"en gestión de proyectos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على إدارة المشاريع
        
    • في إدارة المشاريع
        
    • في مجال إدارة المشاريع
        
    • في إدارة مشاريع
        
    • إدارة المشروع
        
    • في مجالات إدارة المشاريع
        
    Por conducto de cursos patrocinados por el OOPS, se brinda capacitación en gestión de proyectos y conocimientos técnicos específicos en función de los voluntarios de cada comunidad. UN ويتم التدريب على إدارة المشاريع والمهارات التقنية المحددة للدور الطوعي لكل مجتمع محلي، من خلال دورات ترعاها اﻷونروا.
    También se ofrecerá capacitación en gestión de proyectos al personal de proyectos del UNIFEM en los países en que se ejecuten programas. UN كما سيُدرب موظفو المشاريع المقيمون في البلدان التي يوجد بها برامج للصندوق على إدارة المشاريع.
    Este conjunto de instrumentos se ha incorporado en todos los principales cursos de formación en gestión de proyectos. UN وقد أدمجت مجموعة الأدوات في جميع دورات التدريب الرئيسية على إدارة المشاريع.
    De 1981 a 1984 trabajó en gestión de proyectos para la Bechtel Corporation en San Francisco. UN وعمل في الفترة من ١٩٨١ إلى ١٩٨٤ في إدارة المشاريع بمؤسسة بكتل في سان فرانسيسكو.
    Las certificaciones consolidan la posición de la UNOPS en tanto que líder mundial en gestión de proyectos para operaciones humanitarias, de desarrollo y de consolidación de la paz. UN وتدعم الشهادات وضع المكتب كوكالة عالمية رائدة في إدارة المشاريع للعمليات الإنمائية والإنسانية وعمليات بناء السلام.
    La UNOPS aprovechará su experiencia en gestión de proyectos para ampliar sus políticas e instrumentos y la capacidad de su personal. UN وسوف يقوم المكتب بالبناء على تجربته في مجال إدارة المشاريع سعياً إلى توسيع نطاق سياسته وأدواته وقدرات موظفيه.
    En su calidad de experto en gestión de proyectos de desarrollo, la UNOPS presta gran atención a la participación de la comunidad para generar un impacto duradero. UN 89 - ويركز المكتب، باعتباره خبيرا في إدارة مشاريع التنمية، على إشراك المجتمع المحلي من أجل خلق أثر دائم.
    KNPC afirma que durante las inspecciones visuales iniciales no se detectó la gravedad de la corrosión interna de las unidades de refinado y que únicamente cuando se abrieron las unidades, una vez iniciadas las reparaciones por el consultor en gestión de proyectos y los contratistas de las obras, se conoció la magnitud de los daños provocados por la corrosión. UN ولم يُعرف حجم ضرر التآكل إلا بعد فتح الوحدات، في أعقاب بدء أعمال الإصلاح الفعلية من جانب مستشار إدارة المشروع ومقاولي البناء.
    Formación profesional en gestión de proyectos UN التدريب المهني على إدارة المشاريع
    Por lo tanto, además de mejorar su capacitación en garantía de calidad, el organismo se propone volver a considerar el programa de capacitación en gestión de proyectos. UN ولذا، فإلى جانب تحسين برنامج الوكالة للتدريب على ضمان الجودة، تخطط الوكالة لمعاودة النظر في برنامجها التدريبي على إدارة المشاريع.
    Capacitación en gestión de proyectos UN التدريب على إدارة المشاريع
    Se impartió 1 curso de formación avanzada en gestión de proyectos para 4 miembros del personal del cuartel general de la Policía Nacional (de los que 2 eran mujeres) UN نظم تدريب متقدم على إدارة المشاريع لأربعة من أفراد مقر قيادة الشرطة الوطنية (امرأتان)
    Comprenderán la capacitación en gestión de proyectos, como uno de los aspectos del fortalecimiento de la capacidad del sector público, así como sesiones de orientación y capacitación sobre las reglamentaciones del PNUD, gestión financiera, adquisiciones y la aplicación del nuevo manual de ejecución nacional y el sistema Atlas, una vez que éste se haya extendido a los asociados. UN وستشمل تلك التدابير التدريب على إدارة المشاريع بوصفه أحد جوانب تعزيز قدرة القطاع العام؛ وعقد حلقات توجيهية وتدريبية بشأن الأنظمة والقواعد التي يتبعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ والإدارة المالية؛ والشراء؛ وتطبيق دليل التنفيذ الوطني الجديد ونظام " أطلس " ، بعد توسيعه ليشمل الشركاء.
    La sección organiza cursos obligatorios, por ejemplo, sobre seguridad y acoso, así como cursos en gestión de proyectos, adquisición y finanzas (incluidos aprendizaje y certificación externos) y en procedimientos del sistema Atlas y procedimientos de funcionamiento estándar. UN وينظم القسم دورات تدريبية إلزامية مثل دورة التدريب على مسائل الأمن والتحرش، والتدريب على إدارة المشاريع والشراء والشؤون المالية (بما في ذلك التعلم والحصول على شهادات من مصادر خارجية) وعلى نظام أطلس والإجراءات التشغيلية الموحدة.
    Personas en ese cuadrante tienden a ser buenos estudiantes, en pruebas, en gestión de proyectos o contabilidad. TED الأشخاص في هذا الربع عادة ما يكونوا طلاب عظماء، أو ناجحين في أخذ الاختبارات، أو عظماء في إدارة المشاريع أو المحاسبة.
    Más de 600 empleados participaron en la segunda versión del examen de Proyectos en Entornos Controlados o en el programa de certificación de la UNOPS en gestión de proyectos. UN وشارك ما يزيد على 600 موظف في امتحان الحصول على شهادة ' Prince2` أو في برنامج الحصول على شهادة في إدارة المشاريع الذي ينظمه المكتب.
    Habida cuenta de que los bancos nacionales de desarrollo conocen bien los mercados internos, por lo general están en condiciones de prestar asistencia y capacitación en gestión de proyectos privados. UN وبما أن المصارف الإنمائية الوطنية تمتلك معرفة محددة بالأسواق المحلية، فإنها كثيرا ما تكون أداة مناسبة لتوفير تنمية القدرات ذات الصلة وتقديم المساعدة في إدارة المشاريع الخاصة.
    Además, varios funcionarios de la PFRA tienen amplia experiencia en gestión de proyectos y asistencia técnica en varias regiones de todo el mundo que han adquirido en misiones a corto y largo plazo. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتمتع عدد من موظفي إدارة إصلاح مزارع المروج بخبرة واسعة النطاق في مجال إدارة المشاريع وتقديم المساعدة التقنية في عدد من المناطق في جميع أنحاء العالم على أساس مهام قصيرة الأجل وطويلة الأجل على حد سواء.
    También se hicieron preparativos para el lanzamiento de programas de certificación en finanzas y gestión de los recursos humanos, y más de 500 funcionarios del PNUD recibieron certificación en gestión de proyectos de conformidad con la metodología " Prince2 " , de renombre internacional. UN كما جرت الاستعدادات للشروع في برامج منح الشهادات في ميداني المالية وإدارة الموارد البشرية، وهكذا مُنحت شهادات لأزيد من 500 موظف من موظفي البرنامج الإنمائي في مجال إدارة المشاريع وفقا لمنهجية Prince2 التي هي محط إشادة دولية.
    Téléuniversité de Quebec, Montreal, mayo de 2000: Capacitación en gestión de proyectos, en el marco del programa CAERENAD (programa de colaboración multilateral en educación a distancia) financiado por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) y en el que participa la TéléUniversité du Quebec, Chile, el Brasil, Costa Rica, el Senegal y Mauricio. UN جامعة كيبيك للدراسات الحرة بمونتريال، تدريب في مجال إدارة المشاريع برعاية وكالة التنمية الدولية الكندية بتمويل من برنامج كيرنداد التعاوني المتعدد الأطراف للتعليم عن بُعد، يشمل جامعة كيبيك للدراسات الحرة، وشيلي والبرازيل وكوستاريكا والسنغال وموريشيوس (أيار/مايو 2000).
    Las estimaciones de gastos para los servicios de apoyo de ingeniería por contrata incluyen la supervisión de personal de construcción en gestión de proyectos, sistemas de campaña e ingeniería de diseño, especialistas en medición de cantidades de obra y topógrafos, así como inspectores sobre el terreno, técnicos y contadores. UN 27 - وتتضمن تقديرات تكاليف دائرة الدعم الهندسي تحت بند الخدمات التعاقدية الإشراف على العاملين في إدارة مشاريع التشييد، والنظم الميدانية ومهندسو التصميم ومراقبو الكميات والمساحون الميدانيون فضلا عن المفتشين والتقنيين والمحاسبين.
    El Iraq no ha aducido ninguna prueba que sustente su afirmación de que KNPC pagó unos honorarios excesivos al consultor en gestión de proyectos y a los contratistas de obras. UN ولم يقدم العراق أي دليل دعماً لادعائه بأن شركة البترول الوطنية الكويتية قد دفعت رسوماً مبالَغاً فيها لمستشار إدارة المشروع ولمقاولي البناء هؤلاء.
    Hay dos programas de acceso a microcréditos que permiten financiar actividades tras un período de formación en gestión de proyectos, iniciativa empresarial y contabilidad. UN هناك برنامجان للقروض الصغرى يتيحان تمويل الأنشطة الاقتصادية بعد تلقي التدريب في مجالات إدارة المشاريع وإنشاء الأعمال التجارية والمحاسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus