"en el norte de côte d ’" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في شمال كوت
        
    • إلى شمال كوت
        
    • إلى شمالي كوت
        
    La situación es más grave en las zonas controladas por las Fuerzas de Defensa y de Seguridad de las Forces nouvelles en el norte de Côte d ' Ivoire. UN بل إن الحالة أكثر خطورة في المناطق الواقعة تحت سيطرة قوات الدفاع والأمن التابعة للقوات الجديدة في شمال كوت ديفوار.
    Las redes económicas que actúan en el norte de Côte d ' Ivoire se extienden tanto por el norte como por el sur. UN وتتوسع الشبكات الاقتصادية التي تعمل في شمال كوت ديفوار نحو الشمال كما تتوسع نحو الجنوب.
    La conclusión lógica es que el combustible destinado a la exportación en efecto se queda en el norte de Côte d ' Ivoire. UN والاستنتاج المنطقي هو أن الوقود المخصص للتصدير، يظل في حقيقة الأمر في شمال كوت ديفوار.
    Desde 2009, sucesivos Grupos de Expertos han informado sobre el ingreso de armas y municiones en el norte de Côte d ' Ivoire desde el territorio de Burkina Faso (véase, por ejemplo, S/2009/521, párrs. 145 a 151). UN 106 - ومنذ عام 2009، أعدت أفرقة الخبراء المتتالية تقارير عن الأسلحة والذخيرة التي تدخل إلى شمال كوت ديفوار من أراضي بوركينا فاسو (انظر، على سبيل المثال، الوثيقة S/2009/521، الفقرات 145-151).
    Por ejemplo, en el norte de Côte d ' Ivoire dos mujeres que practicaban la escisión, ambas autoridades de la aldea, fueron detenidas por haber practicado la operación a cuatro niñas de 10 años. UN وهكذا، فقد جرى في شمال كوت ديفوار إيقاف خاتنتين وشيخ إحدى القرى ووجهائها بسبب ختان أربع فتيات في العاشرة من العمر.
    Asesoramiento a las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley sobre la verificación de antecedentes, el reclutamiento, el registro, la capacitación y la certificación de candidatos a prestar servicio en la fuerza de policía provisional en el norte de Côte d ' Ivoire UN إسداء المشورة إلى مؤسسات إنفاذ القانون بشأن الاضطلاع بعمليات فحص المرشحين وتوظيفهم وتسجيلهم وتدريبهم ومنحهم شهادات للخدمة في دائرة الشرطة المؤقتة في شمال كوت ديفوار
    El plenario tomó nota con preocupación de las indicaciones de un aumento de la actividad de extracción de diamantes en el norte de Côte d ' Ivoire, en violación de las sanciones de las Naciones Unidas y las decisiones adoptadas en el marco del Proceso de Kimberley. UN ولاحظ الاجتماع العام مع القلق دلال تشير إلى تزايد أنشطة تعدين الماس في شمال كوت ديفوار، انتهاكا لجزاءات الأمم المتحدة ولقرارات عملية كيمبرلي.
    Ausencia de personal de aduanas en el norte de Côte d ' Ivoire UN 1 - عدم نشر سلطات الجمارك في شمال كوت ديفوار
    El Grupo observa que las Forces Nouvelles le proporcionaron un laissez-passer de tres meses de duración, que le daba una total libertad de circulación en el norte de Côte d ' Ivoire. UN 26 - ويلاحظ الفريق أن القوات الجديدة منحته جواز مرور مدته ثلاثة أشهر، مما منحه حرية الحركة الكاملة في شمال كوت ديفوار.
    Es importante observar que los sucesivos Grupos de Expertos nunca vieron camiones militares fabricados expresamente en el norte de Côte d ' Ivoire y que, hasta 2011, las unidades de las Forces Nouvelles utilizaban siempre vehículos civiles, como camionetas, que suelen estar en mal estado y pintadas de diversos colores no militares. UN ومن المهم ملاحظة أن أفرقة الخبراء المتعاقبة لم تشاهد مطلقا شاحنات أعدت للاستخدام العسكري في شمال كوت ديفوار وأن، حتى عام 2011، كانت وحدات القوات الجديدة تنشر دائما مركبات مدنية، مثل شاحنات بيك آب ومن المعتاد أن تكون في حالة سيئة ومطلية بألوان غير عسكرية.
    Según los funcionarios de la OIC, un cierto número de camiones no llegan a los cruces de Pogo o Ouangolodougou y se quedan en el norte de Côte d ' Ivoire. UN 223 - ويؤكد المسؤولون في المكتب الإيفواري لشركات الشحن أن عدداً من الشاحنات لا تصل إلى بوغو ولا إلى وانغولودوغو وإنما تبقى في شمال كوت ديفوار.
    La figura XI ofrece un claro ejemplo de la expansión de las actividades de extracción de diamantes que ha tenido lugar en el norte de Côte d ' Ivoire en los años recientes. UN 255 - ويقدم الشكل 11 مثالا واضحا عن كيفية اتساع أنشطة تعدين الماس في شمال كوت ديفوار في السنوات الأخيرة.
    El 31 de mayo, una persona resultó muerta en un tiroteo entre la Gendarmería y un grupo armado en la aldea de Timbé, en el norte de Côte d ' Ivoire. UN وفي 31 أيار/مايو، قتل شخص في تبادل لإطلاق النار بين الدرك وجماعة مسلحة في قرية تيمبي في شمال كوت ديفوار.
    El Grupo hizo inspecciones al azar de las armas de caza (por lo común de fabricación doméstica) y las municiones que es común que la población civil posea en el norte de Côte d ' Ivoire. UN 47 - وأجرى الفريق فحصا مفاجئا لأسلحة وذخائر الصيد، المصنوعة عادة في البيوت، والمنتشرة في صفوف السكان المدنيين في شمال كوت ديفوار.
    Estas funciones permitirán a la ONUCI desempeñar un papel más activo en la prestación de apoyo para el proceso político, la protección de los civiles, el restablecimiento de la administración fiscal y de la hacienda pública en el norte de Côte d ' Ivoire, y la vigilancia del embargo de armas habida cuenta de que no se han llevado a cabo la reunificación de las dos antiguas fuerzas beligerantes ni el desmantelamiento de las milicias. UN وستمكن هذه الوظائف عملية الأمم المتحدة من أن تؤدي دورا أنشط في تقديم دعم للعملية السياسية وحماية المدنيين واستئناف إدارة الدولة للضرائب والخزانة في شمال كوت ديفوار، ورصد حظر الأسلحة في ضوء عدم التوحيد الفعلي للجيشين السابقين المتحاربين وتفكيك جماعات الميليشيات.
    Los oficiales de administración pública prestarán asistencia en la formulación y aplicación de las estrategias de la ONUCI en apoyo del restablecimiento de una administración fiscal, aduanera y de la hacienda pública en el norte de Côte d ' Ivoire. UN 24 - وسيقدم هذان الموظفان للإدارة العامة المساعدة في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات التي تطبقها عملية الأمم المتحدة لدعم بسط الإدارة الضريبية والجمركية وإدارة الخزانة في شمال كوت ديفوار.
    A este último respecto, el Grupo y la Dependencia Integrada de Vigilancia del Embargo de la ONUCI recibieron informes fidedignos e independientes, incluso de efectivos de las Forces Nouvelles, de que había efectivos de Burkina Faso que realizaban operaciones en el norte de Côte d ' Ivoire. UN وفيما يتعلق بهذا الجانب الأخير، تلقى كل من الفريق وخلية الحظر المتكاملة التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تقارير موثوقة ومستقلة، بما فيها تقارير من أفراد القوات الجديدة التابعة لقوات بوركينابي العاملة في شمال كوت ديفوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus