"en houston" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في هيوستن
        
    • في هيوستون
        
    • في هوستون
        
    • في هوستن
        
    • وفي هيوستن
        
    Ni siquiera ha mencionado la propuesta de partición que Argelia presentó en Houston. UN ولم تذكر حتى الاقتراح الذي تم تقديمه في هيوستن والمتعلق بالتقسيم.
    Asimismo insta a las dos partes a que respeten los acuerdos celebrados en Londres y Lisboa y ratificados en Houston. UN كما أن الوفد يناشد الطرفين الالتزام بالاتفاقات المبرمة في لندن ولشبونة والتي تم التوقيع عليها بعد ذلك في هيوستن.
    Corresponde ahora a Marruecos y al Frente POLISARIO respetar y aplicar los acuerdos firmados en Houston. UN واﻷمر متروك اﻵن للمغرب والبوليساريو لاحترام الاتفاقات الموقعة في هيوستن وتنفيذها.
    Vi cómo otros hombres pisaban la Luna y regresaban a salvo, desde los confines del Control de la Misión y de nuestra casa en Houston. Open Subtitles لقد رأيت رجالا آخرين يسيرون على القمر ثم يعودون بسلام تحت قيادة مكتب التحكم في هيوستون
    Estaba sin hogar en cierto punto en Dallas. Viví en pobreza durante 15 años en Houston. Open Subtitles كنت دون ملجأ مرة من الزمن في دالاس عشت في الفقر 15 سنة في هيوستون
    Si estos políticos lo consiguen, en Arizona, California o Florida o la semana pasada en Houston, Texas; o en Ottawa, utilizar el baño de hombres no será una opción legal para mí. TED واذا ما قدر لهم النجاح، في أريزونا أو كاليفورنيا أو فلوريدا أو كالأسبوع المنصرم في هوستون وتكساس وأوتاوا، حسناً، حينها لن يكون استخدام غرفة الرجال خياراً قانونياً بالنسبة لي حتى.
    La obra fue presentada en el Congreso Mundial del Espacio, celebrado en octubre de 2002 en Houston (Estados Unidos de América). UN وقد عُرض العمل في المؤتمر العالمي للفضاء، الذي عقد في هيوستن بالولايات المتحدة الأمريكية، في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Cónsul General Adjunta, Consulado de Argentina en Houston. UN 2005 إلى اليوم نائبة القنصل العام، القنصلية الأرجنتينية في هيوستن
    Meses más tarde, a Gabby le dispararon en la cabeza y el la apoyó cuando ella estaba en el hospital en Houston. TED بعد أشهر، أٌصيبت غابي في الرأس، وداوم هو على دعمها بينما كانت في المستشفى في هيوستن.
    De hecho, hay una conferencia en Houston en este momento donde se presentan muchos de estos resultados. TED في الواقع، هناك مؤتمر تجري أحداثه في هيوستن في هذه اللحظات، حيث يتم عرض الكثير من هذه النتائج.
    - Proviene de un banco en Houston. Open Subtitles ووجدوا أنه يأتي من بنك في هيوستن أي بنك؟
    Hasta la semana pasada, vivía con mi mamá en Houston, Texas. Open Subtitles حتى الأسبوع الماضي، عِشتُ مع أمِّي في هيوستن.
    Operación de la Misión está en Houston. Open Subtitles بعثة مكتب خدمات المشاريع في هيوستن.
    Soy de Durham, North Carolina, pero hoy estaba en Houston. Open Subtitles دورهام ،شمال كارولينا لكن كنت في هيوستن اليوم
    ¿Cómo pudo morir en un accidente en Houston cuando obviamente está aquí con nosotros? Open Subtitles كيف له أن يموت في بحادث في هيوستن بينما كان من الواضع أنه مات بيننا هنا ؟
    Di que te reunirás conmigo en mi habitación de hotel en Houston antes de marcharme a China. Open Subtitles قولي انك سوف تقابلينني في غرفة فندقي في هيوستن قبل ان اغادر الى الصين
    a un local italiano que conozco en Houston? Open Subtitles الى هذا المطعم الايطالي الموجود في هيوستون الذي اعرفه ؟
    El Gobierno de Angola siempre ha estado a favor de una solución negociada del conflicto que tenga en cuenta las aspiraciones de las poblaciones del territorio, y alienta a las partes a cumplir los acuerdos firmados en Houston y a continuar el diálogo de buena fe. UN والحكومة اﻷنغولية ظلت على الدوام تؤيد إيجاد حل سلمي للنزاع يأخذ تطلعات سكان اﻹقليم بعين الاعتبار ويشجع اﻷطراف على الوفاء بالاتفاقات المبرمة في هيوستون والاستمرار بحسن نية في الحوار الجاري.
    La cuarta ronda de conversaciones directas entre las dos partes se celebró en Houston, Texas, del 14 al 16 de septiembre. UN ١٢ - وعقدت الجولة الرابعة من المحادثات المباشرة بين الطرفين في هيوستون بتكساس، في الفترة من ١٤ إلى ١٦ أيلول/سبتمبر.
    A pesar de los pasos alcanzados para la celebración del referéndum, Marruecos seguía obstaculizando el plan de paz de las Naciones Unidas, tratando de librarse de sus compromisos y de los acuerdos contraídos en Houston. UN ورغم ما قطع من خطوات نحو إجراء الاستفتاء، واصل المغرب إعاقة خطة السلام التي وضعتها الأمم المتحدة، في محاولة للتنصل من التزاماته ومن الاتفاقات المبرمة في هيوستون.
    Bloom ha dedicado recientemente una cantidad excesiva de tiempo en Houston, por lo que, entre otras cosas, ahora podemos colocar a Bloom en el medio Oriente y en Houston y en Nigeria. Open Subtitles (بلوم) أهدر مؤخرا وقتاً جامحاً في "هوتسون" لذا، فيما بين الأشياء الأخرى نستطيع الآن تغيير موضع (بلوم) نحو الشرق الأوسط في "هوستون" و"نيجيريا"
    La gente en Houston experimenta lluvia todo el tiempo, tienen inundaciones todo el tiempo. TED الناس في هوستن معتادون على الأمطار كل الوقت، يطوفون دائماً.
    Durante este período también se ha reunido con ellas oficiosamente, por separado, en numerosas ocasiones, tanto en el África septentrional como en Houston. UN وتقابل أيضا خلال هذه الفترة مع الطرفين بصورة غير رسمية، كل على حدة ومرات عدة في شمال أفريقيا وفي هيوستن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus