"en jan yunis" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في خان يونس
        
    • وفي خان يونس
        
    • على خان يونس
        
    • وخان يونس
        
    También se registraron incidentes en Jan Yunis, Ŷabaliya y Rafah durante los cuales resultaron heridos tres residentes. UN وأفادت اﻷنباء أيضا عن وقوع حوادث في خان يونس وجباليا ورفح حيث أصيب ثلاثة من السكان بحروح.
    Un joven fue gravemente herido en Jan Yunis por los disparos de hombres enmascarados. UN وأصيب شاب بإصابات خطيرة في خان يونس من جراء أعيرة نارية أطلقها عليه أشخاص ملثمون.
    102. El 5 de enero de 1993 se lanzaron dos artefactos explosivos contra una patrulla militar en Jan Yunis. UN ١٠٢ - في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، القيت شحنتان متفجرتان علــى دورية عسكرية في خان يونس.
    Se informó de enfrentamientos análogos en la ciudad de Gaza y en Jan Yunis. UN وأفادت اﻷنباء بوقوع صدامات مماثلة في مدينة غزة وفي خان يونس.
    323. Los días 18 y 19 de diciembre de 1992, alrededor de las 15.00 horas, se levantó parcialmente el toque de queda impuesto en Jan Yunis y el campamento de refugiados aledaño, para permitir a las mujeres comprar alimentos y otros artículos. UN ٣٢٣ - وفي ١٨ و ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، جرى الرفع الجزئي لحظر التجول المفروض على خان يونس ومخيم اللاجئين المجاور وذلك حوالي الساعة ٠٠/١٥، مما سمح للنساء بشراء اﻷغذية وبعض البنود اﻷخرى.
    Un fugitivo disparó contra una patrulla de las FDI en Jan Yunis. UN وأطلق أحد الهاربين المطلوب إلقاء القبض عليهم النار على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس.
    Se lanzó un cóctel Molotov contra una patrulla militar en Jan Yunis. UN وألقيت قنبلة مولوتوف على دورية عسكرية في خان يونس.
    Se hicieron disparos de arma automática contra una patrulla de las FDI en Jan Yunis. UN وأطلقت نيران سلاح أوتوماتيكي على دورية لقوات الدفاع الاسرائيلي في خان يونس.
    Se hicieron varios disparos contra un vehículo de la policía en Jan Yunis, pero no se informó de daños. UN وأطلق عدد من العيارات النارية على مركبة للشرطة في خان يونس ولكن لم تفد التقارير عن حصول أية أضرار.
    Dos soldados fueron heridos a pedradas en Jan Yunis y en Naplusa. UN وأصيب جنديان بجراح بسبب رشقهما بالحجارة في خان يونس وفي نابلس.
    Después del incidente, unos palestinos lanzaron cinco bombas incendiarias contra una patrulla en Jan Yunis, sin causar bajas ni daños. UN وعقب هذا الهجوم، ألقى فلسطينيون خمس قنابل حارقة على دورية في خان يونس دون أن ينجم عن ذلك أي إصابات أو أضرار.
    en Jan Yunis se lanzó una granada contra un vehículo de la administración civil. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركبة تابعة لﻹدارة المحلية في خان يونس.
    en Jan Yunis, fueron lanzadas una granada de manufactura local y una bomba incendiaria contra las fuerzas israelíes. UN وألقيت قنبلة يدوية وقنبلة حارقة مصنوعتان محليا على قوات اسرائيلية في خان يونس.
    Se lanzó una bomba incendiaria contra una patrulla de las FDI en Jan Yunis y se efectuaron disparos cerca de esa localidad. UN وألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. وأطلقت طلقات نارية بالقرب منها.
    en Jan Yunis se efectuaron varios disparos contra soldados, pero no se registraron heridos. UN وأطلقت عدة طلقات نارية على جنود في خان يونس لم تتسبب في أي ضرر.
    Según las informaciones, se efectuaron varios disparos contra un puesto de control del ejército en Jan Yunis. UN وذكر أن عدة عيارات نارية أطلقت على نقطة تفتيش للجيش في خان يونس.
    Colonos informaron de que se habían efectuado disparos contra un puesto del ejército en Jan Yunis. UN وأفاد مستوطنون عن إطلاق عيارات نارية على مركز للجيش في خان يونس.
    Los colonos, en particular los de la zona de Neveh Dekalim, siguen hostigando a los habitantes del suburbio Al-Amal en Jan Yunis. UN ولا يزال المستوطنون، ولا سيما في منطقة نيفي ديكاليم يضايقون سكان ضاحية اﻷمل في خان يونس.
    Según fuentes palestinas, se produjeron disturbios en los campamentos de refugiados de Shati ' y Ŷabaliya, en Jan Yunis y en la ciudad de Gaza. UN وأفادت مصادر فلسطينية بحدوث اضطرابات في مخيمي الشاطئ وجباليا للاجئين، وفي خان يونس ومدينة غزة.
    También se registraron incidentes en el campamento de refugiados de el-Bureiŷ, en Jan Yunis y en Gaza. UN ووقعت حوادث أيضا في مخيم البريج وفي خان يونس وفي غزة.
    370. El 16 de marzo de 1993, se levantó el toque de queda impuesto en Jan Yunis. (Jerusalem Post, 17 de marzo de 1993) UN ٣٧٠ - وفــي ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣، رفـع الحظــر الذي كان مفروضا على خان يونس. )جروسالم بوست، ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣(
    En cuanto a la Faja de Gaza, se informó de disturbios en el campamento de refugiados de Ŷabaliya, en Rafah, en Jan Yunis y en la ciudad de Gaza, con un saldo de cinco heridos. UN وفي قطاع غزة، أبلغ عن وقوع اضطرابات في مخيم جباليا للاجئين، وفي رفح وخان يونس وفي مدينة غزة مما أدى الى وقوع خمس إصابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus