en italiano. Título en español: comunicaciones electrónicas. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الخطابات الإلكترونية. |
en italiano. Título en español: Comercio electrónico. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: التجارة الإلكترونية. |
en italiano. Título en español: Comunicaciones electrónicas. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الخطابات الإلكترونية. |
El informe está en italiano y la experta independiente volverá más adelante sobre esta cuestión cuando disponga de una traducción al inglés. | UN | وقد وضع التقرير باللغة الإيطالية. وستمعن الخبيرة النظر في هذه القضية في مرحلة لاحقة متى أُتيحت ترجمته بالانكليزية. |
en italiano. Título en español: El derecho mercantil internacional y las normas de la Comunidad Europea. | UN | باللغة الإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: القانون التجاري الدولي وقواعد الجماعة الأوروبية. |
No habla inglés, pero puedes hablar con ella en italiano o francés. | Open Subtitles | لا تعرف الانجليوية، ولكنك تستطيع التخدث معها بالايطالية او الفرنسية |
Así pues, era válido comparar empleos con la mayoría de los empleadores externos cuyos empleados trabajaban únicamente en italiano, puesto que eso entrañaría comparar empleos similares. | UN | ولذلك يصح مقارنة الوظائف مع أغلبية أرباب العمل الخارجيين الذين يطلبون إلى موظفيهم العمل بالإيطالية فقط، لأن ذلك سيعتبر مقارنة شيء بمثيله. |
Las cajas tenían impresas palabras en italiano con referencias a las fuerzas armadas de Italia. | UN | وكان مطبوعا على الواجهة الخارجية للصناديق كلمات بالإيطالية تدل على العسكرية الإيطالية. |
en italiano. Título en español: el nuevo derecho austríaco en materia de arbitraje. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: قانون التحكيم النمساوي الجديد. |
en italiano. Título en español: la dimensión transnacional del arbitraje. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: البعد عبر الوطني للتحكيم. |
en italiano. Título en español: jurisdicción y arbitraje. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الولاية القضائية والتحكيم. |
en italiano. Título en español: El arbitraje ex aequo et bono. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: إجراءات التحكيم حسب الإنصاف والحسنى. |
Además, el programa se enseña en italiano y lo imparten especialistas italianos, y su costo es de 5.000 euros al año durante tres años. | UN | وإضافة إلى ذلك، يدرس البرنامج متخصصون إيطاليون باللغة الإيطالية ويكلف 000 5 يورو سنوياً لمدة ثلاث سنوات. |
Se reestructuró y mejoró el sitio web en italiano (http://onuitalia.it). | UN | وأُعيد تنظيم بنية الموقع الشبكي باللغة الإيطالية وتحسينه. |
Ragno significa "araña" en italiano. Debes aprender idiomas, Finn. | Open Subtitles | راغنو تعني العنكبوت باللغة الإيطالية يجب عليك أن تتعلم لغات أخرى |
Niños, ¿como se llama eso en italiano? | Open Subtitles | و الآن ماذا يسمون ذلك باللغة الإيطالية ؟ |
Entonces, ¿debería disculparse en italiano o en inglés? | Open Subtitles | إذن هل يجب علينا الإعتذار باللغة الإيطالية ؟ أم الإنجليزية؟ |
Publicado en italiano: Foro Italiano, 2001, I c. 527; Giurisprudenza italiana 2001, 236 | UN | نُشرت باللغة الإيطالية في: Foro Italiano, 2001, I c. 527; Giurisprudenza italiana 2001, 236 |
El informe nacional de Italia y el plan de acción nacional, disponibles en italiano. | UN | التقرير الوطني لايطاليا وخطة العمل الوطنية، متاحان بالايطالية. |
Se desarrolla en Francia pero no se canta en francés sino en italiano. | Open Subtitles | و بالرغم أن الأحداث وقعت فى فرنسا نادرا ما عرضت بالفرنسية حيث أنها مكتوبة بالأيطالية |
Sr. Gatti (San Marino) (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en italiano): Señor Presidente: En nombre de la República de San Marino y de mi delegación, deseo ante todo felicitarlo por haber sido elegido unánimemente Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | السيد غاتي )سان مارينو( )تكلم باﻹيطالية والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: بالنيابة عن جمهورية سان مارينو ووفد بلادي، أود بادئ ذي بدء، أن أهنئكم يا سيدي على انتخابكم باﻹجماع كرئيس للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
El Centro de Roma ha empezado a traducir e imprimir documentos del Departamento de Información Pública sobre la Cumbre a fin de suministrar esos materiales en italiano. | UN | وبدأ مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في روما ترجمة وثائق إدارة شؤون اﻹعلام ومؤتمر القمة وطباعتها لتوفير مواد باللغة الايطالية. |
Vendrá la gente que se ocupa de la seguridad de la casa para el bebé y tengo que ir a registrar los regalos de la boda y el bebé y tu madre nos envió una cuna pero las instrucciones están en italiano. | Open Subtitles | ويجب على ان أحجز هدايا الطفل والزواج وأمك ارسلت مهداً ولكن التعليمات بالإيطاليه |
Creo, que en italiano, significa engañoso adulador con una agenda oculta, ¿ah? | Open Subtitles | انا اعتقد فى ايطاليا تعنى الحقير ذو الانف البنى؟ |
Me pregunto si eso era en italiano: | Open Subtitles | أتسائل فيما إذا كانت هذه الكلمة الإيطالية تعني : |
La línea 1522 funciona todos los días durante las 24 horas para todo el territorio del país, en forma gratuita desde teléfonos fijos y móviles, en italiano, inglés, francés, español y árabe. | UN | والخدمة 1522 متاحة كل يوم لمدة 24 ساعة يوميا ويمكن النفاذ إليها من جميع الأراضي الوطنية مجانا باستخدام الهواتف الثابتة والنقالة، مع توافر الاستقبال باللغات الإيطالية والإنكليزية والفرنسية والإسبانية والعربية. |