    - ¡Lo empezaste tú! Fue tu hijo viéndolos cavar en el jardín. Open Subtitles تعرفين من لديك ابن يراقب الناس يحفرون في الباحة الخلفية
    Una posibilidad sería facilitar la asistencia proporcionando servicios de guardería, ya sea en la escuela o en el jardín de infantes local. UN وأحد الحلول الممكنة هو تيسير الحضور عن طريق توفير رعاية الأطفال إما في المدرسة أو في روضة الأطفال المحلية.
    Adán y Eva, un día en el jardín del Edén, se dan cuenta de que están desnudos. TED في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة.
    Sería fantástico tener árboles en el jardín. Así que hoy plantamos las semillas en el jardín. Open Subtitles سيكون من الرائع وجود أشجار في حديقتنا لهذا زرعنا بذور الأشجار في الحديقة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus