"en el programa de acción de copenhague" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في برنامج عمل كوبنهاغن
        
    • وفي برنامج عمل كوبنهاغن
        
    La aplicación efectiva de las recomendaciones formuladas en el Programa de Acción de Copenhague, por ejemplo, debería ayudar a reducir paulatinamente la pobreza. UN فعلى سبيل المثال، سيساعد التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في برنامج عمل كوبنهاغن على تقليل الفقر تدريجيا.
    Los objetivos reiterados en el Programa de Acción de Copenhague que deben lograrse para el año 2000 son: UN وفيما يلي اﻷهداف الواردة في برنامج عمل كوبنهاغن والواجبة التحقيق بحلول عام ٢٠٠٠:
    Esos grupos se enumeran en el Programa de Acción de Copenhague y en las decisiones de otras conferencias mundiales. UN وهذه الفئات معددة في برنامج عمل كوبنهاغن وفي نتائج المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    Como se expresa en el Programa de Acción de Copenhague: UN وكما ورد في برنامج عمل كوبنهاغن فإنه:
    No obstante, para que pueda lograrse cualquier efecto real y sostenible en relación con la pobreza, es preciso que se genere un crecimiento económico suficiente para financiar las diversas iniciativas que se mencionan en el Programa de Acción de Copenhague. UN ومع ذلك فإذا كان يراد أن يكون هناك تأثير حقيقي دائم على الفقر، فلا بد من توليد نمو اقتصادي كاف لتمويل شتى المبادرات الواردة في برنامج عمل كوبنهاغن.
    Una revisión de los progresos hechos en los últimos cinco años indica que los objetivos trazados en el Programa de Acción de Copenhague sólo se han logrado en parte. UN ويشير استعراض التقدم المحرز خلال السنوات الخمس الأخيرة إلى أن الأهداف المحددة في برنامج عمل كوبنهاغن لم تتحقق إلا جزئيا.
    224. En primer lugar, la labor de este mecanismo consistiría sobre todo en la realización de actividades directamente vinculadas a la aplicación de los objetivos de derechos humanos que se encuentran recogidos en el Programa de Acción de Copenhague y en los otros documentos de referencia. UN ٤٢٢- تنشأ هذه اﻵلية بصفة أساسية للاضطلاع بأنشطة لها صلة مباشرة بتحقيق اﻷهداف المتعلقة بحقوق اﻹنسان والمحددة في برنامج عمل كوبنهاغن وغيره من الوثائق اﻷساسية.
    Según queda reflejado en el Programa de Acción de Copenhague, son sumamente importantes las actividades para promover un entorno internacional propicio al desarrollo social para crear condiciones en que todos los países logren el crecimiento económico que, a su vez, generará recursos para la prestación de servicios sociales. UN واﻷهم من ذلك، هو بذل الجهود من أجل تهيئة بيئة دولية مؤاتية للتنمية الاجتماعية، وهو ما تجسد في برنامج عمل كوبنهاغن. وينبغي أن تؤدي هذه البيئة إلى خلق ظروف تتيح لجميع البلدان تحقيق النمو الاقتصادي الذي يمكن، بدوره، أن يولد الموارد اللازمة لتوفير الخدمات الاجتماعية.
    La mejor manera de promover y lograr ese objetivo es mediante estrategias nacionales y locales en las que se respeten plenamente todos los derechos humanos y en el marco de las directrices convenidas en el Programa de Acción de Copenhague y otras conferencias internacionales importantes. UN وأفضل وسيلة لترويج هذه الغاية وتحقيقها هي عن طريق الاستراتيجيات الموضوعة وطنيا ومحليا مع الاحترام الكامل لجميع حقوق اﻹنسان وفي حدود المبادئ التوجيهية المتفق عليها في برنامج عمل كوبنهاغن وغيره من المؤتمرات الدولية الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus