"en el párrafo siguiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الفقرة التالية
        
    • في الفقرات التالية
        
    • وفي الفقرة التالية
        
    en el párrafo siguiente se procura establecer una distinción entre estas situaciones. UN وما يرد في الفقرة التالية يهدف الى التمييز بين تلك الحالات.
    en el párrafo siguiente se procura establecer una distinción entre estas situaciones. UN وما يرد في الفقرة التالية يهدف الى التمييز بين تلك الحالات.
    en el párrafo siguiente se expone el caso individual transmitido por el Relator Especial en relación con la alegación anterior. UN وترد في الفقرة التالية الحالة الفردية التي أحالها المقرر الخاص فيما يتعلق بالادعاء المبين أعلاه.
    en el párrafo siguiente, el Gobierno de Botswana presenta información detallada sobre la situación en el país. UN وتقدم حكومة بوتسوانا في الفقرة التالية معلومات شاملة عن الوضع في بوتسوانا.
    11. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN ١١ - وفقاً للمادة ٢٣ من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرات التالية.
    en el párrafo siguiente, el Secretario General consideraba que la objeción de Marruecos era insostenible desde el punto de vista de la legalidad internacional: UN وفي الفقرة التالية من التقرير يعتبر الأمين العام أنه لا مجال للدفاع عن الاعتراض المغربي من وجهة نظر الشرعية الدولية:
    La revisión de la sección D que hizo el grupo de redacción se recogió en un documento de sesión aprobado como parte de la decisión a la que se hace referencia en el párrafo siguiente. UN ويرد تنقيح الفرع دال الذي أعده فريق الصياغة في ورقة اجتماعات تم اعتمادها كجزء من المقرر المشار إليه في الفقرة التالية.
    9. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN ٩ - وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    9. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN ٩- وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    8. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN ٨- وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    10. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN ٠١ - وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    10. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN ٠١- وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    12. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN ٢١ - وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    No obstante, tal como se indica en el párrafo siguiente, el Código Penal prevé la prohibición de crear organizaciones antigubernamentales o de participar en las actividades de dichas organizaciones. UN بيد أنه جاء في الفقرة التالية أن قانون العقوبات ينص على حظر إنشاء منظمات مناهضة للحكومة أو الاشتراك في أنشطة هذه المنظمات.
    12. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN ٢١- وفقاً للمادة ٢٣ من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    Cuando el parto tiene lugar antes de la fecha prevista, la parte de la licencia prenatal perdida se suma a la licencia postnatal, tal como se define en el párrafo siguiente. UN واذا حصلت الولادة قبل الموعد المفترض فان جزء اجازة قبل الولادة المفقود يجب أن يضاف الى اجازة بعد الولادة على النحو المذكور في الفقرة التالية.
    De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN 11- وفقاً للمادة 32 من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير الأعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    11. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN 11- وفقاً للمادة 32 من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير الأعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    12. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN 12- وفقاً للمادة 32 من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير الأعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    11. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN ١١- وفقاً للمادة ٢٣ من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرات التالية.
    en el párrafo siguiente de la parte dispositiva se propone que el Secretario General, a la luz de la resolución correspondiente del Consejo de Seguridad, reconsidere su posición con respecto a la recomendación de la CCAAP y presente un informe al respecto a la Asamblea General en su próximo período de sesiones. UN وفي الفقرة التالية من المنطوق، ينبغي دعوة اﻷمين العام في ضوء قرار مجلس اﻷمن ذي الصلة، إلى إعادة النظر في موقفه المتعلق بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus