"en el manual sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في دليل
        
    • إلى دليل
        
    Además, es preciso que se cumplan sin excepciones las normas establecidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وعلاوة على ذلك، يجب كفالة التنفيذ المتسق للمعايير المنصوص عليها في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Se utilizará el sistema de solución de diferencias establecido en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وتتبع الإجراءات المحددة في نظام تسوية المنازعات، على النحو المحدد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    El tipo y la cantidad de equipo son aceptables siempre que se cumplan las normas definidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ويمكن قبول نوع وكمية المعدات ما دامت تتماشى مع المعايير المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    El tipo y cantidad de equipo se considerará aceptable si cumple la norma de autonomía logística definida en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ويعتبر نوع وكمية المعدات مقبولا إذا لبت هذه المعدات معيار الاكتفاء الذاتي حسب ما ورد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    6. Propuesta de añadir un cuadro con los costos de las vacunas y municiones en el Manual sobre el Equipo de Propiedad de los Contingentes UN 6 - مقترح إضافة جدول تكاليف اللقاحات والذخيرة إلى دليل المعدات المملوكة للوحدات
    El tipo y la cantidad de equipo son aceptables siempre que se cumplan las normas definidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ويمكن قبول طراز وكمية المعدات مادام هناك امتثال للمعايير الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las normas establecidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ المعايير الواردة في دليل الوحدات
    Informe del Secretario General sobre un método de reembolso de los costos de los contingentes y la aplicación de las normas establecidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN تقرير الأمين العام عن وضع منهجية لعمليات سداد تكاليف القوات وعن تنفيذ المعايير الواردة في دليل الوحدات
    De ser necesario entonces, el modelo se ajustará y posteriormente se aprobará para su inclusión en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وسيُعدل النموذج، إذا لزم الأمر، ثم يُعتمد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    También recomendó que se incluyera en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes una versión actualizada de las normas de bienestar. UN وأوصى الفريق كذلك بأن تُدرج نسخة مستكملة من المعايير المتعلقة بالترفيه في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Tales arreglos no entran en conflicto con la orientación que se ofrece en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ولا تتعارض هذه الترتيبات مع التوجيهات الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Tales arreglos no entran en conflicto con la orientación que se ofrece en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ولا تتعارض هذه الترتيبات مع التوجيهات الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    En esos informes se señala en qué difiere el equipo pesado y la autonomía logística sobre el terreno de las normas definidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes y acordadas en el memorando de entendimiento. UN وتلاحظ هذه التقارير مجالات اختلاف المعدات والاكتفاء الذاتي في الميدان عن المعايير المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات والمتفق عليها في مذكرة التفاهم.
    Medidas adoptadas por la Secretaría para aplicar sistemáticamente las normas previstas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN رابعا - الخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة في مجال التنفيذ المتساوق للمعايير المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    Así pues, para calcular la vida útil del equipo propiedad de los Estados Miembros se utilizó el índice de vida útil previsto en el Manual sobre el equipo propiedad de los contingentes. UN ومع اعتبارها كذلك، فإن عمر المواد النافع المقرر في دليل المعدات المملوكة للوحدات استخدم بديلا عن عمر معدات الدول الأعضاء.
    :: División en tres partes iguales (las tres clases incluidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes) de los valores comprendidos entre el mejor vehículo blindado de transporte de tropas posible y el vehículo blindado de transporte de tropas menos aceptable. UN :: تقسيم نطاق القيم الفاصل بين أفضل ناقلة مدرعة والحد الأدنى المقبول إلى ثلاثة أجزاء متساوية، أي الفئات الثلاث المدرجة حاليا في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Esta unidad se desplegó con varios artículos para casos especiales por los cuales no se había establecido ninguna tasa de reembolso en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes en el momento de su despliegue. UN وجرى نشر هذه الوحدة مع عدد من بنود الحالة الخاصة والتي لم يوضع لها عند نشرها معدل تسديد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    3. Incorporación del procedimiento de cartas de asignación en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN 3 - إدراج إجراءات طلب التوريد في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    El Grupo recomendó también que las listas de equipo correspondientes al módulo de evacuación aérea por motivos médicos y el módulo quirúrgico de avanzada se incorporaran en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بإدراج قوائم محتويات وحدة الإجلاء الطبي الجوي والوحدة الجراحية الأمامية في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    A = tasas de reembolso de arrendamiento con servicios de conservación incluidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes de 2008 UN A = معدلات سداد تكاليف الإيجار الشامل الواردة في دليل عام 2008
    El Grupo de Trabajo debería describir la estructura genérica del equipo y de las patrullas de eliminación, destrucción o neutralización de municiones y elaborar una lista del equipo necesario para el despliegue operacional e incluirlas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes a fin de facilitar el proceso de creación de las fuerzas. UN 54 - وينبغي أن يضاف الفريق العام لإبطال الذخائر المتفجرة وهيكل الفصيلة وقائمة المعدات للنشر التشغيلي، التي حددها الفريق العامل، إلى دليل المعدات المملوكة للوحدات من أجل تيسير عملية تكوين القوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus