"en el reglamento de la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالنظام الداخلي للجمعية العامة
        
    • في النظام الداخلي للجمعية العامة
        
    • على النظام الداخلي للجمعية العامة
        
    La votación nominal se efectuará siguiendo el orden señalado o establecido en el reglamento de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ويجري نداء اﻷسماء حسب الترتيب المستخدم أو الموضوع بالنظام الداخلي للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    La votación nominal se efectuará siguiendo el orden señalado o establecido en el reglamento de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ويجري نداء اﻷصوات حسب الترتيب المستخدم أو الموضوع بالنظام الداخلي للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    No creo que este tipo de declaraciones orales se mencionen en el reglamento de la Asamblea General. UN وأنا لا أعتقد أن البيانات الشفوية تلك مذكورة في النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En este proyecto de resolución se defiende la integridad de la Carta, ya que se llena un vacío en materia de procedimiento existente en el reglamento de la Asamblea General de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta. UN كذلك يؤيد مشروع القرار سلامة الميثاق ويسد فجوة إجرائية في النظام الداخلي للجمعية العامة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق.
    En vista de esa información y de que en el reglamento de la Asamblea General no había ninguna disposición sobre el establecimiento de un grupo mixto de trabajo, había que pensar que no había práctica establecida sobre el procedimiento que se hubiera de seguir al respecto. UN وفي ضوء المعلومات السابقة وفي غياب أي أحكام في النظام الداخلي للجمعية العامة لإنشاء فريق عامل مشترك، لا توجد أي ممارسة راسخة في الإجراءات التي يجب اتباعها في هذا الصدد.
    La organización del Seminario y la dirección de sus debates seguirán las directrices generales establecidas en el reglamento de la Asamblea General a/. UN ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(.
    La organización del Seminario y la dirección de sus debates seguirán las directrices generales establecidas en el reglamento de la Asamblea General A/520/Rev.15 y Amend.1. UN ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(.
    La Presidencia del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, de acuerdo con la función y las facultades del Presidente previstas en el reglamento de la Asamblea General, tuvo los objetivos siguientes: UN أولا - مقدمة ١ - إن رئاسة الدورة الحادية والخمسين قد توخت تحقيق اﻷهداف التالية، بما يتوافق مع دور وسلطات الرئيس المحددين في النظام الداخلي للجمعية العامة:
    Sin embargo, para lograrlo no se deben reiterar exclusivamente disposiciones que ya figuran en el reglamento de la Asamblea General, sino hacer una contribución suplementaria a la práctica institucional y, en la medida de lo posible, velar por que las normas que se adopten puedan hacerse extensivas a los demás órganos subsidiarios de la Asamblea General. UN على أنه أضاف أن تحقيق هذا الهدف يتطلب أكثر من مجرد ترديد الأحكام الواردة فعلا في النظام الداخلي للجمعية العامة بل يتطلب تقديم إسهامات أخرى في الممارسة المؤسسية والعمل قدر الإمكان على ضمان إمكانية تطبيق القواعد التي تم اعتمادها على الهيئات الفرعية الأخرى للجمعية العامة.
    El Presidente recuerda que, de conformidad con la resolución 56/509 de la Asamblea General, de 8 de julio de 2002, se han realizado varios cambios en el reglamento de la Asamblea General y que en el actual artículo 99 se señala que todas las Comisiones Principales elegirán un Presidente por lo menos tres meses antes de la apertura del período de sesiones. UN 1 - الرئيس: أشار إلى أنه جرى، عملا بقرار الجمعية العامة 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، إدخال عدد من التعديلات على النظام الداخلي للجمعية العامة وأن المادة 99 تقتضي الآن أن تقوم جميع اللجان الرئيسية بانتخاب رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus