"en el punto de las coordenadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عند اﻹحداثيين
        
    • عند اﻻحداثيين
        
    • عند اﻻحداثي
        
    • اﻻحداثيات
        
    El 18 de diciembre de 1996, a las 10.55 horas, cuatro soldados iraquíes instalaron un cañón de defensa antiaérea en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 4220067700 del mapa de Naft-Shahr, al norte de Naftkhaneh en el Iraq. UN ٤٤ - وفي الساعة ٥٥/١٠ يوم ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، قام ٤ جنود عراقيين بنصب مدفع للدفاع الجوي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 420067700، على خريطة نفط شهر، شمال نفط خانه في العراق.
    El 27 de marzo de 1997, a las 7.30 horas, se observó una pala mecánica iraquí que excavaba en el punto de las coordenadas geográficas 38S 6100023000 del mapa de Kani-Sheikh. UN ٤٢ - وفي ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/٠٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بالحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S 6100023000 على خريطة كاني - شيخ.
    El 3 de noviembre de 1996, a las 22.30 horas, varios elementos contrarrevolucionarios apoyados por el Iraq se infiltraron en el territorio de la República Islámica del Irán, en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 7460020400 del mapa de Helala. UN ١ - في الساعة ٣٠/٢٢ يوم ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، تسلل عدد من العناصر المناهضة للثورة، بدعم من العراق، إلى أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 7460020400، على خريطة هلالة.
    El 14 de noviembre de 1996, a las 13.00 horas, un grupo de efectivos iraquíes entró en tierra de nadie y visitó la oficina de aduanas de Mandaria en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4200004000 del mapa de Khosravi. UN ٤ - وفي الساعة ٠٠/١٣ يوم ١٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، دخلت مجموعة من القوات العراقية المنطقة الحرام، وزارت مكتب جمارك المندرية، عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4200004000، على خريطة كسروي.
    El 15 de noviembre de 1996, a las 7.30 horas, alrededor de 200 efectivos iraquíes, a bordo de varios vehículos, realizaron un ejercicio militar en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 3500003000 del mapa de Khosravi, cerca del silo de Khaneghain. UN ٥ - وفي الساعة ٣٠/٠٧ يوم ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، قام حوالي ٢٠٠ من أفراد القوات العراقية كانوا يستقلون عدة مركبات بإجراء تدريب عسكري عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3500003000، على خريطة كسروي حول صومعة خانقين.
    El 18 de noviembre de 1996, a las 10.30 horas, cuatro efectivos iraquíes a bordo de un vehículo entraron en tierra de nadie y penetraron en el puesto de guardia iraquí de Mandaria en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4200005000 del mapa de Khosravi. UN ١٢ - وفي الساعة ٣٠/١٠ يوم ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، عبر ٤ جنود عراقيين المنطقة الحرام على متن مركبة ودخلوا مخفر المندرية العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND/420005000، على خريطة كسروي.
    El 24 de noviembre de 1996, a las 17.30 horas, efectivos iraquíes estacionados en el puesto de guardia iraquí de Mandaria, en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4200005000, iniciaron un ejercicio de defensa del puesto. UN ١٥ - وفي الساعة ٣٠/١٧ يوم ٢٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، قامت القوات العراقية المرابطة عند مخفر المندرية العراقي الواقع عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4200005000، بمناورة للدفاع عن المخفر.
    El 26 de noviembre de 1996, a las 13.15 horas, cuatro oficiales iraquíes visitaron el puesto de guardia iraquí de Mandaria en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4200005000 del mapa de Khosravi, al oeste del poste fronterizo 53/2, en tierra de nadie. UN ١٧ - وفي الساعة ١٥/١٣ يوم ٢٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، زار ٤ ضباط عراقيين مخفر المندرية العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4200005000، على خريطة كسروي، غرب عمود الحدود 53/2 في المنطقة الحرام.
    El 28 de noviembre de 1996, a las 7.30 horas, se observó una pala excavadora iraquí en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 510003500 del mapa de Sumar, al oeste del poste fronterizo 40/3. UN ١٩ - وفي الساعة ٣٠/٧٠ يوم ٢٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، شوهدت مهواة عراقية لحفر اﻵبار، عند اﻹحداثيين الجغرافيين 30S NC 5100035000، على خريطة سومر، غرب عمود الحدود 40/3.
    El 1º de diciembre de 1996, se observó a cuatro embarcaciones iraquíes, con ocho personas a bordo, en el punto de las coordenadas geográficas 38R QV 5500049000 del mapa de Gharb-Jofeir-2, al sur del poste fronterizo 14/A5, en tierra de nadie. UN ٢٧ - وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهدت ٤ قوارب عراقية تحمل ٨ أفراد عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5500049000، على خريطة غرب جفير - ٢، جنوب عمود الحدود 14/A5، في المنطقة الحرام.
    El 3 de diciembre de 1996, a las 14.00 horas, se observó a cinco pastores iraquíes que pastoreaban sus ovejas en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 4000063000 del mapa de Naft-Shahr, al suroeste del puesto iraquí de Waterwheel, frente a Naft-Shahr en la República Islámica del Irán, en tierra de nadie. UN ٢٨ - وفي الساعة ٠٠/١٤ يوم ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهد ٥ رعاة عراقيين وهم يرعون أغنامهم في المنطقة الحرام عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4000063000، على خريطة نفط شهر، جنوب غرب مخفر ناعورة المياه العراقي في موازاة نفط شهر في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    El 8 de diciembre de 1996, a las 9.50 horas, se observó a dos pastores iraquíes armados que pastoreaban sus ovejas en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 4510054400 del mapa de Naft-Shahr Jonoobi, al sur del poste fronterizo 44/9. UN ٣٢ - وفي الساعة ٥٠/٩٠ يوم ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهد راعيان عراقيان مسلحان وهما يقومان برعي أغنامهما عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4510054400، على خريطة نفط شهر جونوبي، جنوب عمود الحدود 44/9.
    El 13 de diciembre de 1996, efectivos iraquíes construyeron un dique en el punto de las coordenadas geográficas 39R TP 1800074000 del mapa de Khorramshahr, al sur del poste fronterizo 1/9, en tierra de nadie. UN ٣٩ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شيدت القوات العراقية سدا عند اﻹحداثيين الجغرافييـن 39R TP 1800074000، على خريطة خرمشهر، جنوب عمود الحدود 1/9 في المنطقة الحرام.
    El 16 de diciembre de 1996, 18 vehículos iraquíes, con 100 efectivos iraquíes a bordo, se detuvieron en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 5420024500 del mapa de Ghasr-e-Shirin, al norte de Pirooz-Khan en el Iraq. UN ٠٤ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، توقفت ١٨ مركبة عراقية تقل ١٠٠ جندي عراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 5420024500، على خريطة قصر شيرين، شمال بيروز خان في العراق.
    El 16 de diciembre de 1996, se observó a 25 vehículos iraquíes armados con rifles tipo Dushka en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 6100027000 del mapa de Ghasr-e-Shirin, al norte de Barar-Aziz y Majid-Ghadir-Agha. UN ٤١ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهدت ٢٥ مركبة عراقية مسلحة ببنادق الدوشكا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6100027000، علــى خريطــــة قصر شيرين شمال برار عزيز ومجيد - قادر - أغا.
    1. El 8 de junio de 1993, a las 17.00 horas, algunos elementos contrarrevolucionarios cruzaron la frontera internacional y penetraron en la República Islámica del Irán en el punto de las coordenadas geográficas 108-128 del mapa de Sarni y colocaron dos minas en la zona. UN ١ - في يوم ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، الساعة الخامسة مساء، عبر عدد من العناصر المناوئة للثورة الحدود الدولية وتغلغلوا داخل جمهورية إيران اﻹسلامية عند اﻹحداثيات الجغرافية ١٠٨ - ١٢٨ على خريطة سارني وزرعوا لغمين في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus