Esa debe ser la sorpresa de la que estaba hablando en el video. | Open Subtitles | لا بدّ أن تكون المفاجأة التي كانت تتحدّث عنّها في الفيديو |
BG: En verdad, son los mismos que vimos en el video. | TED | بي جي: هذا هو بالضبط نفس الشيئ الذي رأيت في الفيديو حقيقةً. |
Pero si se toma un grupo de tipos replicantes como en el video que vieron, se ve así. Hay instrucciones muy valiosas | TED | لكن اذا اخذت مجموعة من العناصر المُتكررة مثل الذي شاهدتوه في الفيديو تبدو هكذا توجد هناك بعض التعليمات |
No podria haberte reemplazado en persona, pero hizo un muy buen trabajo en el video. | Open Subtitles | لن يمر إلى السجن بدلك. لكنه قام بعمل جيد في الشريط. |
Enfóquense en el video y aléjense de la virginidad. | Open Subtitles | ركز على الشريط و أبتعدوا عن موضوع العذرية |
Esta mañana hemos anunciado la tecnología central de código abierto tal y como se vio en el video. | TED | اليوم صباحا أعلنا عن التكنولوجيا الأساسية ذات المصدر المفتوح والتي رأيتموها للتو على الفيديو. |
Me temo coronel, que hasta que no conozcamos... General, vimos una sombra en el video. | Open Subtitles | أخشى يا كولونيل أنن حتى نحدد سبب سيدى الجنرال ، لقد رأينا ظل شخص ما فى الفيديو |
Así que sólo voy a intersectar -- intercalar un poco con algunas de las cosas que verán en el video. | TED | يوف أقطع حديثي لأتحدث قليلاً عما سترونه في الفيديو |
Hombre en el video: un coche de policía para enfrente, y un poli viene a la puerta de entrada, llama y dice que me está buscando. | TED | الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني. |
en el video de hace un momento veíamos flotas de nuevos virus que se lanzaban desde células infectadas. | TED | في الفيديو منذ قليل, رأيتم أسراب من نسخ الفيروسات تخرج من الخلايا المصابة. |
Aparece en el video que hizo su hijo del parque. | Open Subtitles | ولقد وجدناه موجود في الفيديو بالحديقة يوم إختطاف شون |
Eres más guapo que en el video. | Open Subtitles | أنتَ أوسم ممّا تبدو في الفيديو |
Entonces fui capaz de clarificar la marca del quimicoluminiscente de los materiales que eran tirados en el video. | Open Subtitles | تمكنت من توضيح التوقيع الكيميائي للمواد التي تُرمَى في الفيديو |
Si es nuestra hermosa rubia... tal vez no luzca para nada como lo hizo en el video. | Open Subtitles | إذا كانت قاتلتنا الشقراء، قد لا تبدو أي شيء كما ظهرت في الفيديو. |
Lo deja bastante claro en el video. | Open Subtitles | إنهُ يجعل الأمرَ واضحاً في الشريط المصور |
Sí. En cambio, en el video vemos signos de arrepentimiento. | Open Subtitles | نعم,لكن عوضا عن ذلك نرى على الشريط علامات على الندم |
Espero que puedan apreciar la escala de esto en el video. | Open Subtitles | أَتمنى بأنك يمكن أن تسجل هذا على الفيديو. |
Ahora, en el video, el video aquí, les mostraré exactamente lo mismo, salvo que lo que les muestro en el video pasó una hora después de que me tomé la pastilla. | TED | و الآن، فى الفيديو، فى هذا الفيديو، سأُريكم نفس الشئ تماما، فيما عدا أن ما ترون فى الفيديو حدث بعد ساعة من تناول قرص الدواء. |
Vieron todas las cosas que las personas estaban haciendo en el video de fondo. | TED | رأيتم جميع الأشياء التي كان يقوم بها الناس في شريط الفيديو هناك. |
¿Por qué? Lo verán en el video. | TED | لماذا ؟ في هذا الفيديو سترون ذلك |
La persona en el video no es el agente que sabía y servido con en el campo, señor. | Open Subtitles | بانه شخص مجنون الشخص في ذلك الفيديو ليس العميل الذي اعرفه |
Sandy, estuviste en el video del acoso. Estuviste muy bien, por cierto. | Open Subtitles | ساندي" أنت كنت في فيديو التحرش" - كنت جيداً جداً به ، بالمناسبة - |
Esa señal está ahí en el video. | TED | تلك الإشارة في مقطع الفيديو هذا. |
Papá quiere a Tiana en el video de Hakeem. | Open Subtitles | ابي يريد من تيانا ان تكونه ضيفه في فديو حكيم |