en ese proyecto participan la Comisión Europea, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), los organismos e instituciones académicas nacionales y la industria. | UN | ويشارك في هذا المشروع اللجنة اﻷوروبية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمؤسسات اﻷكاديمية الوطنية، والوكالات، والصناعة. |
O sea, no hay responsabilidad por hecho ilícito en ese proyecto. | UN | وبمعنى آخر، لا مسؤولية هناك عن الفعل غير المشروع في هذا المشروع. |
Los países participantes en ese proyecto han concertado acuerdos para realizar estudios comparativos. | UN | كما اتفقت البلدان المشاركة في هذا المشروع على ترتيبات ﻹجراء بحوث مقارنة. |
No obstante, deseamos referirnos a uno o dos aspectos de menor importancia en ese proyecto. | UN | ولكننا نود أن نشير إلى نقطــة أو نقطتين ثانويتين في المشروع التمهيدي. |
Acogeríamos con beneplácito la participación de la comunidad internacional en ese proyecto. | UN | وسنرحب بمشاركة المجتمع الدولي في ذلك المشروع. |
Participan en ese proyecto organizaciones no gubernamentales y el Instituto Nacional de Estadística de Croacia. | UN | وتشترك منظمات غير حكومية إلى جانب المعهد الوطني لﻹحصاء في كرواتيا في هذا المشروع. |
Un Comité, bajo la dirección del Ministerio de Asuntos de la Mujer y Bienestar Social, trabajó durante dos años en ese proyecto. | UN | وعملت لجنة في هذا المشروع لمدة سنتين بتوجيه من وزارة شؤون المرأة والرفا الاجتماعي. |
Se propone que un representante del Comité participe en ese proyecto. | UN | ويُقترح أن يشترك ممثل للجنة في هذا المشروع. |
La Relatora Especial elogia el hecho de que se haya incluido la cuestión de la violencia contra la mujer en ese proyecto, sobre todo porque permitirá divulgarla en las provincias. | UN | وبينت المقررة الخاصة أن إدراج مسألة العنف ضد المرأة في هذا المشروع أمر جدير بالثناء. |
en ese proyecto se aprovechará la considerable experiencia de la OIT en la promoción de lugares de trabajo saludables. | UN | وسيكون من الممكن الاستفادة في هذا المشروع من التجربة الكبيرة لمنظمة العمل الدولية في مجال تشجيع أماكن العمل الصحية. |
Seguirá trabajando con la Secretaría en ese proyecto. | UN | وستواصل العمل مع الأمانة في هذا المشروع. |
El Irán invirtió mucho en ese proyecto. | UN | لقد استثمرت إيران استثمارات كبيرة في هذا المشروع. |
La OMS participa estrechamente en ese proyecto; | UN | وتشارك منظمة الصحة العالمية عن كثب في هذا المشروع. |
Participaron en ese proyecto Croacia y Eslovenia en su condición de Partes con economías en transición. | UN | ويشارك في هذا المشروع طرفان من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية هما سلوفينيا وكرواتيا. |
Nuestro Gobierno apoya firmemente las medidas y actividades sustantivas propuestas en ese proyecto de resolución. | UN | وتؤيد حكومتنا بقوة التدابير والأنشطة الجوهرية المقترحة في المشروع. |
en ese proyecto de resolución los Estados Miembros piden que la Asamblea General declare el año 2009 Año Internacional de las Fibras Naturales. | UN | وقال إن الدول الدول الأعضاء في المشروع تطلب أن تعلن الجمعية العامة عام 2009 سنة دولية للأنسجة الطبيعية. |
En las empresas que han participado en ese proyecto, las mujeres con gran potencial reciben un apoyo sistemático para la promoción de sus perspectivas de carrera. | UN | وتحظى النساء العاملات في المؤسسات التي شاركت في المشروع اللائي يمتلكن قدرات عالية بدعم منتظم للتقدم في الوظيفة. |
Hay alguien en ese proyecto que no había visto en años. | Open Subtitles | هناك شخص ما في ذلك المشروع لم أره لسنوات أكره ذلك عندما يحدث |
Mi fé ciega en ese proyecto me costó retrasarme dos años en la Agencia. | Open Subtitles | ثقتي العمياء في ذلك المشروع كلفني عامين في الوكالة |
La organización está muy interesada en ese proyecto porque las mujeres son quienes proporcionan alimentos al Camerún mediante el cultivo alimentario. | UN | وتبدي اللجنة اهتماما شديدا بهذا المشروع لأن الأمر يتعلق بنساء يطعمن الكاميرون من خلال زراعة الكفاف. |
Como preparación de la Conferencia y con la asistencia financiera del Gobierno de Italia, la División de los Derechos de los Palestinos, en cooperación con la Autoridad Palestina, elaboró una nota informativa titulada “Las Naciones Unidas y Belén 2000”, sobre la participación de las Naciones Unidas en ese proyecto. | UN | ٤٦ - وأثناء اﻹعداد للمؤتمر وبمساعدة مقدمة من حكومة ايطاليا أصدرت شعبة حقوق الفلسطينيين بالتعاون مع السلطة الفلسطينية مذكرة تتضمن معلومات أساسية عن مشاركة اﻷمم المتحدة في مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ بعنوان اﻷمم المتحدة وبيت لحم ٢٠٠٠. |
en ese proyecto el Gobierno expresa su opinión de que el Parlamento sami debe asumir las tareas que cumplen actualmente la junta administrativa de condado y la Junta de Agricultura de Suecia y que guardan relación principalmente con las condiciones de los sami. | UN | وأعربت الحكومة في مشروع القانون هذا عن رأيها بأن على البرلمان الصامي أن يضطلع بمهام يقوم بها حالياً المجلس الإداري للمقاطعة والمجلس الوسيدي للزراعة وتتعلق أساساً بالظروف الداخلية للصاميين. |
De hecho, despide a todos en ese proyecto. | Open Subtitles | في الحقيقة، إطردْ كُلّ شخصَ على ذلك المشروعِ. |