"en guinea ecuatorial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في غينيا الاستوائية
        
    • في غينيا اﻹستوائية
        
    • وفي غينيا الاستوائية
        
    • في كل من غينيا الاستوائية
        
    • إلى غينيا الاستوائية
        
    • وفي جمهورية غينيا الاستوائية
        
    La Comisión debería hacer un llamado en el mismo sentido a las empresas multinacionales que realizan actividades en Guinea Ecuatorial. UN وينبغي للجنة أن توجه نداء يسير في نفس الاتجاه إلى الشركات المتعددة الجنسيات العاملة في غينيا الاستوائية.
    El Sr. Sa Oyana es un ciudadano español de 42 años de edad, que nació en Guinea Ecuatorial, pero que vive en España desde 1977. UN والسيد سا أويانا مواطن أسباني يبلغ من العمر 42 سنة، وُلد في غينيا الاستوائية لكنه كان يقيم في أسبانيا منذ 1977.
    Urge que en Guinea Ecuatorial se apliquen estos principios a la bonanza petrolera que está teniendo lugar en el país. UN وثمة حاجة عاجلة إلى تطبيق هذه المبادئ في غينيا الاستوائية على الازدهار النفطي الذي تشهده البلاد حاليا.
    El Comité celebró el ambiente de paz y estabilidad imperante en Guinea Ecuatorial. UN أعربت اللجنة عن ارتياحها لجو السلم والاستقرار السائد في غينيا الاستوائية.
    Informa a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas acerca de la situación de la mujer en Guinea Ecuatorial. UN وهي تقوم سنويا بتقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن حالة المرأة في غينيا الاستوائية.
    Las mujeres en Guinea Ecuatorial no están suficientemente instruidas acerca de sus derechos y, por consiguiente, tampoco están en condiciones de ejercerlos. UN وقالت إن النساء في غينيا الاستوائية يفتقرن للتثقيف الكافي عن حقوقهن ولذلك فهن لسن في موقف يمكّنهن من ممارستها.
    Estudios superiores, en Guinea Ecuatorial y China UN التعليم العالي، في غينيا الاستوائية والصين
    Tuve una de estas durante 17 meses en Guinea Ecuatorial. Un calor de locura. Open Subtitles عدة أيام لقد عملت أحد هذه لمدة 17 شهر في غينيا الاستوائية
    En este contexto, el Comité ha observado también la afirmación del autor de que el Presidente del Estado parte controla el poder judicial en Guinea Ecuatorial. UN وفي هذا اﻹطار، لاحظت اللجنة أيضا دفع صاحب البلاغ بأن رئيس الدولة الطرف يسيطر على القضاء في غينيا الاستوائية.
    Sin embargo, el Relator Especial concluyó que en Guinea Ecuatorial aún persistían graves violaciones de los derechos humanos. UN ومع ذلك، خلص المقرر الخاص إلى أن انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان ما زالت ترتكب في غينيا الاستوائية.
    Consciente de que es indispensable garantizar sin reservas el respeto de los derechos humanos y libertades fundamentales en Guinea Ecuatorial, UN وإذ تدرك أن من الجوهري ضمان احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في غينيا الاستوائية دون تحفظ،
    Sr. Alejandro Artucio Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Sr. Alejandro Artucio Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos: proyecto de resolución UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان: مشروع قرار
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Sr. Alejandro Artucio Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية
    El enorme incremento de la producción en Guinea Ecuatorial se debió al descubrimiento de un nuevo yacimiento de petróleo. UN ونجمت الزيادة الهائلة في اﻹنتاج في غينيا الاستوائية عن اكتشاف حقل جديد من النفط.
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا اﻹستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    En la República de Moldova y en Guinea Ecuatorial las penas pueden ser de hasta cinco y seis años de prisión, respectivamente. UN وفي جمهورية مولدوفا يمكن أن تصل عقوبة السجن إلى خمس سنوات وفي غينيا الاستوائية إلى ست سنوات.
    En sus períodos de sesiones 79º y 81º, el Comité examinó la situación de los derechos civiles y políticos en Guinea Ecuatorial y la República Centroafricana, respectivamente, sin contar con un informe y en ausencia de una delegación en el primer caso, y sin un informe pero en presencia de una delegación en el otro. UN ونظرت اللجنة، في دورتها التاسعة والسبعين والحادية والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في كل من غينيا الاستوائية وجمهورية أفريقيا الوسطى على التوالي، دون وجود تقرير ودون حضور وفد في الحالة الأولى، وبدون تقديم تقرير لكن بحضور وفد في الحالة الثانية.
    En la reunión se habló del mandato de la Relatora Especial y de la misión que se proponía efectuar en Guinea Ecuatorial. UN وقد تناول هذا اللقاء ولاية المقررة الخاصة وبعثتها المقترحة إلى غينيا الاستوائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus