"en ginebra y viena" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جنيف وفيينا
        
    • بجنيف وفيينا
        
    • في جنيف وفي فيينا
        
    • في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • في كل من جنيف وفيينا
        
    • وفي جنيف وفيينا
        
    • فيما يتعلق بكل من جنيف وفيينا
        
    El informe que se está preparando abarcará la Sede, las oficinas en Ginebra y Viena y las comisiones regionales. UN وسيشمل التقرير الذي يجري إعداده مقر اﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا واللجان اﻹقليمية.
    Posteriormente se aumentó la centralización de la gestión de la APNU en Ginebra y Viena, a cargo de la Oficina de Europa. UN ومن ثم أدخل قدر أكبر من المركزية في إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في إطار المكتب اﻷوروبي.
    Posteriormente se aumentó la centralización de la gestión de la APNU en Ginebra y Viena, a cargo de la Oficina de Europa. UN ومن ثم أدخل قدر أكبر من المركزية في إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في إطار المكتب اﻷوروبي.
    Gracias a su presencia se fortalecerá el tratamiento de supervisión de las diversas oficinas, fondos y programas en Ginebra y Viena. UN وسيكون من شأن وجود هذه العناصر أن يعزز التغطية الرقابية في مختلف المكاتب والصناديق والبرامج في جنيف وفيينا.
    Auditoria de los controles del laissez-passer de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena UN مراجعة الحسابات المتعلقة بضوابط تصاريح المرور الخاصة بالأمم المتحدة في جنيف وفيينا
    Además, se informará de las reuniones y de los actos que se celebren en Ginebra y Viena. UN وفضلا عن ذلك، ستكون هناك تغطية للاجتماعات والمناسبات في جنيف وفيينا.
    Además, se informará de las reuniones y de los actos que se celebren en Ginebra y Viena. UN وفضلا عن ذلك، ستكون هناك تغطية للاجتماعات والمناسبات في جنيف وفيينا.
    La Administración Postal de las Naciones Unidas en Nueva York se encuentra en proceso de establecer una oficina europea en Viena, que se encargará del procesamiento de datos para las oficinas de la Administración Postal de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN إدارة بريد اﻷمم المتحدة بصدد إنشاء مكتب أوروبي في فيينا، سيكون مسؤولا عن تجهيز البيانات لمكتبي اﻹدارة في جنيف وفيينا.
    Se está instalando un nuevo sistema de computación para contabilidad y gestión en las oficinas de la Administración Postal de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ويجري تركيب نظام حواسيب جديد للمحاسبة واﻹدارة في مكتبي إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Se solicitan créditos para los servicios de conferencias de Nueva York, Ginebra y Viena y los servicios de información de las bibliotecas en Ginebra y Viena. UN ويتضمن هذا الباب المخصصات المقترحة لخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا، وخدمات معلومات المكتبات في جنيف وفيينا.
    Los recursos solicitados en la sección 27E para servicios de conferencia en Ginebra y Viena se transferirán al nuevo Departamento. UN أما الموارد المقترحة تحت الباب ٢٧ هاء لخدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا فسوف يتم نقلها الى اﻹدارة الجديدة.
    Varias de estas funciones estarán a cargo de las dependencias del Departamento en Ginebra y Viena. UN وستضطلع الوحدتان التابعتان لﻹدارة في جنيف وفيينا بعدد من هذه المهام.
    Varias de estas funciones estarán a cargo de las dependencias del Departamento en Ginebra y Viena. UN وستضطلع الوحدتان التابعتان لﻹدارة في جنيف وفيينا بعدد من هذه المهام.
    El orador toma nota con satisfacción del hecho de que el índice de utilización haya superado la cifra de referencia del 80%, en particular en Ginebra y Viena. UN وقال إنه مغتبط إذ يلاحظ أن معامل الاستفادة يتجاوز الرقم المرجعي البالغ ٨٠ في المائة، لا سيما في جنيف وفيينا.
    Los servicios de conferencias de la Sede y de las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena se han reunido en un esfuerzo para organizar la interpretación a distancia. UN وقد تضافرت جهود خدمات المؤتمرات في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا لاستحداث الترجمة الشفوية من بعد.
    En 1990 sólo había dos representantes en la Sede de las Naciones Unidas y uno ante cada oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وفي عام ١٩٩٠، كان هناك ممثلان اثنان فقط لدى مقر اﻷمم المتحدة وممثل واحد لدى كل من مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Los representantes del CCOJ en Ginebra y Viena también han desempeñado una función activa en sus respectivos centros de las Naciones Unidas. UN كما كان ممثلا مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية في جنيف وفيينا ناشطين أيضاً كل في مركز اﻷمم المتحدة الذي يعمل فيه.
    La colaboración con las secretarías de las comisiones con base en Ginebra y Viena debe hacerse más sistemática. UN وينبغـــي إضفاء مزيد من الانتظام على التعاون مع أمانات اللجان التي يوجد مقرها في جنيف وفيينا.
    Auditoria de los controles del laissez-passer de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena UN مراجعة الضوابط بشأن جوازات مرور الأمم المتحدة بجنيف وفيينا
    1990-1993 Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena y ante otras organizaciones internacionales UN الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى مكتب اﻷمم المتحدة ولدى المنظمات الدولية اﻷخرى في جنيف وفي فيينا
    En el examen se llegó a la conclusión de que la estructura de puestos y categorías de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se había clasificado con un nivel más bajo que el de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وخلص الاستعراض إلى أن هيكل الوظائف والرُّتَب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنف في درجة أدنى من نظيره في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    La Asociación estuvo presente, por intermedio de sus representantes, en las sesiones periódicas de ese Comité de ONG en Ginebra y Viena. UN وشارك ممثلون عن الاتحاد في الاجتماعات المنتظمة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في كل من جنيف وفيينا.
    Asimismo, la descolonización forma parte integrante de las visitas con guía que se organizan en las Sedes de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN كما أن إنهاء الاستعمار يشكل جزءا لا يتجزأ من الجولات المصحوبة بالمرشدين التي تُنَظّم في مقرّ الأمم المتحدة وفي جنيف وفيينا.
    en Ginebra y Viena se incluyen asimismo las actividades relacionadas con los servicios de biblioteca que se prevén en el subprograma 23, Información pública, del plan de mediano plazo revisado para el período 1998–2001 (A/53/6/Rev.1). UN ويشتمل أيضا فيما يتعلق بكل من جنيف وفيينا على اﻷنشطة المتعلقة بخدمات المكتبة، التي تندرج تحت البرنامج الفرعي ٣٢: اﻹعلام، في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ بصيغتها المنقحة )1.veR/6/35/A(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus