Para el primer objetivo, sirve pensar en el tren como una gran línea de números. | TED | للتعامل مع الهدف الأول، فإن تحقيقه يتطلب التفكيرَ في القطار كسلسلة رقمية كبيرة. |
No hay manera de fumar en el tren, ni tiempo de echarse uno antes de conseguir un taxi que lo trajera. | Open Subtitles | ليس هناك فرصة للتدخين في القطار ليس هناك وقت لطي واحدة قبل أن تصل بسيارة الأجرة إلى هنا |
¿No vi a un regimiento... de jóvenes federales de la Alianza en el tren? | Open Subtitles | ألم أرى فريقاً كاملاً من عملاء فدراليين للحلفاء على متن القطار ؟ |
No, el conductor trabaja en el tren el agente de la estación, trabajaba aquí. | Open Subtitles | لا، جابي التذاكر يعمل على القطار مسؤول المحطة هو من يسكن هنا |
He visto algo precioso en el tren a casa. Algo muy dulce. | Open Subtitles | رأيت اليوم شيئاً لطيفاً و أنا عائد بالقطار شيء حلو |
Tendrás que levantarte temprano, dormir en el tren, en la carretera, sin razones o explicaciones. | Open Subtitles | ولكنك ستنهض مبكراً جداً ستنام فى القطار وعلى الطريق بدون أسباب أو تفسيرات |
Por favor, no fumes aquí. Pasé la mañana asfixiándome en el tren. | Open Subtitles | رجاءً لا تدخّن هنا، قضيت الصباح كلّه أختنق في القطار. |
Los bancos escoceses envían todo el efectivo sobrante a sus necesidades de vuelta a Londres, en el tren. | Open Subtitles | البنك الأسكتلندي أرسل جميع المبالغ النقدية, هذا الفائض طبقا للمتطلبات الملكية إلى لندن, في القطار |
Cuando hay sólo unos pocos niños, los esconden en el tren. | UN | وحين لا يوجد إلا بضعة أطفال، يجري اخفاؤهم في القطار. |
Cuando hay sólo unos pocos niños, los esconden en el tren. | UN | وحين لا يوجد إلا بضعة أطفال، يجري اخفاؤهم في القطار. |
También se había informado de casos de violación en el tren que se dirigía hacia la frontera o en la estación de ferrocarril de Pristina. | UN | وأُبلغ أيضاً عن وقوع حالات اغتصاب في القطار المتجه إلى الحدود أو في محطة السكك الحديدية في بريشتينا. |
Muchos pasajeros se han quejado de que en el tren se producen actos de amenaza, hostigamiento e intimidación. | UN | وشكا العديد من الركاب من بعض التهديدات وأعمال المضايقة والتخويف التي تحدث في القطار. |
si, Aunty, el es el muchacho de las gaseosas! el estaba en el tren conmigo | Open Subtitles | نعم يا عمتي ، إنه فتى المشروبات لقد كان على متن القطار معي |
Ya debe de estar en el tren, y no lo querrás en la habitación hasta que todo haya terminado. ¡Créeme! | Open Subtitles | سيكون على متن القطار الآن و أنت لا تريدينه في الغرفة إلى حين انتهاء كل شيئ صدقيني |
Sí. Tomaré el de las 12 y trataré de dormir en el tren. | Open Subtitles | أجل، سأركب قطار الساعة 12 وأحاول أن أنام على متن القطار |
¿Sabías que hubo un momento en el tren a Illinois cuando me enviaban a la escuela... cuando podría haber vuelto a casa, a mi antigua tierra? | Open Subtitles | هل تعلمين انه هناك لحظة على القطار الى ايلينوي حيث كنت ارسلت بعيدا الى المدرسة حيث انني ممكن ان اعود الي وطني؟ |
La encontré en el tren entre los vagones intentando evitar al conductor. | Open Subtitles | وجدتها على القطار بين العربات تحاول تجنّب موظف قاطع التذاكر |
en el tren a casa, me dio un regalo: un monedero de marca Coach con ribete de cuero café. | TED | على القطار إلى البيت، قدمت لي هدية: محفظة نقود مع تقليم جلد بني من العلامة التجارية كوش. |
en el tren de regreso a Londres, no podía quitarlo de mi mente. | TED | وفي طريق عودتي بالقطار إلى لندن، لم تكن تلك العبارة لتفارق تفكيري. |
Cuando te vi en el tren, me puse muy contenta. | Open Subtitles | و عندما رأيتك فى القطار شعرت بفرحة غامرة |
Como te dije por teléfono... me voy a Hokkaido en el tren de las 21:30. | Open Subtitles | ..كما ذكرتُ على الهاتف سأرحل إلى هوكايدو الليلة على قطار الساعة 09: 30 |
Pero, Frank, estaba en el tren con las bolsas a unos dos kilómetros al norte. | Open Subtitles | ولكن يا فرانك, لقد كان على متن قطار مع البضائع على مسافة خمس أميال |
Y escuchas una voz en el tren, una voz humana. | TED | كما هنالك صوت داخل القطار, كما تعرفون انه صوت بشري |
Tomamos una muestra de sangre del cuchillo que usaron sobre él en el tren y la comparamos con la que encontramos en su apartamento. | Open Subtitles | لدينا عينة من الدم من السكين التي استخدمت عليه في قطار الأنفاق وقارناها مع العينة التي وجدناها في شقته |
Orefice, Josué y Orefice, Eliseo están en el tren también. | Open Subtitles | وايضا .. يوشع أوريفيك و إلسيو أوريفيك على ذلك القطار أيضا |
Salió en el tren de locos para Atlanta hace seis semanas. | Open Subtitles | لقد رحل عبر القطار إلى أتلنتا قبل ستة أشهر |
Es una manera de entrar en un mundo paralelo, Las muertes en el tren fueron una tragedia. | Open Subtitles | تعطينا وسيلة الدخول إلى عالم موازي الموت على متن ذلك القطار كان مأساوي. |
Dicen que hay un juego amistoso de póquer en el tren. ¿Sabes de eso? | Open Subtitles | سمعت أن ثمة لعبة بوكر ودية على هذا القطار , هل تعرف عنها شيئاً |
pero mañana, a las 12 del mediodía él estará en el tren de Tokio a Osaka. | Open Subtitles | لكن غداً، إثنا عشرَ ظهر، هو سَيَكُونُ على القطارِ مِنْ طوكيو إلى اوساكا |
Se podría meter en el tren de medianoche cuando pare en Commercy. | Open Subtitles | يمكن وضعه فى قطار منتصف الليل عندما يتوقف فى كوميرسى |