"en el protocolo de cartagena sobre seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في بروتوكول كارتاخينا للسلامة
        
    5. Exhorta a las partes en el Convenio a que se hagan partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad Biológica lo antes posible; UN " 5 - تهيب بالأطراف في الاتفاقية أن تصبح أطرافا في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية في أقرب وقت ممكن؛
    B. Resultado de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología UN باء - الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية
    Asimismo, desde 1994 Cuba ratificó el Convenio sobre la Diversidad Biológica y en septiembre del año 2002 pasó a ser Estado Parte en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la biotecnología. UN وفي عام 1994، صدقت كوبا على اتفاقية التنوع البيولوجي وفي أيلول/سبتمبر 2002، أصبحت طرفا في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية.
    Expresando también su profundo reconocimiento al Gobierno del Brasil por su ofrecimiento de organizar la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que se celebrará el primer semestre de 2006, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006،
    Expresando también su profundo reconocimiento al Gobierno de Alemania por su ofrecimiento de acoger la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio constituida en reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que se celebrarán en 2008, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة ألمانيا لعرضها استضافة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية في عام 2008،
    :: Tercera Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, Curitiba (Brasil), 13 a 17 de marzo de 2006. UN :: الاجتماع (الثالث) للأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المعقود خلال الفترة من 13 إلى 17 آذار/مارس 2006، في كوريتيبا، البرازيل.
    :: Primera Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, Kuala Lumpur, 27 de febrero de 2004. UN :: المؤتمر الأول للأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المعقود في 27 شباط/فبراير 2004، في كوالالمبور، ماليزيا.
    3. Resultados de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología UN 3 - نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية
    4. Toma nota de los resultados de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; UN " 4 - تحيط علما بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المنعقد باعتباره اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية؛
    C. Preparativos para la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, UN جيم - الإعداد للاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، ناغويا، اليابان، 13-16 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    C. Preparativos para la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología UN جيم - الأعمال التحضيرية للاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية
    Observando también que 192 Estados y 1 organización regional de integración económica son partes en el Convenio, y que 168 Estados y 1 organización regional de integración económica son partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica, UN وإذ تلاحظ أيضا أن 192 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي هي أطراف في الاتفاقية، وأن 168 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي هي أطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية،
    3. Toma conocimiento también de los resultados de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio constituida en reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية()؛
    :: Segunda Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, Montreal (Canadá), mayo a junio de 2005. UN :: المؤتمر (الثاني) للأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المعقود في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2005، في مونتريال، كندا.
    Acto paralelo para determinar si el Protocolo de Cartagena y las normas de comercio multilateral dan cabida a las políticas públicas nacionales, celebrado durante la Segunda Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, Montreal (Canadá), 31 de mayo de 2005. UN الحدث الجانبي الذي انعقد أثناء المؤتمر الثاني للأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، مونتريال، كندا، 31 أيار/مايو 2005 حول ما إذا كان من الممكن إدراج سياسات عامة محلية في بروتوكول كارتاخينا والأنظمة التجارية المتعددة الأطراف.
    La cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología se celebró en Bonn (Alemania), del 12 al 16 de mayo de 2008 y a ella asistieron más de 2.000 participantes, en representación de 143 Partes y sus asociados. UN 24 - عُـقد الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية في بون، بألمانيا، في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2008 حضره أكثر من 000 2 مشارك يمثلون 143 طرفا وشركاءهم.
    a) Acoger con beneplácito los resultados de la novena reunión ordinaria de la Conferencia de Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y su cuarta reunión en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN (أ) ترحب بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي واجتماعه الرابع بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية؛
    4. Toma nota de los resultados de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; UN 4 - تحيط علما بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية()واجتماعه الرابع العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية()؛
    Participamos en la tercera Conferencia de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, celebrada en marzo de 2006, y en la octava Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, celebrada en marzo de 2006 en Curitiba (Brasil). UN وشاركنا في المؤتمر الثالث للأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية المعقود في آذار/مارس 2006 وفي المؤتمر الثامن للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعقود في آذار/مارس 2006 في كوريتيبا في البرازيل.
    Los preparativos para la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que se celebrará en Nagoya del 11 al 16 de octubre de 2010, continuaron beneficiándose de las orientaciones de la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN 13 - إن الأعمال التحضيرية للاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المقرر عقده في ناغويا، في الفترة من 11 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2010، لا تزال تستعين بالتوجيهات الصادرة عن مكتب مؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus