"en el tribunal internacional para rwanda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المحكمة الدولية لرواندا
        
    • في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • وفي المحكمة الدولية لرواندا
        
    • في هذه المحكمة الذين
        
    Investigación suplementaria de los posibles acuerdos de reparto de los honorarios entre los abogados defensores y los detenidos indigentes en el Tribunal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN متابعة التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Los investigadores de la OSSI se entrevistaron con antiguos y actuales abogados defensores y otros miembros de equipos de la defensa en el Tribunal Internacional para Rwanda. UN 12 - قام محققو المكتب باستجواب محامي دفاع سابقين وحاليين وأفراد آخرين في فرق الدفاع في المحكمة الدولية لرواندا.
    El número actual de puestos vacantes en el Tribunal Internacional para Rwanda es otro motivo de preocupación. UN 25 - ويشكل معدل الشواغر الحالي في المحكمة الدولية لرواندا سببا آخر من الأسباب التي تثير القلق.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre los posibles acuerdos de reparto de los honorarios entre los abogados defensores y los detenidos indigentes en el Tribunal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    A diferencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, muy pocos acusados han admitido su culpabilidad en el Tribunal Internacional para Rwanda. UN وخلافا للحالة السائدة في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فإن عدد الأشخاص الذين أقروا بالجرم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قليل للغاية().
    1. Durante el período por el que hayan sido nombrados para prestar servicios en el Tribunal Internacional para Rwanda, los magistrados ad lítem: UN 1 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية لرواندا:
    2. Durante el período por el que hayan sido nombrados para prestar servicios en el Tribunal Internacional para Rwanda, los magistrados ad lítem: UN 2 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية لرواندا:
    1. Durante el período por el que hayan sido nombrados para prestar servicios en el Tribunal Internacional para Rwanda, los magistrados ad lítem: UN 1 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية لرواندا:
    2. Durante el período por el que hayan sido nombrados para prestar servicios en el Tribunal Internacional para Rwanda, los magistrados ad lítem: UN 2 - خلال الفترة التي يعين فيها القضاة المخصصون للعمل في المحكمة الدولية لرواندا:
    En relación con esta solicitud de prórroga del mandato del magistrado Ostrovsky, señalo que otro magistrado de la Federación de Rusia, el magistrado Serguei Aleckseievich Egorov, ha sido elegido para prestar servicios en el Tribunal Internacional para Rwanda. UN وفيما يتعلق بهذا الطلب بتمديد فترة ولاية القاضي أوستروفسكي، أشير إلى أن قاضيا آخر من الاتحاد الروسي، هو القاضي سيرغاي ألكسيفيتش إيغوروف، قد انتُخب للخدمة في المحكمة الدولية لرواندا.
    Durante el período por el que hayan sido nombrados para prestar servicios en el Tribunal Internacional para Rwanda, los magistrados ad lítem: UN 1 - يتمتع القضاة المخصصون أثناء فترة تعيينهم للعمل في المحكمة الدولية لرواندا بما يلي:
    Durante el período por el que hayan sido nombrados para prestar servicios en el Tribunal Internacional para Rwanda, los magistrados ad lítem: UN 1 - يتمتع القضاة المخصصون أثناء فترة تعيينهم للعمل في المحكمة الدولية لرواندا بما يلي:
    A partir de las candidaturas recibidas, el Consejo de Seguridad confeccionará una lista de no menos de doce y no más de dieciocho candidatos, velando por la representación adecuada de los principales sistemas jurídicos mundiales en el Tribunal Internacional para Rwanda; UN ويضع مجلس اﻷمن من الترشيحات التي يتلقاها قائمة تتضمن ما لا يقل عن اثني عشر ولا يزيد على ثمانية عشر مرشحا، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي في المحكمة الدولية لرواندا لﻷنظمة القانونية الرئيسية في العالم؛
    A partir de las candidaturas recibidas, el Consejo de Seguridad confeccionará una lista de no menos de doce y no más de dieciocho candidatos, velando por la representación adecuada de los principales sistemas jurídicos mundiales en el Tribunal Internacional para Rwanda; UN ويضع مجلس اﻷمن من الترشيحات التي يتلقاها قائمة تتضمن ما لا يقل عن اثني عشر ولا يزيد على ثمانية عشر مرشحا، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي في المحكمة الدولية لرواندا لﻷنظمة القانونية الرئيسية في العالم؛
    A partir de las candidaturas recibidas, el Consejo de Seguridad confeccionará una lista de no menos de doce y no más de dieciocho candidatos, velando por la representación adecuada de los principales sistemas jurídicos mundiales en el Tribunal Internacional para Rwanda; UN ويضع مجلس اﻷمن من الترشيحات التي يتلقاها قائمة تتضمن ما لا يقل عن اثني عشر ولا يزيد على ثمانية عشر مرشحا، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي في المحكمة الدولية لرواندا لﻷنظمة القانونية الرئيسية في العالم؛
    A partir de las candidaturas recibidas, el Consejo de Seguridad confeccionará una lista de no menos de dieciocho y no más de veintisiete candidatos, velando por la representación adecuada de los principales sistemas jurídicos mundiales en el Tribunal Internacional para Rwanda; UN ويضع مجلس اﻷمن من الترشيحات التي يتلقاها قائمة تتضمن ما لا يقل عن ثمانية عشر وما لا يزيد عن سبعة وعشرين مرشحا، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي في المحكمة الدولية لرواندا لﻷنظمة القانونية الرئيسية في العالم؛
    A partir de las candidaturas recibidas, el Consejo de Seguridad confeccionará una lista de no menos de dieciocho y no más de veintisiete candidatos, velando por la representación adecuada de los principales sistemas jurídicos mundiales en el Tribunal Internacional para Rwanda; UN ويضع مجلس اﻷمن من الترشيحات التي يتلقاها قائمة تتضمن ما لا يقل عن ثمانية عشر وما لا يزيد عن سبعة وعشرين مرشحا، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي في المحكمة الدولية لرواندا لﻷنظمة القانونية الرئيسية في العالم؛
    A partir de las candidaturas recibidas, el Consejo de Seguridad confeccionará una lista de no menos de dieciocho y no más de veintisiete candidatos, velando por la representación adecuada de los principales sistemas jurídicos mundiales en el Tribunal Internacional para Rwanda; UN ويضع مجلس اﻷمن من الترشيحات التي يتلقاها قائمة تتضمن ما لا يقل عن ثمانية عشر وما لا يزيـــد عن سبعة وعشرين مرشحـا، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي في المحكمة الدولية لرواندا للنظم القانونية الرئيسية في العالم؛
    A partir de las candidaturas recibidas, el Consejo de Seguridad confeccionará una lista de no menos de dieciocho y no más de veintisiete candidatos, velando por la representación adecuada de los principales sistemas jurídicos mundiales en el Tribunal Internacional para Rwanda; UN ويضع مجلس اﻷمن من الترشيحات التي يتلقاها قائمة تتضمن ما لا يقل عن ثمانية عشر وما لا يزيد عن سبعة وعشرين مرشحا، على أن يولى الاعتبار الواجب للتمثيل الكافي في المحكمة الدولية لرواندا لﻷنظمة القانونية الرئيسية في العالم؛
    A diferencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, muy pocos acusados se han declarado culpables en el Tribunal Internacional para Rwanda. UN وخلافا للحالة السائدة في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فإن عدد الأشخاص الذين أقروا بالجرم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قليل للغاية().
    A diferencia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, muy pocos acusados se han declarado culpables en el Tribunal Internacional para Rwanda. UN وخلافا للحالة السائدة في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فإن عدد الأشخاص الذين أقروا بالجرم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قليل جدا().
    7. en el Tribunal Internacional para Rwanda, en Arusha, la Relatora Especial tuvo conocimiento de la declaración de la testigo " JJ " en la causa contra Jean-Paul Akayesu, primer juicio en el que la acusación se basaba en la violencia sexual. UN ٧- وفي المحكمة الدولية لرواندا في أروشا، أطلعت المقررة الخاصة على أقوال الشاهدة " ي. ي. " في القضية المرفوعة ضد جان بول أكاييسو، وهي أول محاكمة تشمل عنفاً جنسياً في لائحة الاتهام.
    En la presente etapa resulta difícil estimar cuántos acusados en el Tribunal Internacional para Rwanda podrían acogerse en el futuro a ese procedimiento. UN ويصعب في هذه المرحلة تقدير عدد المتهمين في هذه المحكمة الذين قد يوافقون مستقبلا على هذا الإجراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus