Otras tecnologías de eliminación requieren una preparación del fango previa a la inyección de los desechos en el reactor principal. | UN | وتحتاج بعض تكنولوجيات التخلص الأخرى إلى إعداد مستحلبات زيتية قبل حقن النفايات في المفاعل الرئيسي. |
Los registros exigidos en la facilidad han sido solamente los de operación, para poder examinar la historia del uso del material nuclear en el reactor. | UN | وكانت السجلات المطلوبة للمنشأة تتصل بالتشغيل فقط ليتسنى تعقب استخدام المواد النووية في المفاعل. |
Los registros exigidos en la facilidad han sido solamente los de operación, para poder examinar la historia del uso del material nuclear en el reactor. | UN | وكانت السجلات المطلوبة للمنشأة تتصل بالتشغيل فقط ليتسنى تعقب استخدام المواد النووية في المفاعل. |
Ya está. Si pones plutonio en el reactor del submarino... produce una fusión instantánea, catastrófica, del núcleo del reactor. | Open Subtitles | هذا هو، يضع البلوتونيوم في مفاعل تلك الغواصة |
Se fabricó un sistema de control del flujo de combustible que se ha instalado en el reactor Tokai-1 en el Japón. | UN | تم تصنيع ومن ثم تركيب نظام لرصد تدفق الوقود في مفاعل Tokai-1 في اليابان. |
Sin un refrigerante de emergencia, el combustible en el reactor puede sobrecalentarse y fundirse. | TED | إذا لم تكن تملك مبرد الطوارئ للوقود في المفاعل فقد ترتفع حرارته جداً وينصهر. |
Así, para una cantidad dada de combustible que se pone en el reactor, se usa mucho más. | TED | حيث أنه بكمية معينة من الوقود المستخدم في المفاعل الكثير منه يتم استخدامه |
Estaban tan cansados que los pusimos en el reactor. | Open Subtitles | لقد كانوا متعبين جدا من محنتهم وضعناهم في المفاعل هذا الصباح |
La ruptura en el reactor no es accesible, por eso no podemos detener la fuga ... y así tendríamos dos reactores fuera de control. | Open Subtitles | التّمزّق في المفاعل لا يمكن الوصول إليه لذلك, لا يمكن أن نلحم التّسرّب ... و سيكون لدينا مفاعلان خارج السّيطرة |
Cerca de Colonia, en el reactor central. | Open Subtitles | بالقرب من مدينة كولونيا، في المفاعل الرئيسي. |
¿Qué hay de la fusión parcial en el reactor tres? | Open Subtitles | وماذا عن الانصهار الجزئي في المفاعل رقم ثلاثة |
El agua fluía de la piscina de enfriamiento en el reactor vacío. | Open Subtitles | تدفقت المياه من بركة التبريد في المفاعل فارغة. |
Cabe recordar a este respecto que la presencia de los inspectores en el reactor estaba en conformidad, entre otros puntos, con una declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, de 30 de mayo de 1994, por la cual: | UN | ولعله يجدر التذكير في هذا الصدد بأن وجود المفتشين في المفاعل يتفق مع جملة أمور منها ما صرح به رئيس مجلس اﻷمن في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، حيث جاء في هذا التصريح ما يلي: |
También se les ha permitido, además de las otras actividades que realizan en el reactor de 5 MWe, entrar en el almacén de combustible del reactor para verificar el inventario de las barras de combustible no irradiado. | UN | وسمح لهم أيضا بدخول مرفق خزن وقود المفاعل والتحقق من كمية قضبان الوقود النقي، وذلك باﻹضافة إلى اﻷنشطة اﻷخرى الجاري تنفيذها في المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي. |
El equipo del Organismo había informado asimismo de que la operación de descarga del combustible en el reactor se estaba haciendo a un ritmo muy rápido, que no estaba en consonancia con la información transmitida anteriormente al OIEA y que no parecía obedecer a ninguna consideración apremiante de seguridad. | UN | وذكر فريق الوكالة في تقريره أيضا أن عملية تصريف الوقود في المفاعل تجري بمعدل سريع جدا بما لا يتمشى مع المعلومات التي أبلغت للوكالة في وقت سابق، ولا يبدو أنه يفرضه أي اعتبار قوي للسلامة. |
Se fabricó un sistema de control del flujo de combustible que se ha instalado en el reactor Tokai-1 en el Japón. | UN | تم تصنيع ومن ثم تركيب نظام لرصد تدفق الوقود في مفاعل Tokai-1 في اليابان. |
En total, en el marco de este proyecto sólo se irradiaron algunos kilogramos de óxido de circonio en el reactor de investigación de Tuwaitha. | UN | وعلى وجه اﻹجمال، لم تعالج باﻷشعة سوى كمية قليلة من الكيلوغرامات من أكسيد الزركونيوم في مفاعل البحوث في التويثة ﻷغراض هذا المشروع. |
Según el tipo de desechos, se utilizará una de las tres plantas de tratamiento previo siguientes para volatilizar los desechos antes de ser tratados en el reactor de reducción química en fase gaseosa: | UN | إن وحدة من الوحدات المعالجة السابقة الثلاث التالية تستخدم تبعاً لنوع النفاية لتطيير النفايات قبل المعالجة وذلك في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية: |
186. Tratamiento previo: Según el tipo de desecho, se utiliza una de las tres unidades de tratamiento previo siguientes para volatilizar los desechos antes de que sean tratados en el reactor de RQFG: | UN | : تستخدم واحدة من وحدات المعالجة المسبقة التالية، تبعا لنوع النفاية، لتطيير النفايات قبل المعالجة في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية: |
Otras tecnologías de eliminación exigen que se preparen soluciones acuosas antes de introducir los desechos en el reactor principal. | UN | تحتاج تكنولوجيات تخلص أخرى إلى تجهيز الملاط قبل ضخ النفاية إلى المفاعل الرئيسي. |
5. Se comprobaron los dispositivos de contención y vigilancia (cámaras, precintos) colocados en el reactor experimental de 5 MWe. | UN | ٥ - وفي المفاعل التجريبي الذي تبلغ قدرته ٥ ميغاوات كهربائي، تم فحص أدوات الاحتواء والمراقبة )آلات التصوير واﻷختام(. |
Ese es el perímetro de la presión en el reactor. | Open Subtitles | ضياع للضغط في الدائرة الاولية على المفاعل الخلفيّ |
Si esa cosa se hubiera metido en el reactor, habríamos estado en graves problemas. | Open Subtitles | فإن حدث ووصل هذا الشيء للمفاعل لكنا الآن نعيش بعالم من الإصابات |