"en el tercer período ordinario de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الدورة العادية الثالثة
        
    • في دورته العادية الثالثة
        
    • على الدورة العادية الثالثة
        
    • إلى الدورة العادية الثالثة
        
    • وفي الدورة العادية الثالثة
        
    • أثناء الدورة العادية الثالثة
        
    • الى الدورة العادية الثالثة
        
    • بالدورة العادية الثالثة
        
    • ﻷغراض الدورة العادية الثالثة
        
    • خﻻل الدورة العادية الثالثة
        
    Convino en examinar en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    Convino en examinar en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    Convino en examinar en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    Una delegación pidió que en el tercer período ordinario de sesiones de 1995 de la Junta, el PNUD le proporcionara información sobre la supervisión de otros fondos y programas. UN وطلب أحد الوفود من البرنامج اﻹنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ معلومات عن مراقبة اﻷموال والبرامج اﻷخرى.
    Dijo que la labor que se realizaría en los meses siguientes daría lugar a un proyecto de decisión que se presentaría en el tercer período ordinario de sesiones de 1997. UN وذكر المتكلم أن اﻷعمال التي ستنجَز في اﻷشهر المقبلة جديرة بأن تؤدي إلى اعتماد مشروع مقرر يُعرض على الدورة العادية الثالثة لعام ٧٩٩١.
    Convino en examinar en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta los temas enumerados en el anexo. UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    Se pidió que el tema se examinase en el tercer período ordinario de sesiones de 1995, durante la serie de sesiones conjuntas del PNUD y del FNUAP. UN وطلب البعض مناقشة هذا البند في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥، في إطار الجزء المشترك لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Se pidió que el tema se examinase en el tercer período ordinario de sesiones de 1995, durante la serie de sesiones conjuntas del PNUD y del FNUAP. UN وطلب البعض مناقشة هذا البند في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥، في إطار الجزء المشترك لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    La Junta Ejecutiva acordó aprobar esta propuesta, que se pondría en práctica a modo de ensayo en el tercer período ordinario de sesiones de 1996. UN وقرر المجلس التنفيذي الموافقة على هذا المقترح الذي سيجري تنفيذه على اساس تجريبي في الدورة العادية الثالثة لعام ٦٩٩١.
    La Presidenta de la Junta Ejecutiva presentó informes sobre la marcha de los trabajos en el tercer período ordinario de sesiones de 1996 y en el primer período ordinario de sesiones de 1997. UN وقدم رئيس المجلس التنفيذي تقارير مرحلية في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ والدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    Pasó revista a las cuestiones planteadas en el tercer período ordinario de sesiones de 1996, con ocasión del debate sobre la primera versión del primer marco de cooperación mundial. UN واستعرض الشواغل المعرب عنها في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ أثناء مناقشة النص اﻷول ﻹطار التعاون العالمي.
    La presentación oficial a la Junta se efectuaría en el tercer período ordinario de sesiones de 1996. UN وسيجري التقديم الرسمي للتقرير الى المجلس في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    La Junta Ejecutiva acordó aprobar esta propuesta, que se pondría en práctica a modo de ensayo en el tercer período ordinario de sesiones de 1996. UN وقرر المجلس التنفيذي الموافقة على هذا المقترح الذي سيجري تنفيذه على اساس تجريبي في الدورة العادية الثالثة لعام ٦٩٩١.
    Fue presentado en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 y será examinado por la Junta en su segundo período ordinario de sesiones de 1998. UN وقد قدمت في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، وسينظر فيها في المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨.
    Pasó revista a las cuestiones planteadas en el tercer período ordinario de sesiones de 1996, con ocasión del debate sobre la primera versión del primer marco para la cooperación mundial. UN واستعرض الشواغل المعرب عنها في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ أثناء مناقشة النص اﻷول ﻹطار التعاون العالمي.
    Fue presentado en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 y será examinado por la Junta en su segundo período ordinario de sesiones de 1998. UN وقد قدمت في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، وسينظر فيها في المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨.
    Sobre la base de los resultados de la evaluación, el FNUDC preparará su informe a la Junta Ejecutiva en el tercer período ordinario de sesiones de 1999. UN واستنادا إلى نتائج التقييم، يعتزم الصندوق تقديم تقريره إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثالثة لعام ٩٩٩١.
    Una delegación pidió que en el tercer período ordinario de sesiones de 1995 de la Junta, el PNUD le proporcionara información sobre la supervisión de otros fondos y programas. UN وطلب أحد الوفود من البرنامج اﻹنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ معلومات عن مراقبة اﻷموال والبرامج اﻷخرى.
    Dijo que la labor que se realizaría en los meses siguientes daría lugar a un proyecto de decisión que se presentaría en el tercer período ordinario de sesiones de 1997. UN وذكر المتكلم أن اﻷعمال التي ستنجَز في اﻷشهر المقبلة جديرة بأن تؤدي إلى اعتماد مشروع مقرر يُعرض على الدورة العادية الثالثة لعام ٧٩٩١.
    Se pidió que en el tercer período ordinario de sesiones de 1995 se presentara un informe sobre la evaluación. UN وطلب البعض تقديم تقرير إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ عن التقييم.
    2. en el tercer período ordinario de sesiones de 1994, la Junta Ejecutiva expresó sus opiniones sobre las diversas opciones presentadas en el documento DP/1994/59. UN ٢ - وفي الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ أعرب المجلس التنفيذي عن آرائه بشأن مجموعة الخيارات المقدمة في الوثيقة DP/1994/59.
    Se recibió con satisfacción la incorporación de respuestas a preguntas formuladas en el tercer período ordinario de sesiones de 2000. UN ورحبوا أيضا بإدراج الأجوبة على الأسئلة التي أثيرت أثناء الدورة العادية الثالثة لعام 2000.
    Indicó que el Administrador se proponía consolidar la información sobre las actividades y las estadísticas de adquisiciones realizadas por la OSIA en un informe bienal que presentaría en el tercer período ordinario de sesiones de 1996. UN وأشار الى أن مدير البرنامج يقترح توحيد اﻹبلاغ عن أنشطة المكتب وإحصاءات مشترياته في تقرير كل سنتين يقدم الى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    El Administrador Auxiliar observó que las consultas se intensificarían en lo tocante al marco de financiación plurianual en el tercer período ordinario de sesiones de 1999 y al informe anual sobre resultados y a la sesión dedicada a la financiación posteriormente en el segundo período ordinario de sesiones del 2000. UN ١٠٩ - وأشار مساعد مدير البرنامج إلى أن عملية المشاورات سيتم تكثيفها بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات المتعلق بالدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، ثم بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج والاجتماع التمويلي فيما يتعلق بالدورة العادية الثانية لعام ٢٠٠٠.
    Reiteró que el Fondo había concluido una evaluación de los programas de capacitación del personal y que en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 se presentaría un informe a la Junta. UN وأكدت أن الصندوق قد أنجز تقييما لبرامج تدريب الموظفين، وسيُقدﱠم تقرير إلى المجلس ﻷغراض الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus