"en explicación del voto antes de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعليلا للتصويت قبل
        
    • تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء
        
    • تعليلاً للتصويت قبل إجراء
        
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación del voto antes de la votación. UN أعطي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de Cuba, que desea intervenir en explicación del voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يرغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Los Estados Unidos y la China formulan declaraciones en explicación del voto antes de la votación. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت كل من ممثل الولايات المتحدة والصين.
    26. Formularon declaraciones en explicación del voto antes de la votación los representantes del Canadá, China, el Ecuador, Filipinas, Finlandia (en nombre de los miembros de la Unión Europea que son Estados miembros del Consejo y Rumania), Guatemala, el Perú y Suiza. UN 26- وأدلى ممثلو إكوادور وبيرو وسويسرا والصين وغواتيمالا والفلبين وفنلندا (بالنيابة عن دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس ورومانيا) وكندا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    Declaraciones formuladas en explicación del voto antes de la votación UN الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت
    en explicación del voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes del Brasil, Cuba, Omán, la India, Indonesia, México y el Pakistán. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل، وكوبا، وعُمان، والهند، وإندونيسيا، والمكسيك، وباكستان، تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    en explicación del voto antes de la votación, formula una declaración el representante de Israel. UN و أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Declaraciones en explicación del voto antes de la votación UN البيانات التي أدلي بها تعليلا للتصويت قبل التصويت
    El representante de San Vicente y las Granadinas formula una declaración en explicación del voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Declaraciones en explicación del voto antes de la votación UN البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت قبل التصويت
    El representante de Georgia formula una declaración en explicación del voto antes de la aprobación. UN وأدلى ممثل جورجيا ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار.
    El representante de la República Popular Democrática de Corea formula una declaración en explicación del voto antes de la aprobación. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار.
    Antes de dar la palabra al primer orador en explicación del voto antes de la votación, deseo recordar a las delegaciones que la explicación del voto tiene un tiempo limitado de diez minutos y las delegaciones la deben realizar desde sus asientos. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول تعليلا للتصويت قبل التصويت، هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien desea intervenir en explicación del voto antes de la votación, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكّر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تلقيها الوفود من مقاعدها.
    El representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración en explicación del voto antes de la votación. UN 72 - وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Los representantes de Francia, Chile, el Pakistán y Alemania hicieron declaraciones en explicación del voto antes de la votación. UN 48 - أدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثل كل من فرنسا وشيلي وباكستان وألمانيا.
    El Sr. BUCHAN (Canadá), en explicación del voto antes de la votación, manifiesta que existe acuerdo general sobre la importancia del derecho al desarrollo aunque las opiniones difieren en cuanto a la mejor forma de lograrlo. UN ٦ - السيد بوشان )كندا(: تكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقال إن ثمة اتفاقا عاما بشأن أهمية الحق في التنمية، إلا أن اﻵراء تختلف بشأن أفضل السبل ﻹعمال هذا الحق.
    24. Formularon declaraciones en explicación del voto antes de la votación sobre la modificación propuesta por el Pakistán (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica) los representantes del Canadá, Cuba, la Federación de Rusia y Finlandia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, así como de Rumania -- país adherente -- ). UN 24- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي وفنلندا (نيابة عن دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس وكذلك رومانيا، وهو بلد في طور الانضمام) وكندا وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت على التعديل الذي اقترحته باكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي).
    22. Formularon declaraciones en explicación del voto antes de la votación sobre la enmienda propuesta por el Pakistán (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica) los representantes del Canadá, Cuba, la Federación de Rusia y Finlandia (en nombre de los miembros de la Unión Europea que son Estados miembros del Consejo y Rumania). UN 22- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي وفنلندا (بالنيابة عن دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس ورومانيا) وكندا وكوبا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت على التعديل الذي اقترحته باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي).
    El Sr. McMahan (Estados Unidos de América), en explicación del voto antes de la votación, lamenta que el proyecto de resolución A/C.2/63/L.34 se remita a la Comisión para que ésta tome una decisión al respecto, lo que obliga a su delegación a solicitar una votación y a votar en contra de la aprobación del proyecto de resolución. UN 38 - السيد ماكماهان (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلّم تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت فأعرب عن خبيبة الأمل بأن مشروع القرار A/C.2/63/L.34 كان معروضاً على اللجنة لاتخاذ إجراء، مما يضطر وفده إلى أن يدعو إلى إجراء تصويت وإلى التصويت معارضاً اعتماد مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus